LibKing » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Валерий Квилория - 22 шага против времени

Валерий Квилория - 22 шага против времени

Тут можно читать онлайн Валерий Квилория - 22 шага против времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Квилория - 22 шага против времени

Валерий Квилория - 22 шага против времени краткое содержание

22 шага против времени - описание и краткое содержание, автор Валерий Квилория, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.

Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

22 шага против времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

22 шага против времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Квилория
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

113

Айн (немецкое einen) – один.

114

Видимо, Лера хотел сказать my friend, что в переводе с английского обозначает мой друг.

115

Досужий – праздный, ничего не делающий.

116

Убогий – бедный, нищий.

117

Вязига или визига – высушенные спинные струны из осетровых рыб, употреблялись для начинки пирогов.

118

Ярманка – ярмарка.

119

Москательные товары – хозяйственные товары.

120

Люлька или колыбель – качающаяся кроватка для ребёнка.

121

Егеря – подразделения лёгкой пехоты, обученные действовать в рассыпном строю.

122

Месье – по-французски господин, мужчина, человек.

123

Гренадёры – элита пехоты Наполеона.

124

Уланы – наряду с гусарами род лёгкой кавалерии, вооружённой пиками, саблями и пистолетами.

125

Асандьер (французское zincendiaires) – поджигатели.

126

Камрад (испанское camarada) – товарищ.

127

Унтер-офицер – чин младшего командного состава в армии Российского государства до 1917 г.

128

Арьергард – военное подразделение, оставляемое для прикрытия отхода главных сил.

129

Англичане были самыми непримиримыми врагами Наполеона.

130

Гишпанцы – то есть испанцы.

131

Отечественная война 1812 года длилась на территории Российской Империи чуть менее полугода: 12 (24) июня 1812 года наполеоновские войска переправились через реку Неман, а уже 8 (20) декабря 1812 года отрядом Дениса Давыдова был взят город Гродно.

132

Гусары – легковооружённые всадники, отличались характерной одеждой: кивер – высокая цилиндрическая шапка с козырьком, ментик – меховая накидка, доломан – короткий мундир, рейтузы, сапоги. Все гусары брили бороды и носили усы.

133

Шляпа а ля Генрих IV – фетровая шляпа с широкими полями, одно из которых было загнуто кверху.

134

Кирасиры – в переводе с французского буквально латники, род кавалерии, одетой в лёгкие доспехи – кирасы.

135

Фузея – кремневое ружьё.

136

Фузилерные роты – составляли основную массу пехоты. В их сомкнутых рядах принимали боевое крещение новобранцы-рекруты и, выжив, постепенно достигали положения солдат элитных рот – вольтижер и гренадёр.

137

Кабриолет – лёгкий одноконный двухколёсный экипаж с одним сиденьем без козел.

138

Частный пристав – в России с 1782 года полицейская должность в городах, частный происходит от слова «часть», то есть полицейский участок.

139

Патрон – хозяин, начальник, босс, (в данном смысле) непосредственный руководитель.

140

Мусью – то же, что месье, по-французски господин, мужчина, человек.

141

В битве при Маренго французские войска одержали победу над австрийской армией(1800 год).

142

Под селением Аустерлиц французы нанесли сокрушительное поражение объединённым войскам России и Австрии (1805 год).

143

В битве при Иене наполеоновские войска разбили армию Пруссии и вошли в Берлин (1806 год).

144

Против наспех собранной новой французской армии выступили русские, австрийские, прусские и шведские войска.

145

16–19 октября 1813 года Наполеон потерпел поражение под немецким городом Лейпциг и после вступления союзников в Париж отрекся от престола.

146

После отречения Наполеона во Францию вернулись Бурбоны и эмигранты, желавшие вернуть своё имущество и привилегии. Это вызвало недовольство в обществе и армии. Узнав об этом, Бонапарт бежал с острова Эльба. Война возобновилась и через три месяца завершилась окончательным поражением Наполеона. Произошло это 18 июня 1815 года у бельгийской деревни Ватерлоо. Англичане отправили Наполеона на остров Святой Елены в Атлантическом океане, где он и умер через 6 лет.

147

Чекмень – однобортный верхний кафтан светло-синего цвета без пуговиц.

148

«Костюм паризьен» – светский костюм времён Наполеона.

149

Эра – самое крупное хронологическое деление истории Земли. Различают Архейскую эру – продолжительность 900 млн. лет, Протерозойскую – около 600 млн. лет, Палеозойскую – 325 млн. лет, Мезозойскую – 115 млн. лет, Кайнозойскую – 70 млн. лет. Эры в свою очередь делятся на периоды. Так, Мезозойская эра, о которой упомянул Фу-Фью, делится на Меловый, Юрский и самый старый Триасовый период.

150

Шпрехен зи дойч (немецкое sprechen zu deutsch) – вы говорите по-немецки.

151

Йа (немецкое ja) – да.

152

Сераль – дворец в странах Востока.

153

Вольтерианство – свободомыслие.

154

Картуз – мужской головной убор с жестким козырьком, неформенная фуражка.

155

Жабо – в 18 веке кружевная или кисейная сборчатая обшивка вокруг горла и на груди мужской сорочки.

156

Се ля ви (французское – ce la vie) – такова жизнь.

157

Спермацет – горючее вещество, содержащееся в головах китов. Спермацетовые свечи горели намного ярче восковых. Восковые, в свою очередь, горели ярче свечей из жира.

158

Денди (английское dandy) – изысканно одетый светский человек, щеголь, франт.

159

Коллегия иностранных дел – самое престижное гражданское учреждение России того времени.

160

Ва-банк – на весь банк.

161

Карта фоска – тёмная карта.

162

Перекладные – лошади или экипаж, перевозящие пассажиров от одной почтовой станции до другой, где они меняются.

163

Плашкоут – несамоходное грузовое судно для перевозки грузов на верхней палубе. Служит также в качестве опор для наплавных мостов.

164

Гильотина – орудие для обезглавливания осуждённых на казнь, применявшееся во время Французской революции конца XVIII века по предложению врача Жозефа Гийотена.

165

Мартинист – член ордена Мартинистов, одного из масонских подразделений в России.

166

Ваше сиятельство – так имели право титуловаться только графы.

167

Тайная Экспедиция – высший орган политического надзора и сыска при Сенате России с 1762 по 1801 года.

168

Такие мушки делались из тафты или бархата. Места, куда они прилеплялись были не случайными. Мушка в углу глаза означала: «Я вами интересуюсь».

169

Антраша – скачок, в котором нога об ногу ударяется три раза, в то время как тело находится в воздухе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Квилория читать все книги автора по порядку

Валерий Квилория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




22 шага против времени отзывы


Отзывы читателей о книге 22 шага против времени, автор: Валерий Квилория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img