Джордж Джозеф - Три чужака
- Название:Три чужака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СП «Софинта», «Россия-88»
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Джозеф - Три чужака краткое содержание
…Братишка, все не так просто, как тебе кажется. Как бы там ни было, мы все трое созрели для электрического стула. То, что произойдет или не произойдет с тобой, с этим сопляком, с твоим другом, с девушкой — это ничего ровным счетом не меняет. Если меня вынудят, я прикончу мальчишку и всех, кто попытается ставить мне палки в колеса. Но как только получим деньги, мы трое исчезнем и оставим тебе ребенка и девушку. Делай с ними что хочешь. За всю свою поганую жизнь я так и не узнал, что значит иметь деньги. Сейчас у меня есть шанс, и я его не упущу…
Три чужака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как только доберемся до Мексики, — сказал Милч, — первое, что я сделаю, так это куплю тебе мешок орехов. В Мексике есть орехи, Доктор?
— Думаю, есть, Милч.
— Он сам как орех, — пробурчал Дэнни, благоразумно держась подальше от Милча.
— Не могли бы вы осмотреть ребенка? — сказал Рэд настойчиво.
Доктор подошел к девушке, посмотрел на малыша, наклонился и с удивительной нежностью взял его на руки. Тесс недоверчиво следила за его движениями.
Врач положил мальчика на диван и раздел его. Огромные голубые глаза Терри обрели свою живость.
— У вас есть термометр? — спросил Доктор у Рэда.
— Нет.
— У него жар. Живот вздут…
Кончиками пальцев он слегка нажал на него, мальчик вскрикнул.
— Тесси, Тесси, — захныкал он.
Девушка тут же приблизилась.
— Ну что вы с ним делаете? — произнесла она с укором.
Доктор добродушно посмотрел на нее.
— Никогда бы не подумал, что в один прекрасный день кому-то понадобится моя помощь, — сказал он медленно. — Если ты кого-то убил, то у тебя больше нет права излечивать. Вы это знали? Странно, но тем не менее так. В этом нет логики: вам не дают спасти чью-то жизнь взамен вами загубленной. Хотя, может, это справедливо, не знаю…
— Доктор, — тихим голосом сказал Милч, — можешь покурить, если хочешь. Ты был на высоте.
Словно не слыша его, Доктор положил руку на потный лоб ребенка.
— Ну, что с ним? — спросил Милч.
— Может быть, ничего, а, может, что-нибудь очень серьезное…
— Не бери в голову, Док. Пройдет все у мальчишки. Который час?
— Еще полчаса ждать, — ответил Дэнни.
— Который час, Доктор?
— Дэнни тебе только что ответил.
Толстячок прикоснулся пальцами к горячей щеке малыша.
— Не меньше 40 градусов. Рэд, вы знаете, что такое клистирная груша?
— Знаю.
— Есть у вас?
— Нет.
Врач вздохнул.
— Оденьте его, Тесс, — повернулся он к девушке.
— Что с ним? — спросила та у Доктора, который снова принялся за свои орехи. — Что?
— Диагноз простой. Аппендицит.
Он подбросил и поймал орехи тыльной стороной ладони.
Из уст Тесс вырвался стон. Дэнни облизнул губы. Из угла его рта свисала сигарета.
— Что будешь делать, Доктор?
— Ничего, Дэнни, абсолютно ничего.
— И мальчик умрет? — спросил Дэнни.
Доктор кивнул.
— Ты сказал, что я могу покурить, Милч? — спросил он, вздохнув.
— Конечно, конечно. Давай.
Доктор присел на краешек стула, вытащил коробочку, пузырек, поставил все на стол, затем свернул сигарету.
— Значит, вы ничего не можете сделать? — спросил Рэд.
— Могу, конечно. Если у меня будет скальпель, плазма, эфир и еще всякие мелочи.
— Даю глухому еще пятнадцать минут, — прорычал Милч. — После чего, если этот щенок и помрет, то это случится отнюдь не из-за болезни.
Дым тонкими струйками выплывал из ноздрей и уголков рта врача. Тошнотворный запах достиг Рэда, и он отступил на шаг. В тот же миг послышался скрип рассохшихся половиц веранды, и Рэд бросился к двери.
— Стоять! — медленно произнес Милч, сжимая в руке револьвер.
Дверь потихоньку отворилась, и они увидели хмуро глядевшего на них Рика. Опирался он на трость орехового дерева. Рик улыбнулся и постучал по протезу.
— Вовремя, — сказал Милч. — Спроси его, Рэд, все ли он сделал, как было сказано. — Пинком ноги Милч захлопнул дверь.
— Ты ведро поставил куда нужно? — спокойно спросил Рэд.
Рик кивнул.
— Письмо опустил?
Еще кивок.
Слегка прихрамывая, Рик подошел к девушке, которая, глядя на него, растерянно улыбалась. Рик взглянул на мальчика и нахмурился.
— Он заболел, — прошептала Тесс.
— Он вроде как подрос, — заметил Милч, засовывая револьвер в карман. — Рэд, скажи ему, что он молодец.
Рэд пропустил это мимо ушей. Он подошел к Рику и приобнял его за плечи. Тот улыбнулся.
— Чему это ты так радуешься? — проскрипел Дэнни.
— Своей новой ноге, — сказал Милч. — Так ведь, Рик? С чего ему еще веселиться?
Рик легонько погладил пылающую щеку малыша и посмотрел на свои мокрые от прикосновения пальцы.
— Слушай, Милч, — голос Рэда был суровым. — Что вы намерены сделать для малыша?
— Ничего, — ответил тот. — Абсолютно ничего.
— И что, пусть так и умирает?
Бандит пожал плечами.
— Старина, может, так лучше? Мы не виноваты, что у него там что-то лопнуло. Бывает. В нашем положении нам наплевать, жив он будет или загнется. — На мгновение он заколебался. — Если он умрет, нам будет проще. Нашей вины в том не будет. Когда мы его взяли, он уже болен был.
— Но если его сейчас же отвезут к врачу, он выкарабкается.
— Нет, Рэд, об этом и речи быть не может. Это все равно что пойти и сдаться полиции… Болеет и пусть себе болеет. Да мало ли щенков подыхает на этом свете!
Дэнни встал.
— Я в эти дела не полезу. — Сигарета выпала из его губ, и он раздавил ее каблуком. — Если щенок помрет, на нас устроит охоту полиция пяти штатов. Я вот что предлагаю: лучше отвезти ребенка и оставить его у дома. Если мы его возвратим, нас оставят в покое. Не хочу, чтобы меня замели с детским трупом на руках. Мы так не договаривались. Я выхожу из этого дела, и все!
С ловкостью, неожиданной для мужчины такого телосложения, Милч совершил прямо-таки тигриный прыжок. От короткого прямого удара Дэнни перелетел через стул и оказался на полу. Он поднес руку ко рту, посмотрел на запачканные кровью пальцы и заныл.
— Не трогай меня, Милч. Не трогай!
— Тогда не пори глупости. Заткнись навсегда, так еще лучше будет. Бери пример с Рика. Закрой пасть, и неприятностей у тебя не будет. Здесь я командую, понял? Завтра, как только получим выкуп, отваливаем. Если ребенок умрет раньше, мы не виноваты. Твоя сестра отвезет тело Гэльену и расскажет все как было. Мы ему ничего плохого не делали. Он умер у нас на руках. Так что никто не виноват. И со мной такое может случиться. А вот ты просто так не подохнешь, своей смертью. Понял, о чем я говорю?
Дэнни продолжал ныть, но больше не сказал ни слова.
Доктор подбросил орехи на ладони.
— Максимум через два часа, — объявил он, — аппендикс прорвет, и начнется перитонит. В полночь он будет уже мертв.
Тесс медленно поднялась и подошла к Милчу.
— Если Терри умрет, — сказала она с угрозой, — обещаю, что на вас устроят охоту по всем Соединенным Штатам. И в Мексике вас достанут.
— Что касается Мексики, может быть, — хохотнул Доктор, — но не в Ла-Пасе!
Милч повернулся на каблуках послышался глухой звук удара, и Доктор, как подкошенный, рухнул на пол. Он медленно поднялся, подобрал орехи, положил их на стол, погладил щеку и пронзил Милча сверкающим взглядом.
— Ты не должен был этого делать, Милч… Не должен был… Тебе нужно научиться себя сдерживать.
— Болтаешь слишком много, вот и получил, — рыкнул Милч. — Как накачаешься, так языком молоть начинаешь. Ты лишнее сболтнул. Мне вовсе не хотелось бы тебя трогать, Доктор, ты мой друг. Но ты не должен был этого говорить. Еще раз такое случится, и я буду вынужден отобрать у тебя коробочку. Знаешь, что это значит, а?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: