Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи
- Название:Мифы, предания и легенды острова Пасхи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Наука»
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи краткое содержание
Полный свод фольклорных текстов, записанных на о-ве Пасхи в XIX–XX вв., в русском переводе. Представлены также тексты па рапануйском языке. Публикация сопровождается предисловием и примечаниями.
Книга рассчитана как на специалистов — историков, этнографов, фольклористов, так и на широкий круг взрослых читателей, интересующихся фольклором народов Океании.
Мифы, предания и легенды острова Пасхи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
316
Тяжелые венки хау хиехие были знаком высокого ранга; вожди носили их во время празднеств.
317
В версиях Энглерта (8.6), Фельбермайера (8.7) и Мазьера (8.8) рассказывается о прибытии на остров семи (а не шести) разведчиков (эпизод, повествующий о встрече с человеком, который прибыл ранее, опущен).
318
Четверо разведчиков, судя по их именам, дети Хуатавы (ср. Таватава Аху Атава — 8.1.42).
319
Отправляясь в океан, полинезийцы брали с собой дрова и разводили огонь в лодке на подстилке из дерна (ср. 40.1).
320
На островах Таити черепаха считалась священным животным бога Оро. Рассказ о «духе», приплывшем в образе черепахи следом за разведчиками, появился в рапануйском фольклоре, видимо, как воспоминание о новых волнах переселенцев (после прибытия Хоту Матуа) и о возникшем культе бога Оро.
321
Рухи, Пу, Пеи — топонимы; Хина Риру — название статуи.
322
Макои — сын Рингиринги.
323
Возможно, что разведчики были посланцами разных вождей: этим можно объяснить то, что Ира и Рапаренга пытаются доказать Хоту Матуа, что земля острова плохая.
324
В одном из гротов островка Моту-Нуи изображены две полинезийские лодки, очертания которых близки описанию, приводимому в легендах. Нос одной лодки украшает лицо Макемаке, такое же лицо (но в предельно стилизованном виде) изображено и на второй лодке: ведь это Макемаке указал на существование в океане необитаемого острова.
325
Хиро-Моко и Ханга-Охиро — две скалы, выступающие по краям бухты Анакена.
326
Маори-Нуинуи; ср. Маори (paп. nuinui — «большой»).
327
См. III, 17.
328
Хива-Марае-Ренга — сочетание двух топонимов.
329
Ср. версии 8 1, 48–49; 8.4, 12; 8.6, 50.
330
Таро— тропическое многолетнее растение (Colocasia antiquorum var. esculentа), дающее клубни весом до 4 кг. В Океании является одним из основных пищевых продуктов. На о-ве Пасхи таро лучше всего растет на каменистых участках: камни предохраняют почву от высыхания, а молодые побеги — от лучей солнца.
331
Нгаохо (Caesalpina bonduc) на о-ве Пасхи в настоящее время не встречается. Волокна этого растения рапануйцы использовала прежде в качестве веревок для связывания досок, из которых они строили лодки, при возведении хижин. Некогда нгаохо употреблялось и как лекарственное средство.
332
Согласно версии Томсона (7.1,4), Орои — вождь соседнего рода (на Хиве).
333
Матакитерангн (Мата-ки-те-ранги) — «Глаза, [смотрящие] на небо», считается с недавнего времени названием о-ва Пасхи.
334
Об обрядах инициация у рапануйцев сведений мало, и к тому же они весьма разноречивы. Мальчики и девочки, достигшие тринадцати лет, три месяца проводили на островке Моту-Нуи, живя в пещерах отдельно друг от друга. Родители на лодках доставляли им туда еду, тапу, разные украшения тахонга, красную и желтую минеральную краску (киеа и марикуру) для нанесения на теле определенного рисунка. Продолжение обряда проходило на Оронго в декабре (т. е. аустральным летом), после избрании нового человека-птицы; оно носило название те ману ма те поки — «птица для ребенка». Мальчики и девочки с бритой головой шли к Оронго вместе со своими родственниками. У каждого ребенка был свой тангата тапаману («крестный отец»), которому преподносилось куриное яйцо или цыпленок. Те называли имена детей и включали их в число проходивших обряд. Посвящаемые танцевали перед хижиной Тау-ра-Ренга, где находилась каменная статуя, и среди скал Оронго, покрытых изображениями тангата ману. Затем все возвращались домой. Обряд завершался большим праздником коро [Раутледж, 1919; 267; Метро, 1940, 105–106; Энглерт, 1948, 176–177]. (Энглерт, правда, не считает этот обряд инициацией.)
335
Если судить по всем остальным версиям, то разведчики не были сыновьями Хоту Матуа (правда, имя его нам неизвестно, см. примеч. III, 1); отца четверых из разведчиков звали Хуатава.
336
Табак на о-ве Пасхи появился лишь с приходом европейцев, которые завезли сюда различные культивируемые ныне растения Европы и Америки: кукурузу, тыкву, кабачки, бобы, горох, лук, арбузы, дыни, лимоны, манго, персики, апельсины, кофейные деревья, веерные пальмы, бамбук и др. [Хейердал, Фердон, 1951, 31; Марков, 1969, 633].
337
Букв.: «Пуп земли». Томсон переводит его менее точно — «Центр земли».
338
Имеется в виду старший сын Хоту Матуа (дальше он назван Туумае Хеке).
339
Скорее, наоборот: один из месяцев древнего рапануйского календаря назван именем этой удобной для подхода судов бухты (правильное название бухты — Анакена).
340
Власть верховного арики на о-ве Пасхи всегда наследовал старший сын после вступления в брак. «Коронация» нового верховного вождя проходила в Аху-Акапу, около Тахаи, на западном побережье острова.
341
Резиденция верховного вождя была в бухте Анакена.
342
Ср. Миру (сын Хоту Матуа).
343
Ср. Коро о Ронго (сын Хоту Матуа).
344
Теке — «Умная голова» (ср. paп. teke — «затылок»).
345
Маеха — «Глупый» (ср. рап. maeha — «слабый, хрупкий»).
346
Метро [1940, 155] приводит среди сортов ямса такие названия: take ipuakere, tuke taro kura.
347
Легенде о Теке явно свойствен этиологический характер.
348
Имя Таи Амахиро (согласно этой записи, отец Хоту Матуа) больше нигде не зарегистрировано.
349
Имя матери Хоту Матуа приводится только в данной записи.
350
Видимо, после ссоры с Вакаи (см. 8.11) Хоту Матуа передал власть старшему сыну и вернулся снова в бухту Анакена.
351
Ниже в качестве сыновей Хоту Матуа здесь приводятся мата рапануйцев и их союзы.
352
В дошедших до нас списках акуаку этих имен нет; имена же Куихи и Куаха приводятся в тексте, посвященном сотворению мира (1.3).
353
Слова Хоту Матуа, сказанные старшему и среднему сыну, означали, что потомков у них будет столько, сколько песчинок и насекомых на земле, сколько камешек и улиток.
354
Согласно представлениям рапануйцев, акулы, с которыми Хоту Матуа сравнивает потомков Хоту Ити, — смелые, сильные морские хищницы. В ниухи, полулегендарных акул, вселялись акуаку; в образе акул они нападали на людей и убивали их [Метро, 1940, 319].
355
В других версиях приемный сын Хоту Матуа не упоминается.
356
Крик петуха Арианге — знак смерти арики Хоту Матуа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: