Картер Браун - Грешная вдова. Сборник

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Грешная вдова. Сборник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство СКС, Бином, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грешная вдова. Сборник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС, Бином
  • Год:
    1996
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-7503-0126-5
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Картер Браун - Грешная вдова. Сборник краткое содержание

Грешная вдова. Сборник - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не случайно объединены в одной книге романы «Грешная вдова« и «Четверка червей» двух столь популярных в России, но столь же разных по стилю, жанру и времени писателей — Картера Брауна и Эллери Квина. 
В «голливудском» романе «Четверка червей» знаменитый сыщик Квин расследует загадочные убийства знаменитых киноактеров… 
Герой К.Брауна, лейтенант полиции Уилер, разгадывает тайну зловещего преступления, случившегося на светской вечеринке у богатой эксцентричной вдовы…

Грешная вдова. Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грешная вдова. Сборник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я рассказал одной мудрой пожилой леди о вашей проблеме, — сказал я. — То есть, что вы подозреваете мужа в гомосексуальных наклонностях. И спросил ее, что она могла бы посоветовать вам сделать по этому поводу.

— Вы очень любезны, лейтенант, — холодно поблагодарила она.

— Она сказала, почему бы вам прямо не спросить его об этом.

Она медленно прищурилась:

— Ха! Совсем неплохой совет.

— Служба услуг одиноким сердцам Уилера готова ответить на ваш звонок двадцать четыре часа в сутки.

— Вы не назначили эту встречу лишь для того, чтобы проинформировать меня о мудрости вашей старенькой подружки? — осторожно поинтересовалась она.

— Правильно, — ответил я. — У вас есть ключи от магазина?

— Совсем не думала, что дело дойдет до этого.

— Только в долг на одну ночь.

— Это значит, что вы можете спереть хороший антиквариат.

— Я же полицейский.

— Это вы говорите! — Она отпила из своего стакана. — Когда я их получу обратно?

— В какое время обычно открываете магазин?

— В десять.

— За несколько минут до этого я встречу вас около этого бара.

— Что вы собираетесь делать в магазине?

— Просто взглянуть, — неопределенно ответил я.

— Мне очень дорого мое рабочее место, — сказала она. — Оно мне будет еще дороже, если мой муж окажется педиком.

— Понимаю. Проблем у вас не будет, обещаю.

Она открыла сумочку, вытащила маленькую связку ключей и передала ее мне. Она отпила еще глоток.

— Спасибо, — поблагодарил я и положил ключи в карман.

— Этот Майк, — медленно произнесла она. — После того как вы ушли, он совсем озверел. Хотел знать, какого черта я вдруг показала магазин легавому.

— Значит, он забеспокоился?

— Он стал как сумасшедший. В какой-то момент я подумала, что он сейчас меня изобьет. К счастью, этого не произошло.

— Наверное, в прошлом у него уже были проблемы с полицией, — отметил я. — У вас есть сигнализация?

— Так, детские игрушки, — сказала она. — С правой стороны внизу на передней двери есть замочная скважина. Вставите маленький ключик на кольце и повернете налево, сигнализация отключится.

— Благодарю. Может быть, вы мне дадите свой номер телефона, на всякий случай?

— Вы опять заставляете меня нервничать. На какой случай?

— Кто знает?

Она записала номер, потом допила содержимое своего стакана и ожидающе улыбнулась. Я заказал ей еще порцию «Харви Уолдбангера», чего же еще? На всякий пожарный случай, вручил ей свою визитную карточку: вдруг она со своим мужем на лестнице столкнется или еще что-нибудь. Вторую порцию ей принесли, когда я еще нянчил мой первый скотч. Я совсем не жадничал, просто мне подумалось, что впереди меня ожидает очень длинная ночь.

— У вас кроме фамилии имя есть?

— Эл.

— Эл Уилер. — Она задумалась на мгновение: — По крайней мере, звучит не очень длинно.

— А как зовут вашего мужа?

— Вэнс.

— Вэнс Ларсен, тоже не длинно.

Она отпила из стакана:

— Вы что будете искать? Что есть или чего там нет?

— Где там?

— В магазине.

— Не знаю, пока не найду.

— Что это за ответ?

Ее лицо слегка раскраснелось, глаза блестели.

— Вы много пьете? — спросил я.

Она покачала головой:

— Нет, может быть, пару раз в месяц. Мне нравится шерри, больше всего.

— А почему сегодня вы заказали «Харви Уоллбангер»?

— Мне показалось, что сегодня особый случай, — сказала она. — Я, старая замужняя женщина, с другим мужчиной. — Ее голос постепенно становился все громче и громче. — Я знаю, трахаться мы не будем. Да-да, до тех пор, пока я не узнаю, педик мой муж или нет, по крайней мере.

Вокруг нас разлилась тишина. По всему бару головы начали поворачиваться в нашу сторону.

— Тебе не нужно кричать, — пробормотал я.

— Что? — спросила она еще громче. — Я не кричу, Эл Уоллбангер. Я просто хочу быть хорошей с тобой, потому что ты поухаживал за мной, не зная, что я замужем за педиком.

— Почему бы тебе не допить стакан, — сказал я и просигналил официанту, чтобы тот принес счет.

— Не торопи меня, — взъерошилась она. — Может быть, ты уже вообразил, что мы сейчас выбежим отсюда и начнем трахаться на заднем сиденье твоей машины или еще где-нибудь поблизости? А может быть, ты взял у меня ключи, чтобы заманить меня в магазин и трахнуть там, наклонив меня, например, над китайской урной для праха или уложив на каком-нибудь неудобном месте?

— Нам нужно идти, — сказал я, когда официант принес счет.

— Если мой муж педик, — сказала она, ну уж совсем громко, — тогда ты можешь трахнуть меня, о’кей?

Я вытащил из бумажника десятку, отдал официанту и начал подниматься из-за стола.

— Уходите так рано? — официант улыбался мне. — Босс сказал, что в любой вечер в это время вы оба можете приходить сюда, выпивка будет ждать вас.

Джеки допила спиртное одним судорожным глотком, затем сильно хлопнула пустым стаканом по столу. Я подхватил ее под локоть и осторожно поднял на ноги.

— Я щас приду-у домой и спрашу его, — решительно заявила она. — Прямо спрашу-у: «Вэнс, ты — педик?»

Мы уже были на полпути до выхода, когда она вдруг остановилась и с ужасающей усмешкой на лице спросила:

— Что это за имя такое? Вэнс! Имя настоящего педика. Ты должен знать это, Харви Уилер!

— Конечно, — бормотал я, вытаскивая ее через дверь на улицу.

— А что за имя такое Харви Уилер? — спросила она, раскачиваясь из стороны в сторону.

Я обнял ее за плечи, и мне пришлось приложить усилия, чтобы добраться до машины. В тот же момент, когда я усадил Джени на заднее сиденье, ее глаза закрылись, а голова откинулась на спинку. Я пошел на свое место, думая, что же делать дальше. Сумочка лежала у нее на коленках, я открыл ее и нашел адрес. В течение пятнадцати минут я доставил ее до дома, и все это время она глубоко спала. Оставив ее в машине, я пошел искать квартиру. Она оказалась на третьем этаже. Парню, который открыл дверь, было лет тридцать. Он выглядел довольно симпатичным, но мне это было безразлично.

— Вэнс Ларсен? — решительно спросил я.

— Это я.

— Лейтенант Уилер. — Я быстро показал ему бляху. — Ваша жена сидит в моей машине, там на улице.

— Джени? — Его глаза расширились. — Чего она наделала?

— Она пьяная. Я решил, что лучше всего отвезти ее домой.

— Пьяная? — с недоверием спросил он. — Моя жена? Джени?

— Джени, ваша жена, пьяная, — прорычал я. — Пойди вниз и забери ее.

Он спустился за мной по лестнице к машине. Я открыл ему дверцу, он обхватил ее за плечи и начал вытаскивать. Она проснулась, когда он уже наполовину вытащил ее наружу, и сама смогла встать на ноги.

— Джени, — хрипло сказал он. — Черт возьми, что происходит?

— Ты мне прямо скажи, Вэнс Уоллбангер, — с огромным достоинством спросила она. — Ты — педик?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грешная вдова. Сборник отзывы


Отзывы читателей о книге Грешная вдова. Сборник, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x