Ольга Клюкина - Эсфирь, а по-персидски - звезда

Тут можно читать онлайн Ольга Клюкина - Эсфирь, а по-персидски - звезда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Клюкина - Эсфирь, а по-персидски - звезда краткое содержание

Эсфирь, а по-персидски - звезда - описание и краткое содержание, автор Ольга Клюкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эсфирь, а по-персидски - звезда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эсфирь, а по-персидски - звезда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Клюкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Значит, ты уезжаешь, - вздохнула Эсфирь. - И я останусь здесь совсем одна. На-на-навсегда, на-на-навсегда...

В минуты сильного волнения к ней возвращался забытый детский недуг.

- Признаюсь, в своих мыслях я уже навсегда покинул дворец Артаксеркса, - сказал Мардохей. - И представлял, как скажу своим сыновьям: "Снимите обувь с ваших ног, потому что место, на котором вы теперь стоите, есть земля святая".

- Но - как-как-как же я, Мардохей? Ты подумал, что будет со мной?

Мардохей помолчал, а потом продолжил спокойно:

- Не спеши, я рассказываю тебе все по-порядку, Гадасса. Именно так я думал тринадцатого дня адара, и только дожидался, когда закончится побоище, чтобы оповестить тебя о своем решении. Но потом, когда я узнал, что на следующий день в Сузах резня велась по твоему повелению, только лишь потому, что ты поддалась женской своей горячности и не смогла вовремя остановиться, я был в великой печали, но многое понял по-другому...

- Говори же, говори, Мардохей - что? - нетерпеливо воскликнула Эсфирь.

- Я понял, что должен пока оставаться во дворце и быть возле тебя, потому что тебе до сих пор нужен воспитатель и советник, Эсфирь, иначе твоя натура и редкостная воля могут натворить немало новых бед. Сам Господь через царя Артаксеркса снова приставил меня к тебе, теперь уже - к царице и повелительнице, и вместе нам проще будет бороться с нашим злом. Помнишь, ты как-то спрашивала меня, кто ты для меня - сестра ли, дочь ли?

- Помню, - слегка смутилась Эсфирь. - И ты назвал меня своей дочерью.

- Да, но теперь я скажу иначе. Мы с тобой, Гадасса, родные не только по крови, через наших общих родственников, а ещё и по душе родные, а это узы самые крепкие, какие только бывают на свете. Я всегда буду с тобой рядом. Я если нам суждено будет когда-нибудь покинуть Сузы, то ты вместе это сделаем. И не плачь больше - смотри у тебя какой стал красный нос, девчока моя, и щеки все перепачкались в твоей черной краске. Или ты думаешь, что, в таким виде, сможешь больше понравиться царю?

- Я плачу от счастья, - прошептала Эсфирь, вытирая лицо, а на самом деле ещё больше размазывая по щекам черные разводы. - Мои главные желания пока что исполяются. Но ведь я, Мардохей, ждала тебя ещё и потому, что хотела поговорить о важном деле. Слышал ли ты, что как раз в тринадцатый день адара во дворце умер Зефар, главный царский писец? Врачи сказали, что он умер от разрыва сердца...

Лицо Эсфирь сразу же сделалось серьезным и озабоченным.

- Да, я слышал эту печальную новость. Должно быть, сердце Зефара не смогло вместить в себя бессмыслицы войны, затеянной Аманом. Это говорит о том, что Зефар был праведным человеком, хоть и не из иудеев.

- Но сейчас речь вовсе не о Зефаре, а его преемнике. Артаксеркс назначил другого главного писца, который ведет во дворце книгу дневных записей и сочиняют главные царские письма и указы. Так вот, этот Хаммам, хотя тоже из древнего персидского рода, но совсем не похож на Зефара, обладавшего природной мудростью, это такой человек...

- Погоди, но к чему ты мне сейчас рассказываешь о нем, Эсфирь?

- А ты прочти, как он изложил события тринадцатого дня адара, и ты сразу все поймешь, Мардохей...

Эсфирь протянула свиток, и Мардохей углубился в его изучение. Да, Хаммам и впрямь написал об иудейском празднике пурим. Но получалось, что в витиеватых словах, он призывал всех персов и мидийцев никогда не участвовать в этом веселом празднике, и помнить, что в этот день иудеи погубили по всей стране семьдесят тысяч ни в чем не повинных человек, чтобы укрепить свое влияние в царстве, и власть персидской царицы Эсфирь, родом из иудеев.

- Но это не так! - воскликнул Мардохей. - Хаммам не здесь написал самого главного - о том, что мы вынуждены были защищаться! Ведь если бы не появилось второго указа, то в этот день по указу Амана погибло бы вовсе не семьдесят тысяч человек, а в десятки раз больше, если попытаться исчислить всех иудеев в державе Артаксеркса. Почему он не написал, что Аман пообщал за свой указ в царскую казну десять тысяч талантов серебра, и мы знаем, как он надеялся её получить. Недаром он приказал воинам без разбора убивать и грабить всех иудеев, и брать из наших домов все ценное, что только попадется под руку, и такой беззаконие могло бы совешиться под прикрытием царского повеления. Все неправедные мужи в стране, из разных народов, мечтающие о грабеже и быстром обогащении, в тринадцатый день взяли в свои руки оружие. Почему же он про это нигде не пишет, этот Хаммам?

- Да, про это он не пишет, - сказала Эсфирь. - И ещё я сильно опасаюсь, как бы Артаксеркс, познакомившись с таким письмом, не переменил своего взгляда на события. Пока что его мысли почти целиком занимают события в Египте и на островах, владыка нашел для себя новую забаву пировать и ездить на охоту с Фемистоклом, быстрым греческим полководцем.

- И почему здесь не сказано, что ни один из иудеев в этот день не простер на грабеж руки и ничего не взял себе из имущества убитых? - никак не мог успокиться Мардохей. - Все как одни человек, даже самые бедные из иудеев, думали в этот день только о защите своей жизни и своих жилищ.

- Да, про это Хаммам не написал ни слова, он даже про Амана упомянул мельком, как будто бы и не с него все началось. Но ведь новый царский писец на самом деле нечего не знает, потому что не присутствовал лично при всех этих событиях. Своей властью я заставила убрать писца такие неправильные и неточные сведения из книги дневных записей царя, чтобы не смущать напрасно ум моего господина, и Хаммам вынужден был мне подчиниться. Но недавно я узнала, что повый царский писец все равно посчитал нужным распространить свое изложение событий тринадцатого дня в свитках, и многие знатные персы уже купили у него такие свитки за немалые деньги, чтобы сохранить для потомков память о событиях, которые случились в их время жизни. И теперь мы ничего не можем сделать. Точнее, мы можем сделать только одно, Мардохей, и ничего больше.

- Что ты имеешь в виду, Эсфирь?

- Только одно. Мы должны написать, как все было на самом деле, чтобы те, кто будет жить после нас, узнали всю правду, а не маленькую крошку от правды. И это должен сделать ты, Мардохей. Никто, кроме тебя, не знает столько подробностей и не сможет написать лучше.

- Я? Ты говоришь обо мне, Эсфирь? - несказанно удивился Мардохей. Нет, ты что-то путаешь. Мы же только вместе писали указ, и ты смеялась над тем, как сложно и путанно я выражаю свои мысли и самые простые дела. Я никогда в жизни ничего не записывал и не сочинял, потому что у меня нет такого дара. Нет, Эсфирь, это вовсе не мое дело...

- Ты должен написать об этих событиях, Мардохей, ты лучше всех сумеешь сделать это, - повторила Эсфирь. - Как бы мне хотелось, чтобы ты хотя бы поробовал! Ведь ты сможешь все описать и правдиво, и откровенно...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Клюкина читать все книги автора по порядку

Ольга Клюкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эсфирь, а по-персидски - звезда отзывы


Отзывы читателей о книге Эсфирь, а по-персидски - звезда, автор: Ольга Клюкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x