Журнал «Пионер» - Пионер, 1954 № 3 МАРТ
- Название:Пионер, 1954 № 3 МАРТ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Пионер» - Пионер, 1954 № 3 МАРТ краткое содержание
Пионер, 1954 № 3 МАРТ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ну, а взрослые? Вы думаете, они только поговорили на собрании и успокоились? Ничего подобного! Каждое воскресенье они тоже принимают участие в массовых катаниях.
Только один дядя Андрей вдруг изменил своё отношение к катку.
- Что это за дело - к весне лужу разводить во дворе? Ломать его надо поскорее.
- Да вы что, дядя Андрей, ведь вы же сами только здесь, на катке, научились бегать на коньках! - укоряли его ребята. - А о весне не беспокойтесь. Мы решили: к весне канавки проведём, воду всю спустим, а на этом месте устроим спортивную площадку. Сетка у нас есть, вроем столбы, и будет волейбольная площадка. И для баскетбола щиты поставим. А вот турник… Как вы думаете, дядя Андрей, где турник пристроить?
- Да вот столбы для белья перенесём к забору, - увлёкся дядя Андрей, - а сюда турник.
- А гигантские шаги?
- Это потруднее будет. Да ничего…

Дядя Андрей уверен: если ребята что-то задумали, значит, сделают. Вот в прошлом году летом ребята задумали разбить во дворе сквер. «Разве это двор? Это же мусорный ящик!» - возмущался тогда Юра Шилин. И ребята устроили такой цветник с фонтаном, что из соседних дворов приходили полюбоваться им…

А спортивная площадка, конечно, необходима каждому двору. Ребята смогут организовать в собственном дворе регулярные тренировки. И экзамены весной им будет легче сдавать, потому что спорт - это сила, спорт - это здоровье,! спорт - это бодрость духа…



А вот и та, чьи следы вы видели на соседней странице. Это она, рыжая лисонька, пробежала по берегу и оставила ровную строчку на снежной странице.
Видно, вышла лиса на охоту, поглядеть, поискать, не попадётся ли где зайчишка, или куропатка, или белка, или хоть мышь-полёвка.
Если встретятся вам в марте такие вот следы, обязательно пройдите по ним, прочитайте историю лисьей охоты. Вы увидите место, где лиса вдруг остановилась, принюхиваясь. Должно быть, ветер принёс к ней заманчивый запах добычи. В этом месте ровную строчку прервут глубокие отпечатки лисьих лап. Дальше ровная рысца сменится осторожным, крадущимся шагом. Вы это узнаете по укоротившимся расстояниям между следами. А завидит лиса зайца, и об этом расскажет вам запись на снегу. Вы сразу догадаетесь, что лиса бежала: ямки следов станут глубокими, а расстояния между ними удлинятся. Но вот ветер скажет лисе, что вы идёте за нею, и она начнёт хитрить, путать свой след, чтобы сбить вас с толку.
Если вы будете внимательны и зорки, вы разгадаете все лисьи хитрости и много занятного узнаете о нраве рыжей хищницы.
СКВОРЕЧНИК
Грицько Бойко
Мы в срок скворечник смастерили,
В садах деревья расцвели.
Тепло весны на лёгких крыльях
Скворцы нам с юга принесли.
Они с зари и до заката
Всё лето пели без конца,
И желторотые скворчата
Похожи стали на отца.
Едва мы урожай собрали,
И лето знойное прошло, -
Скворцов от дома к дальним далям
Осенним ветром унесло.
Но нас они не забывают,
Они весною, так и знай,
Чужие земли покидая,
Вернутся в свой родимый край.
Авторизованный перевод с украинского
Сергея Баруздина.

В МИРЕ КНИГ

В. В. Бычко.
Трёхсотлетие воссоединения Украины с Россией - это праздник дружбы и братства.
Богатейшая русская культура всегда была неисчерпаемым источником идей, мыслей, художественного мастерства для деятелей украинской культуры. У великих русских писателей учились и учатся украинские писатели.
Тарас Григорьевич Шевченко - гениальный самородок - был учеником и собратом русских революционеров-демократов Белинского, Чернышевского, Добролюбова.
В крепкой дружбе Алексея Максимовича Горького и Михаила Михайловича Коцюбинского отразилось единение двух братских культур, Чудесные рассказы М. Коцюбинского, его повесть «фата моргана» полны той же любви к человеку, к свободе, к братству, которые отличают произведения Горького.
Почти все поэты Советской Украины работали над переводами произведений А. С. Пушкина. Блестяще перевёл роман «Евгений Онегин» Максим Рыльский. Большим культурным событием в жизни нашего народа был выход четырёхтомного издания А. С. Пушкина и полного собрания сочинений А. М. Горького на украинском языке.
Почти все выдающиеся произведения русской советской литературы, как и других братских литератур, немедленно переводятся и выходят в свет на родном для украинцев языке. Это относится и к произведениям детской литературы.
И здесь крепка традиция дружбы с русской литературой. Конечно, М. Горький и В. Маяковский - самые большие учителя украинских детских писателей. Но не только они оказывают сильное влияние на наше творчество.
Свято чтится на Украине имя любимца всей советской детворы Аркадия Гайдара, памятник которому высится над вольным Днепром невдалеке от могилы великого кобзаря - Тараса Шевченко. Очень близок к Аркадию Гайдару по своему творчеству украинский писатель Микола Трублаини. Он так же любил детей, участвовал в их затеях, отправлялся с ними в дальние путешествия, а потом писал интересные книжки, где были и увлекательные приключения и романтические мужественные герои. Он и погиб так же, как Аркадий Гайдар, с винтовкой в руке, защищая честь и свободу Родины. Книги А. Гайдара и М. Трублаини стоят на книжных полках рядом, как друзья, как символ дружбы двух детских литератур - русской и украинской.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: