Джордж Джозеф - Три чужака
- Название:Три чужака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СП «Софинта», «Россия-88»
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Джозеф - Три чужака краткое содержание
…Братишка, все не так просто, как тебе кажется. Как бы там ни было, мы все трое созрели для электрического стула. То, что произойдет или не произойдет с тобой, с этим сопляком, с твоим другом, с девушкой — это ничего ровным счетом не меняет. Если меня вынудят, я прикончу мальчишку и всех, кто попытается ставить мне палки в колеса. Но как только получим деньги, мы трое исчезнем и оставим тебе ребенка и девушку. Делай с ними что хочешь. За всю свою поганую жизнь я так и не узнал, что значит иметь деньги. Сейчас у меня есть шанс, и я его не упущу…
Три чужака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По-моему, ты хотел уехать отсюда, Доктор? Не ты ли это говорил?
— Я хочу уехать, но не с ребенком. Об этом и речи быть не может. Он умрет.
— Надо идти на риск.
— На такой риск мы не пойдем.
— Ты опять против меня, Доктор? — Милч был удивлен и взбешен. — Хочешь вместо меня покомандовать? Но ты же знаешь, что двое сразу командовать не могут. Есть место только для одного.
— Я вовсе не хочу командовать, — ответил Доктор, — и хочу убраться, как и ты, как можно быстрее. Если нас возьмут, я, как и ты, кончу жизнь на электрическом стуле. Но в убийстве ребенка… да и других, я участвовать не намерен.
— Теперь понимаю, — с издевкой сказал Милч. — Будем изображать джентльмена. Так? Тебе больше нравится еще пятьдесят лет тюряги, чем электрический стул? Мне жаль, Доктор, но ты будешь делать то, что прикажу я, и без разговоров!
— Не уверен, Милч. Особенно, что касается ребенка.
— Каким же ты вдруг стал нежным! Смешно. Разрезал на куски двух баб да еще одного придурка уложил выстрелом в спину. И чтобы я поверил, что теперь у тебя из-за этого сопляка сердце разрывается? — Он подошел к столу, взял ведро и потряс его. — Чего бы я сейчас не дал, чтобы махнуть стаканчик. И с такими вот бабками не могу даже заплатить за выпивку.
Глава одиннадцатая
Дэнни медленно поднялся. Лицо его, прежде бледное, теперь было в пятнах малинового цвета. Под глазами были отеки, разбитые губы распухли. Пошатываясь, он выпрямился и потянулся рукой к двери. Тут же послышался скрип матрасных пружин.
Милч легким шагом подошел к Доктору и положил ему руку на плечо.
— Ну все, Доктор, баста, ты мой друг. Ты на меня не обижаешься, правда?
— Нет, не обижаюсь, — с ироничной улыбкой ответил тот.
— Тогда все в порядке. Смотри, Доктор, у меня кое-что для тебя есть, специально берег. Как говорится, неприкосновенный запас! — Он вытащил из кармана смятый пакетик. — Гляди!
— Что… правда?.. — забормотал тот.
— Это то самое, в лучшем виде, — смеясь, сказал Милч. — На, бери!
И отдал ему пакетик.
Доктор развернул его. Рик увидел, как тот буквально подскочил на месте, и что лоб его покрылся испариной.
— А вот тебе немного табака и бумага, — добавил Милч. — Покури, тебе нервы успокоит.
Доктор протянул к табаку дрожащую руку, но тут же опустил ее.
— Нет, — начал он, — нет, я…
— Давай, Доктор, смелее. Ты уже столько времени себя мучаешь. Можешь даже пару сигарет выкурить, если хочешь.
Доктор взял пакетик и уселся за стол. Рик наблюдал, как тот растер табак между пальцами и добавил в него белого порошка. Потом зажал сигарету губами и собрал со стола в ладонь упавшие табачные крошки.
— Жаль, коробку свою выбросил, — усмехнулся он.
Доктор делал глубокие затяжки, выпуская из ноздрей струйки серебристого дыма. Рик почувствовал сладковатый тошнотворный запах.
— Ты был прав, Милч, — сказал Доктор. — Мне этого жуть как не хватало.
— Вот мы и снова друзья, Доктор. Погуляем мы с тобой, а?
— Да, Милч. Именно так.
Он докурил сигарету до конца, и сразу же начал сворачивать вторую. Руки его больше не дрожали, и он стал напевать сквозь зубы. Взгляд его стал отсутствующим. У Рика по спине поползли мурашки, и он закутался в одеяло. Тесс сидела на диване рядом с мальчиком и с беспокойством наблюдала за Доктором, крутившим вторую сигарету.
— Давно я уже по две сигареты подряд не курил, да, Милч? — ликующе произнес он.
— Да, друг, давно. Но мы ведь снова друзья? Скоро сможешь дюжину выкуривать, если захочешь. Будешь делать себе сигареты с руку длиной и балдеть целый день. Когда приедем в Мексику, у тебя будет на что купить килограммов сто. Я слышал, там этого дела сколько хочешь. У меня даже адресок есть одной бабы, у нее и будешь брать. Все отлично, так ведь, Док?
— Мексика… — пробормотал тот, глядя остекленевшими глазами. — Что ты все о Мексике говоришь? Мы поедем в Ла-Пас, знаешь ведь.
Милч вроде бы рассмеялся, но глаза его были злыми.
— Как захочешь, Доктор, как захочешь. Сорок штук — везде сорок штук, что в Мексике, что в Ла-Пасе, что в Париже.
— О, Париж! Всю жизнь мечтаю туда попасть.
— Может, на днях мы туда и отправимся, как знать.
Милч потянулся, его огромная грудь вздыбилась.
— Париж… — задумчиво прошамкал Доктор.
— Ты снова в раю, Доктор? Интересно, какой эффект этот наркотик на тебя производит? Я как-то попробовал, так меня тут же вывернуло всего наизнанку.
— Нужно… нужно привыкнуть, — начал Доктор, уже плохо артикулируя. — Я тебя научу, Милч. И ты привыкнешь. Это лучше, чем любовь, чем женщина! Возникают всякие идеи… но тебе не понять.
Он хихикнул и закашлялся. Рик наблюдал за поднимающимися к потолку кольцами дыма. От резкого запаха табака у него слегка закружилась голова, и вдруг он вспомнил то далекое серое утро в Корее, когда морские пехотинцы сжигали гору трупов вражеских солдат. Отвращение и боль скручивали ему желудок. Рик вдруг ощутил какое-то странное напряжение в комнате. Доктор качал головой и тихо напевал. Милч, твердо стоя на ногах и приоткрыв рот в улыбке, смотрел на своего друга. Затем положил ему ладонь на розовую лысину и прошептал что-то на ухо. Доктор засмеялся. Милч помог ему встать.
— Помогу Доктору пройтись немного, — сказал он. — Пусть у него голова проветрится. Но далеко мы не уйдем, так что не беспокойтесь.
Милч обнял маленького Доктора за плечи, и они направились к выходу. На пороге Милч обернулся и посмотрел на Тесс.
— Помни, что сказал Доктор: если мальчишку потревожить, он сдохнет.
Тесс не ответила. Дверь закрылась, и послышался скрип половиц на веранде.
Рик поднялся с матраса. Головокружение почти прошло, и он медленно подошел к девушке, вопросительно глядевшей на него широко раскрытыми глазами.
— Вы очень смелый человек, Рик, — тихо сказала она.
— К сожалению, ничего у меня не вышло.
— Что он теперь сделает?
— Не знаю, он на все способен. Бежать одному из нас бессмысленно, он может убить Терри.
Она согласно кивнула головой и неожиданно разрыдалась. Рик обнял ее, и руки Тесс сомкнулись у него на затылке. Она молча плакала, и Рик чувствовал на щеке ее теплые слезы.
— Ну, ну! Все будет в порядке.
— Не верю я в это!
Рик губами коснулся ее щеки.
— Все будет хорошо. Должно быть хорошо. Это очень важно не только для Терри, но и для вас и для меня. Вы понимаете?
— Да…
— Я люблю вас, Тесс.
Девушка коротко улыбнулась и всхлипнула.
— Это бред какой-то, — прошептала она. — Но я вас тоже люблю.
Их губы встретились, и Рик впервые испытал совершенно незнакомое ему чувство.
И именно в этот момент они услышали звук выстрела. Рик, хромая, бросился к двери. Дэнни ворвался в комнату.
— Что это? — в испуге спросил он. — Похоже…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: