Джордж Джозеф - Три чужака
- Название:Три чужака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СП «Софинта», «Россия-88»
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Джозеф - Три чужака краткое содержание
…Братишка, все не так просто, как тебе кажется. Как бы там ни было, мы все трое созрели для электрического стула. То, что произойдет или не произойдет с тобой, с этим сопляком, с твоим другом, с девушкой — это ничего ровным счетом не меняет. Если меня вынудят, я прикончу мальчишку и всех, кто попытается ставить мне палки в колеса. Но как только получим деньги, мы трое исчезнем и оставим тебе ребенка и девушку. Делай с ними что хочешь. За всю свою поганую жизнь я так и не узнал, что значит иметь деньги. Сейчас у меня есть шанс, и я его не упущу…
Три чужака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отойди, Доктор. Он сам этого захотел.
— Нет, Милч, нет!
— А я говорю, что хочу с ним рассчитаться раз и навсегда. Он пытался меня проткнуть.
— Нет, Милч, ты этого не сделаешь.
— Отвали, Доктор.
Рик услышал глухой звук удара, и вновь перед ним возник силуэт Милча с револьвером в руке.
— Если выстрелишь, Милч, — сказал Доктор, — я тебя прикончу.
— Я же тебе говорю, он пытался…
— Я тебя предупредил, Милч. Ты меня ударил лишний раз. Я тебя предупреждал, ты этого отрицать не будешь. Я был твоим единственным другом, но больше я тебе не друг. Если ты убьешь этого парня, я стану твоим врагом. Помни, Милч, что я тебе спас жизнь, и ты мой должник. Если тронешь Рика, клянусь, я тебя прикончу.
— Я тебе говорю, нам нужно от него отделаться, — тяжело дыша, проговорил Милч, но в голосе его чувствовалась некоторая неуверенность. — Все равно я собирался его убрать. Сейчас вот как раз самый момент. Странно, что ты этого не понимаешь, Доктор! Он слишком много знает. Мы и на два километра отойти не успеем, как он на нас натравит легавых. Пусти, Док, дай я его кончу.
— Нет.
— Милч прав, — заблеял Дэнни. — Уверяю тебя, он прав.
Рик услышал тяжелый вздох главаря.
— Ладно, пока оставлю его, но это только отсрочка.
Милч ударил Рика ботинком по ребрам, и от боли тому показалось, что из легких ушел весь воздух.
— Ты хотел убить меня! Так вот тебе мой аванс, — заорал бандит.
— Убери револьвер, Милч.
Рик почувствовал, как руки Доктора с неожиданной силой подхватили его и перетащили на матрас.
— Как дела?
— Вы очень добры, — пробормотал Рик.
Первое, что он увидел, был Дэнни у распахнутой двери. Тесс сидела на диване, приобняв Терри за плечи. Мальчик проснулся и хныкал. От боли перед глазами Рика повисла пелена, мешавшая ему четко рассмотреть лицо девушки.
Милч держал на ладони нож.
— Вот чем он собирался меня проткнуть, — зловеще произнес он.
Изо всей силы он метнул нож в стену. Нож впился в дерево, завибрировал и застыл.
— Надо было его сразу прикончить!
Тесс укрыла одеялом ребенка и бросилась к Рику. Он почувствовал на щеке мокрое полотенце.
— У вас бровь разбита, — тихо сказала Тесс.
— Извините, ради бога! — Рик взял ее за руку.
Легкая дрожь пробежала по лицу девушки. Но она улыбалась, и Рик ощутил прикосновение ее шелковистых волос.
— Ты его больше не тронешь, Милч, — предупредил Доктор.
— Не узнаю тебя, друг, — сказал главарь елейным голосом. — Или ты мне больше не друг? Что это на тебя нашло? Надеюсь, ты не хотел, чтобы этот тип выпустил мне кишки? Если бы он меня убил, ты что бы сделал?
— Думаю, ничего.
— Не может быть, ты говоришь не то, что думаешь. А наши планы? Ты бы его ведь не упустил, если бы он меня прикончил, так ведь?
Дэнни забормотал в своей манере:
— Когда уходить будем, Милч?
— Ты уйдешь, когда я тебе скажу. И советую тебе не уподобляться Доктору, а то это плохо кончится.
Рик услышал тяжелое дыхание Дэнни. Он закрыл глаза и ощупал ребра. Боль была сильной, но вроде бы ничего не сломано. Рик снова открыл глаза. Теперь он мог четко различать предметы. Перед ним было бледное, напряженное лицо Тесс, и он впервые заметил у нее темные мешки под глазами.
— Все будет в порядке, вот увидите, — прошептал он.
Девушка кивнула, но вместо улыбки у нее лишь дрогнули губы.
— Я посмотрел в кладовой, — сказал Дэнни. — Жрать почти нечего.
Милч пнул ногой лежащую на полу клетку.
— Поджарь попугая, — приказал он. — Я и похуже дрянь всякую ел.
— Под соусом сойдет за курицу, — ухмыльнулся Дэнни.
— Дайте мне еще день, — сказал Милч, расхаживая взад-вперед по комнате.
Вдруг он остановился у ведра, взял пачку денег и взвесил ее на ладони.
— Док, ты понимаешь? Сорок тысяч!
— Да, — тихо ответил тот. — И чтобы насладиться этим, тебе нужно одно: остаться в живых.
Милч захохотал.
— Выживем, дружище. Почти все выживем.
— С чего это ты взял, что там сорок тысяч? — спокойно спросил Рик.
— То есть?
— А ты у Дэнни спроси.
Милч резко повернулся и вперил взгляд в Дэнни, который от страха буквально влип в стену.
— О чем это он говорит, Дэнни?
В глазах того был животный страх, лицо передергивал нервный тик, и он все время облизывал губы.
— Я не знаю, Милч. Клянусь тебе… Он же хочет натравить нас друг на друга. Зря ты его не прикончил! Давай, Милч, сделай это сейчас! — завизжал он. — Убей эту вонючку!
— Итак, мой маленький Дэнни, ты спер деньги из ведра? — с кажущимся безразличием спросил Милч.
— Нет, Милч, нет! Клянусь…
Дэнни попытался прыжком добраться до двери, но Милч схватил его за горло, приподнял и затряс.
— Нет, Милч, нет!..
— Спрашиваю в последний раз: брал деньги? Да или нет?
— Нет, Милч, нет, клянусь тебе!
Милч влепил ему оплеуху.
— Да, Милч, да, — закричал тогда тот, — я их под матрасом спрятал. Не знаю, что на меня нашло, клянусь, не знаю. Мы здесь все становимся сумасшедшими… Я…
— Принеси.
Пошатываясь, Дэнни вошел в спальню и тут же вернулся с деньгами. Милч вырвал их у него из рук и бросил в ведро.
— Что ты со мной сделаешь? — заныл Дэнни в ужасе. — Ты ведь…
— Убивать не буду. Во всяком случае, сейчас. Но ты нас обокрал, малыш Дэнни, обокрал Милча и Доктора. А этого я не прощаю.
С поразительной быстротой его руки завертелись, как крылья мельницы, и каждый раз крылья с шумом колотили по лицу Дэнни. Тот дважды падал, но Милч поднимал его одной рукой и продолжал бить другой.
— Хватит, Милч, — вмешался Доктор. — Как наказание вполне достаточно.
Рик заметил, что Доктор держит руку в кармане. Милч в растерянности повернулся к нему и вытер рукой пот с лица.
— Не понимаю, Доктор, — пробормотал он удивленно. — Сначала ты, теперь Дэнни. Ну, он паршивая вонючка, таким был и таким останется, пока не подохнет. Это ясно. Но ты-то? Не понимаю…
Дэнни стонал, распластавшись на полу. Терри проснулся и плакал от страха. Тесс склонилась над ним и сумела его успокоить. Потом подошла к Дэнни. Тот поглядел на нее и, все еще стеная, протянул к ней руки. С высоко поднятой головой, девушка повернулась к Милчу и смотрела на него без страха, с ненавистью и брезгливостью.
— Почему вы не уходите? — спросила она спокойно. — Чего вы ждете, деньги-то вы уже получили?
Милч поднял было руку, но Тесс не дрогнула, и бандит опустил кулак. Рик попытался встать, но обжигающая боль в боку свалила его. За спиной Тесс стоял Доктор, держа руку в кармане.
— Ты и сопляк пойдете с нами, — грубо сказал Милч. — И если легавые станут на нашем пути, вы первыми отправитесь в мир иной. — Он повернулся на каблуках. — Решено: уходим завтра вечером.
— Нет, — спокойно сказал Доктор.
Никто этого не ожидал. Милч покачнулся на носках и в удивлении уставился на того.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: