Зоэ Шарп - Второй выстрел
- Название:Второй выстрел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, CORPUS
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-34419-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоэ Шарп - Второй выстрел краткое содержание
«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.
Второй выстрел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От стресса Лукас как будто постарел. Повязка у него на лбу была обычного телесного цвета, но его восковая кожа по сравнению с ней казалась почти белой. Он обхватил чашку с кофе обеими руками, видимо благодарный за то, что я помогла чем-то их занять.
— С тобой непросто, — сказал он наконец, коротко улыбнувшись.
Я вздохнула, признавая поражение. Не хватало нам еще простоять вот так весь день.
— Что вы хотели мне сказать, Грег?
Лукас вздохнул, собираясь с мыслями.
— Они могли убить ее вчера ночью, да? — спросил он. — Я имею в виду, Симону и Эллу. Они могли убить их обеих.
Я пожала плечами.
— Могли, но не убили. И мы с вами оба знаем, что это не входило в их планы, не так ли?
Лукас напрягся, затем заметным усилием воли попробовал расслабиться, увидел, что я отследила то и другое, и сдался.
— Серьезно?
— Да ладно вам, Лукас! — фыркнула я, довольно язвительно, но не повышая голоса, потому что меньше всего хотела, чтобы нас услышала Симона. — Задумайтесь на минуту — маски, глушители на стволах, плюс они даже не удосужились подойти поближе к моей кровати, чтобы выяснить, что меня там нет, прежде чем «застрелить». Это была попытка похищения — ни больше ни меньше.
Лукас помрачнел и снова сунул нос в чашку с кофе, как будто выводы, произнесенные вслух, делали ситуацию более реальной. Через некоторое время он поднял голову, посмотрел мне прямо в глаза и сказал:
— Я хочу, чтобы ты отвезла Симону и Эллу домой.
Допив остатки кофе, я поставила пустую чашку на стол за своей спиной, оттягивая таким образом ответ, чтобы поразмыслить.
— Почему?
Лукас моргнул.
— Почему? — повторил он. — Чарли, как ты только что правильно заметила, кто-то прошлой ночью пытался похитить мою дочь. — Он слегка подался вперед и понизил голос. — Прямо из моего дома.
— Значит, вы боитесь за свою безопасность, — сказала я ровным тоном, но с откровенной насмешкой, возможно, в качестве маленькой мести за памятный трюк на парковке.
Губы Лукаса сжались.
— Нет, но я определенно боюсь за их безопасность, — парировал он. — А ты разве нет?
— Разумеется, — спокойно ответила я. — И сегодня утром я постаралась эту безопасность обеспечить. А еще приняла меры для того, чтобы следующие попытки похитителей также не принесли им успеха.
Лукас чуть замялся, как будто не знал, что говорить дальше.
— Что ж… хорошо, — печально улыбнулся он. — Симона была прелестным ребенком. Ты даже представить себе не можешь, как я по ней скучал, но я предпочитаю отослать ее подальше, чем снова потерять, и на сей раз навсегда.
Я слегка повернула голову, чтобы посмотреть Лукасу в лицо, и увидела… что-то. Что-то мелькнуло в его глазах, но очень быстро улетучилось.
Чувство вины. Но не слишком гнетущее. Не то чувство вины, которое пригибает человека к земле, беспрестанно терзает, давит, парализует… Но все-таки.
— Как давно вы знали? — спросила я.
— Что, прости?
— Ни вы, ни Розалинда не задали вопросов, адекватных ситуации, — например, «зачем?» для начала. Именно это логично было бы спросить в первую очередь. Двое вооруженных парней врываются в ваш дом посреди ночи и предпринимают чертовски серьезную попытку похитить вашу дочь и внучку у вас из-под носа, а вы даже не выглядите удивленными. Где праведный гнев, возмущение?
Лукас неотрывно глядел на свою чашку, несмотря на то, что она была так же пуста, как моя собственная. Я вынула чашку из его пальцев и поставила на стол. Стукнула она громче, чем я рассчитывала.
— Послушай, здесь кое-что происходит. Я не могу тебе рассказать, — добавил он, заранее отметая мои вопросы. — Тебе просто придется поверить мне на слово. Я думал, что сумею сделать так, чтобы Симоны это не коснулось, но — увы. Есть вероятность… — продолжил он, бросив быстрый взгляд на меня, словно проверяя, как я все это воспринимаю. — Есть вероятность, что целью взломщиков был я, а не только…
Тут Лукас оборвал фразу, и я слабо улыбнулась ему.
— …деньги Симоны? — закончила я за него.
Лукас кивнул, сложив руки на груди и поежившись, точно от холода.
— Да, мы знаем о деньгах, — признал он. Вот теперь он точно выглядел на свои годы. — С того самого дня, как ко мне зашел Барри О’Халлоран.
— Это он вам рассказал? — удивилась я.
— Да нет. Он сказал, что моя дочь меня ищет, и как только я понял, сколько усилий вложено в мои поиски, забил ее имя в поисковике. Посыпались заголовки английских таблоидов.
А, ну да…
— Значит, вы выяснили, что ваша дочь миллионерша, и — гляди-ка! — сразу решили, что все-таки хотите быть найденным.
— К тому моменту я уже принял это решение, — с достоинством ответил Лукас. — Я просто предпочел бы подождать, пока дела, в которых мы здесь увязли, окончательно не утрясутся.
— И что это за дела?
— Это никак тебя не касается, Чарли.
— Касается, если вы хотите, чтобы я убедила Симону отправиться домой, — мягко возразила я. — Полагаю, Феликс Вон непосредственно участвует в этом бизнесе, каким бы он ни был.
— Ты права. И признаю: узнав о выигрыше, я подумал, что часть этих денег наверняка помогла бы нам выбраться из той ямы, в которую мы по его милости попали. Но только не ценой ее безопасности. Это превыше всего. Так что поступай, как считаешь нужным, Чарли, но убеди ее вернуться домой.
— Я никуда не поеду.
Мы оба резко обернулись и увидели Симону в дверном проеме, ведущем в соседнюю комнату. Одной рукой она опиралась на косяк. Симона вошла и тихо прикрыла за собой дверь, посматривая сквозь уменьшающуюся щель, — наверное, следила, чтобы Элла не проснулась. Проходя мимо кровати, она бросила короткий, почти безразличный взгляд на револьвер.
— Послушай, Симона, детка…
— Нет, папа, я хочу остаться, — сказала она, касаясь его руки. Теперь слово «папа» звучало в ее устах куда более уверенно, чем в тот раз, когда она впервые его произнесла, невзирая на возникшие с тех пор сомнения. — Я могу помочь. Все эти деньги — что хорошего они мне принесли? — Симона пожала плечами, вдруг сделавшись очень юной и какой-то неуклюжей. — Если это вам поможет — тебе и Розалинде, — скажи мне, сколько тебе нужно денег, и возьми их.
Надо отдать ему должное, Лукас колебался всего мгновение.
— Нет, — ответил он, и в его голосе прозвучала спокойная решимость, так что мне на миг померещился тот Лукас, каким, наверное, он был в прежние времена, — сержант 22-го полка, беспощадно терроризировавший новичков. Я даже чуточку больше поверила в его честность. — Симона, я хочу, чтобы вы с Эллой уехали отсюда как можно скорее. Послушай Чарли. Вам небезопасно здесь находиться.
— Но…
— Не спорь, принцесса. — Лукас дотронулся до ее щеки, и этот нежный жест утихомирил Симону лучше, чем пощечина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: