Энид Блайтон - Тайна холма Билликок
- Название:Тайна холма Билликок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна холма Билликок краткое содержание
Тайна холма Билликок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они миновали несколько небольших пещер, связанных узкими коридорами, и вдруг очутились в огромном зале с высоченными сводами, откуда свисали гигантские, как бы ледяные сосульки, а снизу, им навстречу, поднимались другие - и все это сверкало, блестело и переливалось в свете фонарей и было так красиво, что захватывало дух. Казалось, потолок пещеры подпирают десятки блестящих искрящихся колонн.
- Как в большой церкви, - сказал Джулиан.
- Как в сказке, - сказала Энн.
- Как в самой серединке радуги, - сказала Джордж.
Дик и Тимми не сказали ничего, но тоже были поражены красотой, которая им открылась.
Следующая пещера была меньше, но тоже неописуемо красива. Они пробирались по ней сквозь настоящие заросли из сталактитов и сталагмитов. Затем была еще одна, еще. И они подошли к развилке, откуда начиналось три туннеля, только по одному из которых, по левому, были протянуты веревочные перила. Тимми сразу исчез в темном проходе справа, и всем стало страшно за него и за себя, если бы они туда пошли.
Они не пошли туда, а дождались возвращения Тимми и двинулись вдоль веревочного указателя.
- Зачем ты туда бегал? - упрекнула собаку Джордж. - Я возьму тебя на поводок. Иди рядом!
И Тимми подчинился - ведь он был, в сущности, очень воспитанным и послушным псом. Просто порою ему хотелось раньше ребят узнать о каких-то интересных или таинственных вещах.
Они миновали еще несколько небольших пещер и остановились в одной, где пол был точно замерзшее озеро, а каменные узоры потолка отражались в нем, как в зеркале.
И вдруг до них донесся какой-то странный звук. Словно кто-то свистел все громче, громче, пронзительней - и вот уже барабанные перепонки готовы лопнуть от силы этого свиста. Потом он стал стихать, и затем новый звук разразился с еще большей силой - это был не чудовищный свист, а чудовищный вой. Ребята зажали уши, но ничего не помогало, бедный Тимми начал подвывать и заметался по пещере, как бы ища выхода оттуда.
Ужасный звук смолк так же внезапно, как начался. Тимми тоже замолчал. Дрожащий свет фонарей освещал те же стены и своды, но они уже не казались нашим путешественникам такими красивыми, как раньше. Какая-то тяжесть лежала у всех на душе.
Энн схватила старшего брата за рукав.
- Идемте отсюда скорей!.. Что это было?..
Тимми первым повернул обратно и ни разу не остановился по своим делам, пока не вышел на свежий воздух - словно за ним гналась сотня собак.
УЖАСНАЯ НОВОСТЬ
Они стояли у входа в пещеру, растерянные и тяжело дыша.
Джулиан вытер вспотевший лоб.
- Ну и ну! Что же такое? Этот свист пробрал меня до печенок! Похоже, как будто полицейский свисток сошел с ума и вытворяет не знаю что...
- А вой? - спросил Дик. - На что он похож?
- Как в фильме ужасов, - сказала Джордж.
- Как тысяча диких зверей, - сказала Энн и содрогнулась. - Ни за какие коврижки не войду в эти пещеры еще раз! Пошли назад в лагерь...
Дождь к этому времени совсем прошел, тучи начали понемногу рассеиваться. Всю дорогу обратно и потом, когда сидели уже в палатке, только и было у них разговоров, что о происшествии в пещере. Но додуматься ни до чего не могли - все было странно и непонятно.
- Нужно спросить у Тоби, - сказал Дик. - Может, он что-нибудь знает.
- Знал бы, предупредил, - сказала Джордж. - Значит, раньше такого не было.
- Все-таки мы напрасно перепугались, - сказал Джулиан.
Сейчас ему стало немного стыдно за свое поведение.
- Вернись туда, если хочешь, - предложила Энн. - Попробуй сам посвистеть и повыть - может, испугаешь тех, кто этим занимался.
- Я не сумею так громко, - признался Джулиан. Он взял бинокль, вышел из палатки.
- Поглядим, что делается вокруг.
Некоторое время он крутил головою в разные стороны вместе с биноклем, потом вдруг воскликнул:
- Что там за суматоха, внизу, на аэродроме? Сколько людей! И самолетов куда больше, чем раньше. Наверное, прилетели, пока мы были в пещере... Хотите посмотреть?
Все по очереди убедились, что Джулиан прав: на летном поле что-то происходит. Люди снуют туда и сюда, и вот... еще один самолет сел на стартовую дорожку.
- Хорошо бы узнать у Джеффа, что случилось, - сказал Дик.
- Сходим после завтрака на ферму к Тоби. Может быть, Джефф придет... Только бы дождя опять не было.
- Сейчас как раз сводка погоды, - сказал Джулиан, взглянув на часы.
Дик включил радио, но погоду они уже пропустили. Он хотел снова щелкнуть выключателем, когда услышал слова диктора: ...у холма Билликок", и закричал:
- Тише! Что-то про нас!
Все замерли. Ровный голос диктора говорил:
- ...два самолета с аэродрома Билликок с важными секретными усовершенствованиями на борту... Это, вероятно, послужило причиной их угона в прошедшую грозовую ночь. Прискорбно, что этот поступок совершили одни из лучших летчиков Королевских воздушных сил капитан Джеффри Томас и капитан Рэй Веллс. Никаких новых сведений пока нет... Ждите наших сообщений...
Небольшая пауза, и диктор перешел к другим навестим.
Дик выключил приемник, посмотрел на ребят. Все долго молчали. У всех был такой вид, словно они не верили своим ушам.
Первым заговорил Джулиан:
- Подумать только: Джефф - предатель! Перелетел куда-то, чтобы продать военные секреты! Просто не знаю...
Он сказал вслух то, что думал каждый, но не решался выразить словами так это было ужасно.
- А мы ведь слышали, как они вылетали! - сказал Дик. - Помните, во время бури? Сначала один, потом другой... Надо пойти в полицию и сказать... Конечно, не одни мы слышали, и все это не поможет, но сказать надо. Как думаете?
Никто не ответил.
- Мне он так понравился, - снова проговорил Дик после молчания.
- И мне тоже, - сказала Энн, ни на кого не глядя.
- А как Тимми сразу полюбил его, - сказала Джордж. - Собака никогда не ошибается. .
- Значит, на этот раз ошиблась, - сказал Дик со вздохом.
- Бедняга Тоби, так гордился своим братом...
Они опять погрузились в молчание.
И в который раз его нарушил лай Тимми - на этот раз не предупреждающий, не беспокойный, а радостный и дружелюбный.
- Кто-то идет, - сказала Джордж. - Только не охотники за бабочками, ручаюсь.
И тут они увидели Тоби. Но каким он был сейчас: совершенно не похож на самого себя! Бледный, унылый, он попытался улыбнуться, но из этого ничего не вышло.
- Случилась ужасная вещь, - сказал он сдавленным голосом.
- Мы уже знаем, - ответил Джулиан. - Передавали по радио... Подумать только... Джефф...
И тут все услышали непривычные звуки, увидели слезы на глазах Тоби - он плакал. И не старался этого скрыть. Он сел рядом с ними, уткнул лицо в ладони.
Сидел он так долго, и никто не знал, что сказать, что сделать. Никто, кроме Тимми. Пес встал передними лапами на колени к Тоби и принялся слизывать слезы у него с лица. Тоби обнял его за шею и заговорил. Вернее, закричал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: