Энид Блайтон - Тайна подземного коридора
- Название:Тайна подземного коридора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна подземного коридора краткое содержание
Тайна подземного коридора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Как ты думаешь, съест он шесть штук? - спросил Джулиан.
- Еще бы! - опять сказала Дженни, все еще удивляясь и тараща свои голубые глазенки.
- Вот и прекрасно. Положи мне шесть штук в кулек, - сказал Джулиан. - Я хочу его угостить в благодарность за чудесную поездку.
- Очень-очень мило с вашей стороны, - радостно сказала Дженни. - Мой дядя всю жизнь прожил на Финнистонской ферме. Вам надо заставить его рассказать о Финнистонском замке, какой он был до того, как его сожгли...
- Финнистонском замке! - с изумлением воскликнула Джордж. - Мы объездили этим утром всю ферму, осмотрели каждое поле, но развалин замка нигде не видели.
- Да вы и не могли их увидеть, - сказала Дженни. - Я же вам сказала замок сгорел. Сгорел дотла, давным-давно. Финнистонская ферма принадлежала к тому поместью. В лавке, там, у шоссе, есть несколько картин, где он изображен. Я их видела...
- Эй, Дженни, сколько раз я тебе говорила не болтать с посетителями? нахмурясь, сказала мать Дженни, входя в зал. - Ну, и язычок у тебя! Никак не можешь понять, что людям неинтересно слушать, как ты все болтаешь, болтаешь, болтаешь!
- А нам нравится разговаривать с Дженни, - вежливо сказал Джулиан. Она очень славная девочка. Пожалуйста, не отсылайте ее.
Но Дженни, вся раскрасневшаяся и надувшаяся, уже убежала. Ее мать принялась наводить порядок на прилавке.
- Сейчас посмотрим, что вы тут взяли, - сказала она. - О Господи, куда подевались миндальные пирожные? Было, по меньшей мере, две дюжины!
- Э-э-э, знаете, мы взяли почти двадцать штук - и собака, конечно, помогла, - и Дженни положила для нас в кулечек шесть штучек, значит, получается...
- На этой тарелке было двадцать четыре штуки, - сказала мать Дженни, еще не оправившись от изумления. - Двадцать четыре! Я пересчитала!
- И пять порций мороженого, - сказал Джулиан. - Сколько мы должны за все? Пирожные были восхитительные!
Мать Дженни не могла сдержать улыбку. Она подсчитала сумму, и Джулиан расплатился.
- Приходите еще! - сказала она. - И не разрешайте этой маленькой болтушке надоедать вам.
Ребята вышли из молочной на улицу, жизнь казалась им прекрасной. Тимми все облизывался, словно надеялся еще ощутить вкус пирожного и мороженого! Пройдя всю улицу до конца, они оказались на узкой тропинке, которая вела на ферму. Тут Энн остановилась.
- Я хотела бы зайти и посмотреть бляшки для сбруи в этой антикварной лавочке, - сказала она. - А вы идите. Я приду позже.
- Я зайду с тобой, - сказала Джордж и повернулась к витрине лавочки. Мальчики пошли дальше одни.
- Наверно, мы будем помогать на ферме! - крикнул на прощание Дик. Всего хорошего!
Когда Энн и Джордж входили в лавочку, оттуда выходили двое мужчин, они едва не столкнулись с девочками. Один из них был американец, мистер Хеннинг, другого они прежде не видели.
- Доброе утро! - сказал им мистер Хеннинг и зашагал по улице со своим другом. Энн и Джордж зашли в полутемную маленькую лавку.
Там за прилавком стоял старик и, гневно нахмурясь, барабанил пальцами по прилавку. Он окинул девочек сердитым взглядом, от которого они оробели.
- Ох, этот американец! - сказал старик и так яростно сдвинул брови, что у него свалились очки. Энн помогла ему найти их на прилавке среди наваленных в беспорядке причудливых старинных безделушек. Нацепив очки снова на нос, старик сурово глянул на девочек и на Тимми.
- Если вы пришли отнимать у меня время, так лучше уходите, пожалуйста, - сказал он. - Я человек занятой, с детьми возиться мне недосуг. Они ведь только суют нос повсюду, хватают то одно, то другое и никогда ничего не покупают! Вот тот мальчик-американец, он... Ах, да вы же не знаете, о чем я говорю! Я так волнуюсь! Я всегда волнуюсь, когда приходят покупать наши прекрасные старинные вещи и увозят их совсем в чужую страну. Теперь...
- Да, вы правы, мистер Финнистон, - сказала Энн своим нежным голоском. - Ведь вы мистер Финнистон, не так ли? Я только хотела взглянуть на эти прелестные бляшки для сбруи. Я вас долго не задержу. Мы живем на Финнистонской ферме и...
- Ты сказала - на Финнистонской ферме? - переспросил старик, и лицо его посветлело. - Значит, вы там видели моего большого друга, славного Джонатана Филпота. Моего очень близкого друга!
- Это вы про мистера Филпота, отца близнецов? - спросила Джордж.
- Нет, нет, нет, я говорю о старом Прадедушке! Мы с ним вместе в школе учились, - с чувством сказал старик. - Ах, я мог бы много рассказать вам о семье Финнистонов и о замке, который когда-то им принадлежал. Да, да, я потомок владельцев замка - замка, который сгорел. О, сколько историй я мог бы вам рассказать!
И именно в эту минуту началось приключение - приключение на Финнистонской ферме, о которой пятеро друзей никогда не забудут!
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЙ РАССКАЗ
Энн и Джордж смотрели как зачарованные на беседовавшего с ними старика. Он стоял за прилавком этой маленькой темной лавочки, где торговали вещами еще более старыми, чем он сам - невысокий, сгорбленный старичок с лысой головой, на которой торчало несколько седых волосков. Его морщинистое лицо дышало добротой, а глаза из-под сильно опущенных век глядели как сквозь узкие щелочки.
Обеих девочек взволновало сообщение, что этот старенький мистер Финнистон настоящий потомок древнего рода Финнистонов, живших в Финнистонском замке.
- Поэтому ваша фамилия Финнистон? - спросила Энн. - Расскажите нам про замок. Мы только сегодня услышали о нем впервые. Но мы даже не знаем точно, где он находился. Когда мы объезжали ферму этим утром, я не заметила ни одного камня!
- Вы и не могли заметить, - сказал мистер Финнистон. - Замок сгорел дотла, и много веков люди брали оттуда старые камни, чтобы строить ограды на межах. О да, все это было давным-давно!
- Как давно? - спросила Джордж.
- Сейчас подумаю... Замок сожгли в 1192 году - это двенадцатый век, сказал мистер Финнистон. - Вы же знаете, времена норманнов. Вы слышали про норманнов? Теперь в школах учат не так, как прежде, так, может быть...
- Ну, конечно, мы слышали про норманнов! - с возмущением сказала Джордж. - Каждый ребенок знает о них! Они завоевали Англию, и первым норманнским королем был Вильгельм Первый, с 1066 года.
- Гм, все правильно. Значит, вас неплохо учат, - сказал мистер Финнистон. - Так вот, это был норманнский замок - посмотрите на эту картинку, здесь такой изображен. Видите? - И он показал им копию старинной гравюры. Девочки внимательно рассмотрели нарисованный там замок, сложенный из камня.
- Да, это замок норманнов, - сказала Джордж. - И Финнистонский замок был точно такой же?
- У меня где-то есть старинный рисунок с его изображением, - сказал старичок. - Я разыщу его и покажу вам в другой раз. Замок, конечно, был небольшой, но очень красивый. Ну да, конечно, вам такие подробности неинтересны, я понимаю. Как его сожгли, этого я не знаю. Ничего достоверного не мог узнать. Есть легенда, что на него ночью напали враги, а в самом замке были предатели, которые подожгли его, и пока обитатели замка боролись с огнем, враги ворвались внутрь и перебили почти всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: