Александр Тамоников - Русский частокол
- Название:Русский частокол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104103-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Тамоников - Русский частокол краткое содержание
Русский частокол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как? — спросил Каплат.
Бек повернулся к нему:
— А то, Асхат, на совете узнаешь. Сейчас идем в лагерь, там назначишь из десятка два отряда и пошлешь их лесом к реке. Но туда, откуда их из крепости видно не будет. Им задание — найти перелазы с востока и с запада. Перелаз может быть один, но надо посмотреть по обеим сторонам.
— А когда совет, бек?
— Перед трапезой. Нукеры сообщат.
— Понял!
— Уходим! — приказал бек.
Ближе к полудню бек Шамат собрал военный совет. На нем рассказал, что сел больше нет, а есть одно укрепленное городище за рекой, так что сотням придется переправляться через реку. Отряды поиска перелазов будут отправлены баем Каплатом. Как только места переправ обнаружат, к ним уйдут по две сотни. Какие, будет решено позже.
— Придется атаковать крепость с трех сторон, на этом берегу надо держать сотню, которая могла бы захватить тех полян, которые решатся переправиться из городища. Когда отряды Каплата найдут перелазы, я решу, как действовать дальше.
Баи поднялись и вышли из шатра.
Каплат назначил отряд десятника Даяна. На запад он отправил отряд воина Али, на восток — Гафура. В отрядах было по семь человек. Он же определил и путь отрядов, минуя земли полян.
Отряды двинулись к реке.
Одновременно с ними из крепости Вольное по мосткам через овраг на запад двинулся десяток под началом Вавулы, на восток — под началом Коваля. Делились, кому куда пойти, недолго. Спора не было.
Вавула вел мужиков по кружной дороге полем, затем лесом, поляной вывел к засеке, перед которой расположился отряд Богунды.
— Приветствую, Никола, — поздоровался с ним сын вождя.
— И я приветствую тебя, Вавула. Хорошо, что не пришлось долго ждать, одного не пойму, почему твой отец запретил переправляться здесь на перелазе без тебя?
Вавула улыбнулся:
— Сейчас поймешь. Готовь отряд к переправе.
Пока отряд Богунды готовился, люди Вавулы заняли оборону за ближайшей загородью и засекой. Оттуда они могли видеть реку и противоположный берег, сами же оставались при этом незаметными для вражеских наблюдателей.
Воины Богунды разделись, приладили одежду к конской сбруе и стали на южном берегу.
— Мы готовы, Вавула.
Сын Дедила тоже разделся. Подошел к Богунде:
— Ты, Никола, передай коня своему человеку и ступай за мной.
Ничего не понимая, старший разъезда вошел в реку за Вавулой.
Через несколько саженей, когда вода дошла до груди, Никола наткнулся на кол.
— Чего это? Откуда здесь коряга?
Вавула рассмеялся:
— Тут, Никола, таких коряг много, это отсюда ты налетел на один, что направлен в ту сторону, а если бы шел оттуда, то распорол бы себе брюхо. Колья тут забиты под водой. Так что переходи на конях реку с той стороны до косы, что отсюда саженях в тридцати, далее проплывешь омуты, это еще саженей пять, выйдешь на мелководье и вот тогда иди осторожно, выставив перед собой оружие под водой и держа коней позади себя. И лучше если один за другим.
— Ну вы с Ковалем даете, — восхитился Богунда, — это вы хорошо придумали: с берега и не подумаешь, что под водой острые колья. Хазары ломанутся на перелаз и налетят на них. Потеха знатная будет!
Вавула сказал:
— Ты дело, что тебе поручено, сделай, а оборонять перелаз — не твоя забота. Все уразумел, что ли?
— Да.
— Иди с конями только до указанного места. Далее ощупывай дно. Хотя я тут буду со своим десятком. Если что, проведу.
— Угу. Ну, мы пошли тогда?
— Давайте в воду по одному.
Вавула сам повел отряд. В основном шли там, где омуты, на середине плыли, там было глубже. Переправились без приключений. Заехали в лес.
Вавула вышел к заграде у опушки. Присел за колья, что были врыты в землю на берегу. Посмотрел на место за заградой. Мужики обустроились основательно. Один ушел с конями на елань, другой туда же с сумами готовить трапезу. Третий залег и стал смотреть за реку.
А Коваль меж тем вышел к восточной засеке, где расположился его десяток. И там каждый занялся своим делом. Перелазы были перекрыты, отряд захвата в лесу. Осталось дожидаться хазар.
Глава девятая
Как только последний воин из десятка Богунды вошел в лес, объявились бележи.
Вавула залег в кусты перед засекой, дал знак остальным укрыться за кольями.
По берегу шел отряд числом в семь человек. Один впереди, другой по кромке воды, остальные — выше небольшого обрыва.
Вавула внимательно смотрел за чужаками.
Тот, что шел впереди, остановился. Показал рукой на подходящее место для перелаза.
— Нашел, — проговорил Вавула, — видит ли то Никола?
Богунда и его мужики все видели. Стояли на опушке, смотрели на чужаков.
Определив удобное место, Али встал, за ним остановился и весь его отряд.
Бележи осмотрелись. Никого. Старший показал на вытоптанное место и едва заметную тропу, уходившую на юг и далее поворачивающую на восток:
— Вот он, перелаз.
Бележи сгрудились возле него:
— Чего будем делать, Али?
— Переправляться будем, Кабай.
— Всем отрядом?
— В том нет нужды, пойдешь ты и… — Али осмотрел свое войско: — …и Саба. Чем быстрее вы переправитесь туда-сюда и осмотрите ближний лес, тем быстрее мы вернемся в лагерь. Пошли!
Кабай и Саба соскочили с коней, разделись, сложили доспехи, одежду, оружие в суму, приторочили ее к седлу и голыми повели коней к реке. Почувствовав опасность, кони заупрямились. Переправщики стали хлестать их плетками, животные понемногу смирились и уже спокойно вошли в воду. Началась переправа.
Саженей двадцать шли по мелководью, потом стали уходить все глубже в воду, на середине кони и люди поплыли. А далее произошло непонятное. Переправщики словно споткнулись обо что-то, заржали кони, вскрикнул Саба, отвалившись от своего коня. Кабай обернулся, хотел что-то крикнуть, но тут же ушел под воду. Коней начало сносить течением. Вокруг них расплылось черное пятно. И кони, и всадники налетели-таки на колья.
— Кабай! — крикнул Али. Но ответа не последовало, только течение уносило мертвых людей и бьющихся в кровавой пене коней.
Али обернулся к воинам:
— Шайтан! Что случилось?
— Похоже, напоролись на что-то, — проговорил товарищ Али, Арсин. — Может, на том берегу затонувшие коряги с острыми суками?
— На перелазе?
— А что? Вполне могло течением принести.
— Нет, — проговорил Али. — это не коряги. Это засада! — Он повернул коня: — Уходим! Быстро!
Но из лесу уже высыпал десяток Богунды, размахивающего над головой кистенем.
Расстояние между противниками было небольшое, и уйти от столкновения опешившие бележи уже не могли. Али крикнул оставшимся воинам:
— В круг! Держим оборону!
Но поляне уже окружили чужаков. Богунда крикнул:
— Рубить троих, только не всех!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: