Дмитрий Манасыпов - 13 участок – 2. Ренегат
- Название:13 участок – 2. Ренегат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Манасыпов - 13 участок – 2. Ренегат краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
13 участок – 2. Ренегат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Макнамара, не ответив, ушел в дальний конец. Тут же там начался ор, полетели документы, а половина парней быстро свинтила по делам.
– Что-то уже есть, Роецки? – тяжело поинтересовался Сент-Клер.
– Работаем, лейтенант. Мне тут пришлось выводить Кроу из затяжного поворота, куда он вписывался самым настоящим форсированным движением.
– Это ты про его пьянку, что ли? – Сент-Клер дернул всем своим темным лицом и тоже ушел.
– Откуда тут взялась птица, Алекс? – промурлыкала Роецки своим будоражущим голоском для тихих перешептываний. – М?
Я пожал плечами. Не то, чтобы меня заставляло нервничать странное поведение ворона, ставшее таким последние… а не знаю, сколько последние дни-недели-месяц, но давненько. Вортигерн, испытывающий ко мне нечто вроде неожиданной привязанности, даже сумел вытеснить мисс Китти, совершенно не желающей делить кров с птицей. Пару раз она пыталась зацепить его когтями, ворон перелетал по квартирке, а в какой-то из дней, заявившись домой, не обнаружил моей красавицы. Вортигерн на все вопросы молчал, аки рыба об лед, а сама пропажа обнаружилась на соседней крыше, надирающей задницы сразу трем своим хвостатым соседям. С тех пор моя дорогая и ненаглядная пушистая зараза с полутора хвостами появлялась только за десертом в виде молока и снова уходила. Ну, в конце-концов она кошка, а тем положено гулять самим по себе.
– Нам нужно сделать что-то полезное, убивая время, – заявила очаровательнейшая из всех американских мисс. – Так что, Кроу, предлагаю посмотреть всю статистику штата и соседей за пару-тройку прошлых лет. Само собой, уделяя особое внимание…
– Предрождественским неделям, ясно.
Нет, а вы думали, работа детективов и специальных агентов обязательно наполнена стрельбой, погонями, драками, врагами в штабелях и все такое? Ну, в целом верно, но перед всем этим стоит самый настоящий зиккурат кабинетной работы и пирамиды бумаги, покрытой буквами с цифрами.
Мы занялись, вооружившись красными карандашами, кофе и пепельницей. Пепельница переехала на окно вместе со мной, Роецки листала сводки как ужаленная в свою точеную попку, а я, читая их же, присылаемых соседями или сразу попадающими к нам, пока ничего не встретил.
– Нам пора, – сказала Роецки как раз под сумерки. – Поеха…
И замолчала, глядя на меня. А я…
– Мэн, Агнесс. Пять лет назад, три ритуальных убийства в Дарк-Бридж.
– Сколько человек?
– Девять человек и шесть Старых, вернее, Старых с Другими.
– Незаконченное дело, – Роецки прикусила губку и дернула кончиком носа. – Хорошо, Алекс, очень хорошо.
– Что пятнадцать трупов, по-твоему, это хорошо?
– Всего пятнадцать. Не двадцать пять. Разница по времени?
– Пять, три, один. Девять дней.
– Значит…
– У нас мало времени, детектив. Непонятно – нашел ли это Смит, а если нашел, почему Макнамара о том не сказал, верно?
Я не ответил. Смит, вызванный служить и защищать, не мог пропустить чего-то такого, это также точно, как его утренний ритуал с дедовской опасной бритвой, стаканчиком из меди, помазком и обмылками, залитыми кипятком.
– Смит доложил, – лейтенант возник позади нас. – Думал, в СиКей, прежде чем за что-то браться, читают входящую корреспонденцию, раз уж отсутствуют на утренних совещаниях.
И лейтенант показал на бумагу в моих рабочих лотках. Верхняя, обычная копия сводки, сдвинулась и красный ярлычок, наклеенный благой Сейди, алел прямо в глаза.
– Вы потратили полдня на то, что Смит уже сделал, молодцы. – Лейтенант хмыкнул. – Ладно, Кроу… но ты, Роецки?
– Бывает и на старуху проруха, как говорят на родине нашего Алекса, – хмыкнула Роецки. – Могли бы предупредить, лейтенант.
– Смит отправился в Висконсин. Должен был улететь в обед. Вы добрались до Мэна? – проигнорировав её вопрос, Сент-Клер взял мой листок. – Да, до него. Хорошо, выезжайте раньше и купите билеты до него, все нужно сделать быстро. Завтра следующая ночь, и вы уже на нее точно не попадаете. Но мы справимся, не переживайте, операция уже согласована с Каттингом, а на ваше отсутствие получено одобрение.
– С кем работает Смит? – Роецки опять прикусила губу. – М?
– С каким-то типом, выглядящим как снулая рыба. Бронсон, что ли… – Сент-Клер пожал плечами. – А что?
– Ничего, так, – Роецки мотнула головой, – хорошо, лейтенант. Чеки я сдаю в свою конторку?
– Можешь сдать здесь. На расследование открыто общее финансирование со стороны Ковена. Смотрите только, не берите места впереди и не заселяйтесь в люкс.
– Мы заселимся в стандартные номера, лейтенант, – мягко ответила Роецки, – без бара.
– Это уже на ваше усмотрение. Времени мало, сами понимаете. Все, не задерживаю, вы уже и так сегодня потратили несколько часов попусту.
Так что сумерки встретили нас полностью отправленными из 13 в экспедицию в штат Мэн. Ощущал ли я какой-то трепет? Совру, если скажу что-то иное. Ощущал.
– Алекс, – Роецки, ведущая машину, толкнула в плечо. – Спрашиваю еще раз – о чем замечтался?
– Ни о чем, о ерунде.
Я оглянулся, пытаясь понять – куда мы едем.
– Полночный экспресс, Алекс, не лететь же нам туда… – проворчала Роецки. – А ваш лейтенант, чертов ублюдок, что-то темнит.
Я не спорил. Лейтенант мог и не темнить, паранойя свойственна нам всем, Ночной город накладывает отпечаток. Ситуация была неприятной, хорошо, что разрешилась.
Ворон, услышавший про экспресс, каркнул на своем заднем сиденье.
– Он, думаю, хочет с нами, – Роецки оторвалась от руля и взглянула на птицу. – Чудны дела твои, Господи и нет в них порой понимания человеческого. Я бы немного насторожилась на твоем месте, Алекс.
– Ты сама его проверяла, – я пожал плечами, – и ничего не нашла. Даже если мы едем на Центральный вокзал, то он в другой стороне.
– Сперва закатимся туда, куда собирались, поговорим кое с кем. А потом на вокзал.
– Я не взял зубную щетку, моя чековая книжка дома, там же карточка Американ- Экспресс, Агнесс. Мне нужно домой.
– Не надо тебе домой, Кроу, можем не успеть. Тем более, Полночный экспресс – это не время прибытия, а идиома. А от нас он отходит в десять вечера.
– И сколько до Мэна?
– Полночь – время прибытия в Бостон. В Мэне мы окажемся утром. Если успеем, то послезавтра утром окажемся в городе. Если нам повезет, то окажемся раньше. В теории, если будет все нормально с порталом.
– А-а-а, – понял я, – сейчас мне предстоит познакомиться с тем дурнем, либо дурой, из-за кого нам пришлось отстреливаться от зубастых? Ты серьезно, снова хочешь приобрести портал у… у… кто там, кстати, дура или дурень? И погоди, ты же вроде покупала его у Кислинского?
– Дурень. – Роецки усмехнулась. – В этот раз он все сделает правильно. А у Кислинского именно покупала и после той романтики с волосатыми зубастиками, вышла на изготовителя напрямую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: