Сесил Форестер - «Грейхаунд», или Добрый пастырь

Тут можно читать онлайн Сесил Форестер - «Грейхаунд», или Добрый пастырь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Грейхаунд», или Добрый пастырь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2020
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-18588-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сесил Форестер - «Грейхаунд», или Добрый пастырь краткое содержание

«Грейхаунд», или Добрый пастырь - описание и краткое содержание, автор Сесил Форестер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – классический роман Сесила Скотта Форестера, прославившегося циклом книг о приключениях капитана Хорнблауэра. Книга, которую называли «пожалуй, лучшим приключенческим романом о Второй мировой войне» (Life) и «самым увлекательным морским приключением со времен хемингуэевского „Старика и моря“» (The Guardian). Действие происходит в самом начале Второй мировой войны. Международный конвой из 37 кораблей союзников должен пересечь неспокойные и таящие много опасностей воды северной Атлантики. За конвоем, подобно стае волков, идут по следу нацистские подводные лодки, готовые пустить на дно суда союзников при первой же возможности. Джордж Краузе, капитан одного из кораблей сопровождения, – старый морской волк, но в подобных боевых действиях он принимает участие впервые; на его плечах не только ответственность за ценный груз, но и жизнь трех тысяч человек… «Я рекомендую книги Форестера всем, кто умеет читать» (Эрнест Хемингуэй). В 2020 году в мировой прокат выходит экранизация этого классического произведения. Главную роль исполнил Том Хэнкс, выступивший также автором сценария. Режиссер-постановщик – Аарон Шнайдер («Похороните меня заживо», сериал «Лучшие»).

«Грейхаунд», или Добрый пастырь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Грейхаунд», или Добрый пастырь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сесил Форестер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы дошли, сэр, – произнес рядом Коул.

– Да, – сказал Краузе.

Вбежал рассыльный.

СМН – КОМЭСКОРТА. ПРИВЕТСТВУЮ. ПОЖАЛУЙСТА, СДЕЛАЙТЕ УСТНЫЙ ДОКЛАД АЛМАЗУ.

Дальше шла частота. Краузе протянул планшет Коулу и подошел к рации. Трудно было пройти это расстояние.

– Джордж – Алмазу. Вы меня слышите?

– Алмаз – Джорджу. Вас слышу, – произнес английский голос. – Боюсь, вам пришлось туго.

– Не то чтобы совсем, сэр. Мы потеряли семь судов из конвоя, два получили небольшие повреждения.

– Всего семь?

– Да, сэр. «Кингс-Лэнгли», «Генриетта»…

– В данный момент названия не важны.

Это было заметным облегчением, поскольку Краузе мог вспомнить их лишь с большим трудом.

– И еще мы потеряли Орла, сэр.

– Орла? Очень печально.

– Да, сэр. Торпеда попала в машинное отделение. Вчера ночью. – Вчера? Почти невозможно поверить, что это было так недавно. Краузе с усилием собрал мысли. – В полночь он затонул. Для его спасения было сделано все возможное.

– Не сомневаюсь, капитан. В каком состоянии ваши корабли?

– У нас топлива на пятьдесят шесть часов на экономичной скорости, сэр. Одно легкое поражение четырехдюймовым снарядом в кормовой части главной палубы с незначительными повреждениями. Трое погибших, двое раненых, сэр.

– Четырехдюймовым?

– Подлодка дала бой на поверхности, сэр. Мы ее потопили. Предполагаю, что еще две тоже. Действия остальных судов эскорта были превосходны, сэр.

– Три подлодки? Отлично. Полагаю, у вас не осталось ни одной глубинной бомбы.

– У нас осталось две.

– Мм… – задумчиво произнесла рация. – А два других ваших корабля? Как их позывные?

– Гарри и Дикки, сэр.

– Я попрошу их доложиться мне лично.

Краузе послушал доклады. «Додж» – орудие уничтожено, глубинных бомб не осталось, серьезные повреждения на баке, заделанные, топлива на тридцать семь часов. «Джеймс» – осталось три глубинных бомбы, топлива на тридцать один час.

– Трудновато вам будет добраться до Лондондерри, – заметил Алмаз. Очевидно, это и был капитан граф Изли.

– Должны как раз дотянуть, сэр, – сказал «Джеймс».

– Не уверен, – ответил Алмаз.

На Краузе вновь нахлынула сонливость; как волны в прилив, она с каждым разом захлестывала все сильнее, на более долгое время. Он встряхнулся. Подкрепление уже полностью показалось из-за горизонта, четыре корабля в четком строю, эсминец Алмаза во главе, три сторожевика в его кильватере.

– Я отряжу вас троих в Лондондерри, – сказал Алмаз. – Так вы сможете идти в оптимальном режиме.

– Сэр, – начал Краузе, вынуждая мозг отыскивать правильную формулировку. – Говорит Джордж. Предлагаю остаться с конвоем. У меня топлива с запасом.

– Боюсь, что не могу этого разрешить, – ответил Алмаз. – Мальчиков надо проводить до дома, без присмотра их отпускать нельзя.

Сказано было шутливо, но тон возражений не допускал. Так бывало, когда рапира Краузе скользила вдоль рапиры соперника и запястье ощущало переход от слабой части клинка к сильной.

– Есть, сэр, – сказал он.

– Постройтесь на левом фланге конвоя, – приказал Алмаз. – Я подойду к правому.

– Есть, сэр.

– Вы чертовски хорошо выполнили свою задачу, капитан, – сказал Алмаз. – Мы все о вас тревожились.

– Спасибо, сэр, – ответил Краузе.

– До свидания и удачи вам, капитан.

– Спасибо, сэр, – сказал Краузе. – До свидания. Джордж – Гарри. Джордж – Дикки. Постройтесь в колонну в моем кильватере. Скорость тринадцать узлов. Курс ноль-восемь-семь.

Вместе с усталостью на него навалилась черная тоска. Что-то закончилось, завершилось. Последние ободряющие слова Алмаза, наверное, можно считать очень большим комплиментом. Очевидно, доведя караван почти до берегов Англии и передав подкреплению, он до конца выполнил порученный ему долг. Я доблестно боролся, закончил состязание [69] 2 Тим. 4: 7 (новый русский перевод). . Может он так сказать? Возможно. И все же, машинально отдавая приказы, которые уведут его прочь от конвоя, так долго бывшего главной его заботой, Краузе чувствовал невыразимую горечь. Он оглянулся за корму. Впереди долгая война, полная опасностей и тягот, но, даже если он останется в живых, едва ли ему случится вновь увидеть эти суда. Оставался один последний долг, последний шаг ради международной дружбы.

– Рассыльный! Сигнальный планшет и карандаш.

Ему не сразу удалось подобрать слова. Ладно, в эти последние секунды можно употребить удобное выражение еще раз.

КОМЭСКОРТА – КОМКОНВОЯ. ВЫРАЖАЮ САМУЮ ИСКРЕННЮЮ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ ЗА ВАШЕ ПРЕВОСХОДНОЕ СОДЕЙСТВИЕ. УДАЧИ И СЧАСТЛИВОГО ПУТИ.

– На сигнальный мостик, – сказал Краузе. – Поворачивайте вправо до курса ноль-восемь-семь, мистер Карлинг.

Он слышал, как рулевой отрепетовал команду Карлинга.

– Есть право руля до курса ноль-восемь-семь, сэр. На румбе ноль-восемь-семь, сэр.

Над головой щелкал затвор прожектора – передавали его сообщение. «Джеймс» и «Додж» поворачивали, готовясь занять позицию в кильватере «Килинга». Подкрепление занимало места в завесе, флаг Белой эскадры трепетал на ветру. Грозная, как полки со знаменами [70] Песн. 6: 10. . Краузе вновь пошатнулся. За звездно-полосатым флагом шел канадский и флаг Белой эскадры, но не было польского. Коммодор сигналил прожектором. Краузе вновь пересилил усталость и стал ждать.

Рассыльный принес сигнальный планшет.

КОМКОНВОЯ – КОМЭСКОРТА. ЭТО МЫ ДОЛЖНЫ ВАС БЛАГОДАРИТЬ ЗА ВАШУ ВЕЛИКОЛЕПНУЮ РАБОТУ. ГЛУБОЧАЙШАЯ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ ОТ НАС ВСЕХ. САМЫЕ ИСКРЕННИЕ ПОЖЕЛАНИЯ СЧАСТЛИВОГО ПУТИ.

Ну вот и финал. Все кончилось.

– Очень хорошо, – сказал Краузе рассыльному. – Мистер Карлинг, если я понадоблюсь, я в своей каюте.

– Есть, сэр.

Чарли Коул пристально смотрел на Краузе, но у того не было сил даже обменяться парой слов с другом. Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь [71] Притч. 24: 33. . Уже почти ничего не видя, он кое-как добрался до каюты.

3

Все вокруг плыло. Краузе кое-как сдернул башлык, который все это время так и висел расстегнутым, взялся за пуговицы полушубка, но не смог с ними справиться. Хотелось одного – спать. Краузе упал перед койкой на колени и сложил руки.

– Господи Иисусе…

С таким чувством он молился в детстве, когда любимая мамочка – теперь лишь смутное воспоминание – рассказывала ему о добром младенце Христе, который поможет мальчику в его горестях. Сейчас все вокруг заливал свет детства. В детстве Краузе всегда было солнечно. Его окружала любовь. Когда милой мамочки не стало, остался дорогой папа, который любил его за двоих и в своем безутешном горе всегда находил улыбку для сына. Дорогой папа; солнце, которое сияло над ними на рыбалке, – еще более яркое от счастья и радостного предвкушения, когда они ехали на поезде к проливу Каркинес ловить салем, или в тех очень редких памятных случаях, когда они переправлялись через бухту на пароме и, заняв места в катере, выходили из Золотых Ворот в сияющий под солнцем океан. Ради этого Краузе заучивал стихи из Библии; на рыбалку они отправлялись, только если он мог прочесть выученное, а если не мог, то папа огорчался и они никуда не ехали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сесил Форестер читать все книги автора по порядку

Сесил Форестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Грейхаунд», или Добрый пастырь отзывы


Отзывы читателей о книге «Грейхаунд», или Добрый пастырь, автор: Сесил Форестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x