Энид Блайтон - Тайна цыганского табора
- Название:Тайна цыганского табора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна цыганского табора краткое содержание
Тайна цыганского табора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ох уж эти цыгане! Надо же такое - деньги с самолета сбрасывать. И связали Энн и Джордж в какой-то пещере! Ужас! В жизни такого не слыхала.
Капитан Джонсон отправился вместе со всеми. Он просто ушам не верил, слушая рассказ четверых ребят. Такая славная пятерка, считая Тимми! У Тимми на голове красовался большой пластырь, он чувствовал себя важной персоной. Посмотрела бы на него Лиз!
В путь отправились вдесятером, включая Тимми. Уильяма тоже взяли с собой. Он пытался угадать, где Джулиан с Диком спрятали пакеты, но не сумел. Джулиан никому ничего не сказал. Хотел устроить всем сюрприз.
По узкоколейке они добрались до карьера. Отсюда Джулиан показал на цыганский табор у холма.
- Смотрите-ка! Они уходит! Наверняка испугались, что после спасения девочек мы успели рассказать об их проделках.
- Цыганские кибитки в самом деле медленно двигались прочь.
- Уилкинс, как только вернешься, скажи, чтобы за табором установили наблюдение. Нужно поймать их посыльного, - сказал сержант. - Кто-то из них должен вступить в контакт с бандой. Тогда мы всю банду и застукаем.
- Я уверен, что это папаша Шмыгалки, - сказал Дик. - Он в любом случае у них главный.
Они посмотрели, как удаляются кибитки, а Энн подумала о Шмыгалке. Думала о нем и Джордж. Вспоминала о своем обещании мальчику в ту ночь. Велосипед, жизнь в доме, школа. Вряд ли она увидит опять Шмыгалку, но если встретит его, нужно будет свое обещание как-то выполнить.
- Ну, так где твой замечательный тайник? - спросил сержант у Джулиана.
Тот провожал взглядом кибитки, надеясь разглядеть Шмыгалку и его собачку Лиз. Но кибитки были уже слишком далеко.
- Пойдемте за мной, - сказал он с улыбкой и направился назад, к тому месту, где рельсы были разобраны. Кусты можжевельника и паровозик были на месте.
- Что это? - удивился сержант.
- Это старый паровозик, который возил когда-то вагонетки с песком по узкоколейке, - пояснил Дик. - Когда-то хозяева этой узкоколейки поссорились с цыганами. Цыгане разобрали рельсы, и паровозик перевернулся. Вот так и лежит с тех пор.
Джулиан подошел к трубе и раздвинул колючие кусты. Сержант с любопытством наблюдал, как Дик выбрасывает из трубы песок. Вскоре он извлек первый пакет. А сперва опасался: вдруг их там уже нет!
- Вот они, - сказал он, передавая пакет сержанту. - Там их еще полно. Сейчас вытащу и тот, что мы раскрыли. Вот он!
Сержант и Уилкинс с удивлением наблюдали, как пакет за пакетом добываются из такого странного тайника, неудивительно, что цыгане денег не нашли. Никому не пришло бы в голову заглядывать в трубу, забитую песком.
Сержант, рассматривая стодолларовые купюры, слегка присвистнул.
- Точно! Те самые, что мы видели прежде. Ловкая подделка. Да, если бы банда реализовала весь этот груз, многие люди пострадали бы. Деньги, которые ничего не стоят. И сколько там всего пакетов?
- Не знаю. Десятки, - ответил Дик. - Я уже не дотягиваюсь до тех, что на дне!
- Ничего страшного, - сказал сержант. - Присыпьте остальное песком, а я пришлю человека, который их выудит с помощью пики. Цыгане ушли, а кроме них никто искать эти пакеты не станет. А в общем, все получилось великолепно. Молодцы, ребята!
- Мы тоже рады, - сказал Джулиан, - Сейчас, пожалуй, надо наши вещи забрать, а то мы вчера все тут побросали в спешке.
Они с Диком ушли в карьер за вещами, Тимми пошел с ними, но вдруг зарычал. Джордж схватила его за ошейник.
- Что там, Тим? Джу! Осторожно! Там, кажется, кто-то есть! Может, цыган?
В этот момент Тим перестал рычать и замахал хвостом. Он начал вырываться из рук Джордж и в итоге помчался к небольшой пещере внутри карьера.
Когда они подошли к краю ямы, из пещеры выскочила Лиз. Увидев Тимми, она сделала сальто. Тимми опять с удивлением наблюдал за странной собачкой. И как ей такое удается?
- Шмыгалка! Выходи! - крикнула Джордж. - Мы знаем, что ты здесь!
Из пещеры выглянуло испуганное лицо мальчика... Он осторожно выполз и вскоре стоял перед ними с выражением страха на лице.
- Я удрал от них, - сказал он, кивнув головой в ту сторону, где находился прежде табор. Затем подошел к Джордж и шмыгнул носом. - Ты сказала, что подаришь мне велосипед, - сказал он ей.
- Да, - ответила она. - И ты его получишь, Шмыгалка. Если бы ты не оставил нам свои патрины в пещере, мы бы ни за что не спаслись.
- А еще ты говорила, что я буду жить в доме и ездить на моем велосипеде в школу. Мне нельзя больше к ним возвращаться. Папашка точно убьет меня. Он увидел те патрины в пещерах и погнался за мной. Но мне удалось смыться. Я спрятался.
- Мы для тебя сделаем все, что в наших силах, - сказал Джулиан. Ему было очень жаль бедного мальчонку. А Шмыгалка все шмыгал и шмыгал носом.
- А ну, где твой платок?! - потребовала Джордж. Он извлек его из кармана все такой же чистый и аккуратно сложенный, и улыбнулся ей.
- Совершенно невозможный ребенок! - воскликнула , Джордж. Послушай, если ты хочешь ходить в школу, тебе придется раз и навсегда отучиться от этой манеры шмыгать носом. Тебе придется пользоваться только платком. Понял?
Шмыгалка кивнул головой, но тем не менее аккуратно спрятал платок в карман.
- Потешный ты мальчонка, - сказал Джулиан. - Ну что ж, видимо, его отца ожидает тюрьма за соучастие в этом деле. А пожелания Шмыгалки исполнятся. Табор он покинул навсегда, видимо, и будет он жить в нормальном доме. Уж мы как-нибудь позаботимся, чтобы все его мечты сбылись.
- А я выполню свое обещание, сниму со своего счета деньги и куплю ему велосипед! - заявила Джордж. - Он его с лихвой заслужил! Ой, но вы посмотрите на Лиз! Ей так понравился пластырь на голове Тимми. Тим, не зазнавайся! Ишь ты, какой важный стал из-за нашлепки на голове.
- Пошли с нами, Шмыгалка, - сказал Джулиан. - Не бойся полицейского, это наш друг. Он еще поможет тебе выбрать велосипед получше.
Сержант весьма удивился такому замечанию.
- Ну что ж, пойдем обратно, - сказал он. - Мы получили то, что искали. Уилкинс уже отправился, чтобы организовать наблюдение за табором. Когда обнаружат посыльного, наша задача будет выполнена.
- Надеюсь, Уилкинс пошел вдоль узкоколейки, а то здесь немудрено и заблудиться, - сказал Джулиан.
- Конечно, по узкоколейке. Это он сразу сообразил, когда услышал про ваши блуждания в тумане, - сказал сержант. - А вообще-то здесь так хорошо, на природе. Тишина, спокойствие.
- Да, трудно поверить, что такие таинственные дела тут проворачивались, -заметил Дик. - И в давние времена случилось загадочное происшествие, и вот теперь тоже. Хорошо, что мы тут оказались вовремя. Ничего не скажешь- приключение что надо!
Они отправились обратно к конюшням и вернулись как раз к обеду, когда у всех разыгрался аппетит. Миссис Джонсон это предвидела и накрыла для всех чудесный стол. Девочки поднялись к себе умываться. Джордж зашла в комнату Генри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: