Хелен Хил - Ибридо
- Название:Ибридо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Хил - Ибридо краткое содержание
Ибридо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вытирая слезы, Линда продолжала смотреть в пустоту:
– Отцу я сказала, что сделала это, убила полукровку. Я все эти годы надеялась, что никто никогда об этом не узнает.
– Что ты натворила! – отшвырнув со всей силы стол, зарычал Дерег.
– Мелани наша сестра… – хриплым голосом произнес я.
– Наполовину да, она наша сестра.
– А наполовину кошка! – еще раз взорвался Дерег.
– Вот почему она не поддавалась гипнозу…
– Ты надел ей браслет? – испуганно спросила Линда.
– Да, я запал на нее и хотел залезть в ее голову, – признался я. – Мне хотелось узнать, что она думает обо мне.
– Если надеть браслет на кошку, он начнет действовать против тебя, – напомнил Дерег. – Теперь Мелани будет читать твои мысли, братец, так что держи их под контролем.
– Мысли можно читать в радиусе не более пяти миль. К тому же она сможет их слышать только после перевоплощения – через год. А мы уже будем далеко отсюда, – напомнила Линда.
– Когда я надел ей этот браслет, я не догадывался, кто она. Я просто хотел знать каждую ее мысль обо мне – и всё…
– Я когда ее увидела сегодня на пляже, мое сердце ёкнуло, я почувствовала, что это она. Это было несложно определить по ее густым белокурым волосам, безупречным ногтям, глазам, которые начинают меняться. Неудивительно, что ты сразу запал на нее. Вы, братцы, всегда были падки на кошек.
– Что теперь, Линда? Давай, найди разумный выход! Ты же умеешь! – подскочил к ней Дерег, в то время как она, не обращая внимания на напор брата, спокойно стояла, не сводя глаз с меня.
– Я знаю, что ты чувствуешь, Уильям. Сегодня, впервые за долгие годы, я увидела тебя таким счастливым с ней. Кажется, ты успел в нее влюбиться… – улыбнулась она и вновь опустила глаза.
– Влюбиться в собственную сестру, – напомнил ей я. – Пусть по материнской линии, но всё же она наша сестра…
– Надо валить из Хомвуда, – нервно меряя шагами комнату, рассуждал Дерег. – Хотя нет – из штата!
– Нет! – крикнул я. – Я никуда не поеду. Я не оставлю ее.
– Ты не можешь быть с ней, брат. Она наша кровь! Забудь о ней!
– Забудь? Ровно через год она начнет перевоплощаться. Мы не можем просто так оставить ее и уехать! – взорвался я, взывая к сестре и Дерегу. – Вспомните, когда мне исполнилось восемнадцать, я был готов к тому, что в час моего рождения я стану волком, ибо так происходит первое перевоплощение! А Мелани? Подумайте о ней! Что с ней будет, когда она впервые перевоплотится?
– Побежит по улицам города и начнет убивать всех подряд, – равнодушно пожал плечами Дерег. – Но нас это никак не касается.
– Я должен ее подготовить, быть с ней в момент первого перевоплощения, научить контролировать себя! – внушал им я. – Иначе она не поймет, что с ней происходит.
– Если ты действительно так опасаешься за ее жизнь, то нам нужно сегодня же уехать отсюда, пока отец не узнал, что она жива. Иначе, Уильям, он убьет ее. А меня за то, что обманула его, изгонит из стаи, так же, как и маму.
– Она права, – взяв свой бокал с виски, произнес Дерег. – Я по себе знаю, что такое привязываться к кошкам. Они способны обаять нас несмотря на то, что наши предки развязали эту многовековую войну. Но мы оба знаем, чем это закончится.
– Почему вы так уверены, что она перевоплотится в кошку? Она полукровка, и неизвестно, чей ген возьмет. Может, она станет, как и мы, волком.
– Это неважно, отец всё равно убьет ее. И мне ее честно жалко, брат! Мелани еще так молода, мила… – вздохнул Дерег, тонко намекнув мне, что нужно оставить всё как есть: – Кто знает, может, она и сможет выжить? Пора паковать чемоданы!
Дерег исчез в дверях.
Линда подошла ко мне и, обняв, прошептала:
– Прости… но так она хотя бы попытается остаться жива, если сама научится себя контролировать. А если мы останемся, то отец убьет ее в ближайшее время. Еще и отец наследил сегодня в лесу, и новость о звере-убийце быстро разлетится по всей округе, Уильям! Нам не место здесь… Это была плохая идея – вновь приехать сюда.
– Она останется жива до первого охотника, Линда!
– Я знаю, Уильям…
Я схватил со стола бутылку с виски и со злости швырнул ее в окно. Осколки стекла упали на паркет. Мысль о том, что у меня нет другого выбора, ударяла по нервам, как неумелые пальцы ударяют по гитарным струнам, а сердце нуждалось в разряде дефибриллятора – оно как будто остановилось, не смирившись с той мыслью, что я больше ее не увижу.
Единственное, что я могу для нее сделать, – это уехать.
– Что мы скажем отцу?
– Скажем, что после убийства, которое произошло сегодня ночью, по городу пошел слух о том, что вернулись волки. Полиция прочесывает леса, а нам придется голодать. Отец не будет рисковать нами, ты же знаешь.
– Я пойду собирать вещи… – обреченно произнес я и медленно пошел в свою комнату.
Утром на доме у озера вновь появилась табличка «дом продается».
Глава 3
Этой ночью я просыпалась несколько раз: от скрежета дверного замка, когда Бри вернулась со свидания, от ливня, который промчался по Хомвуду, как торнадо, и… от мыслей об Уильяме. И с ними же я проваливалась обратно в сон.
Я не спеша шла в школу и дышала прохладным воздухом, в котором витал запах свежескошенной травы. Резиновая подошва моих коричневых замшевых ботинок скрывалась в маленьких лужицах, которые больше походили на водяные кляксы, принявшие формы дорожных ям. Я с весны не надевала свою короткую кожаную курточку, сегодня она пришлась как раз кстати – как к синим джинсам, так и к погоде. Я мысленно похвалила себя, что за завтраком погуглила сегодняшний прогноз, который обещал дождь и грозу.
– Мелани, ты вчера так быстро сбежала с вечеринки! – ко мне подлетела Эмили и начала красочно рассказывать, что я вчера пропустила.
Я делала вид, что сожалею, но мои мысли были рядом с Уильямом – я предвкушала встречу с ним. Первым уроком была злосчастная биология, или, проще сказать, «биопсихология», но он пообещал не быть больше таким красноречивым, поэтому я спокойно шла к классу, не переживая, что парень и сегодня захочет утереть мне нос.
Войдя в класс, я сразу бросила взгляд на его парту – она оказалась пустой. Неудивительно: до звонка еще есть время, а значит, он обязательно придет.
Но он не пришел к началу урока, не пришел к середине и даже под конец… Я никак не могла сосредоточиться на теме, постоянно смотрела на его пустую парту. Прилетела записка, судя по всему, от Дори. «Где твой Шекспир?» Знала бы я ответ на этот вопрос… Повернувшись к ней, пожала плечами.
Мы по очереди выходили из класса. Не теряя надежды, я старалась не сильно расстраиваться, предполагая, что он проспал, и мы увидимся на следующей паре.
– Мистер Уолкер! – раздался голос мисс Джонс. – Вы, кажется, вчера спрашивали по поводу ежегодного марафона? – я притормозила в дверях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: