Валерий Ковалев - Иловайский капкан
- Название:Иловайский капкан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09515-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Ковалев - Иловайский капкан краткое содержание
Иловайский капкан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
орал хриплым голосом известный шансонье под залихватский ритм.
— Культурно отдыхают, — скривил губы Дремов. — Ну, мы пошли. — Вместе с бойцами он скользнул в тыл казармы.
— Так, за мной, — подождав еще пару минут, сделал условный знак Шубин.
Пригнувшись и взяв оружие на изготовку, они быстро просеменили один за другим к полуразрушенной ограде двора казармы, откуда неслась музыка, и залегли за ней. Внутри двора стояли два новеньких «рено» без номеров, а неподалеку от них, за вкопанным в землю у раскидистого ореха столом, веселилась и гоготала компания. Два крепких бритоголовых парня, угнездив локти среди бутылок с закусками, демонстрировали армрестлинг, еще один, рыжий, дергая небритым кадыком, тянул пиво из жестяной банки, а четвертый, в майке и с синими звездами на предплечьях, играл в руке вороненым «Макаровым».
— Работаем, — прошептал Шубин и с криком «всем лежать!» перемахнул через ограду.
— Атас! — завопил, отбросив банку в сторону, рыжий, «спортсмены» тут же вскочили, а навстречу грохнул выстрел.
Тр-р-р! — пролаял «коротыш» Свергуна, и пахана со звездами снесло со скамейки.
— Я сказал — лежать! — прыгнул вперед майор, сбив с ног одного амбала, а набежавший Ионаш врезал второму затыльником приклада в челюсть.
— Сдаемся, сдаемся, начальник! — выхаркивая зубы, повалился тот на землю.
То же сделал и рыжий, икая и затравленно озираясь.
Буквально в ту же секунду где-то в здании послышался звон стекла, потом крики «стоять!», и с другой стороны загремели выстрелы. На них откликнулись автоматы, а потом все стихло.
Когда Свергун с Ионашем вязали на земле руки захваченным бандитам, во двор, утирая потный лоб кепи, вошел Дремов со своими бойцами.
— Законник, — подойдя ближе, шевельнул ногой мертвого пахана. — А мы кончили еще двух шустрых. Повыпрыгивали из окон и стали отстреливаться.
— Так, Семен, — обернулся к бойцам, — этих троих в машину.
Пока уводили захваченных бандитов, комендант с разведчиками осмотрели казарму. Самое большое ее помещение было превращено в склад. Здесь стояла пара холодильников в упаковке, несколько коробок с аудио- и видеотехникой, лежали какие-то тюки, а у стены высились ящики с продуктами и водкой.
— Нехило затарились, — присвистнул Серега, и все перешли в смежную комнату.
Судя по виду, амнистированные уголовники тут и жили. В углу остывала буржуйка с трубой, выведенной в окно, вдоль стен стояли койки с матрасами, а в трехстворчатом платяном шкафу висел военный камуфляж и тускло блестели несколько автоматов. Другие, с выбитыми окнами и разрушенными печами, комнаты, тянущиеся вдоль длинного коридора, были пустыми. Там было сыро и мрачно. Проверив все, группа вышла наружу, на солнышко. Комендант позвонил мэру города, чтобы обнаруженные товары оприходовали с последующей раздачей нуждающимся.
В Чутино отпускники вернулись под вечер. Как говорится, усталые, но довольные.
— Где это вас так долго носило? — спросила Оксана, пригласив Юрия с Серегой на ужин. — Мы уж заждались.
— Да так, немного прогулялись, — улыбнулся Шубин.
— Ага, — добавил Свергун, — на свежем воздухе.
Отпуск пролетел как один день. Так всегда бывает у военных.
И спустя положенное время УАЗ бодро катил по трассе на Луганск, из магнитолы тихо лилась песня. Все молчали…
— Как считаешь, Александр Иванович, этот мир, эта тишина — все это надолго? — прервал молчание Свергун и кивнул на степной простор, с плывущими в небе облаками.
— Хотелось, чтобы навсегда, — сказал тот. И они снова замолчали. И только старая песня тревожила душу.
Дывлюсь я на нэбо, та й думку гадаю,
Чому я нэ сокил, чому нэ литаю?
Чому мэни, Божэ, ты крылэць нэ дав?
Я б зэмлю покынув и в нэбо злитав…
Примечания
«Абрамc» — основной боевой танк США.
«Акция» — бандеровская спецоперация.
«Арсенал» — военный завод в Киеве.
Аскер — солдат армии ДРА (Демократической Республики Афганистан).
Балаклава — маска с прорезями для глаз ( жарг. ).
Бандерлоги — название украинских националистов в Донбассе.
Бандеровский трезуб — символ националистической Украины.
Батоно ( груз. ) — уважительное обращение к мужчине.
Берегиня — статуя древнеславянского божества в виде девушки, на киевском Майдане.
Бичо — парень ( груз. ).
БМД — боевая машина десанта.
БМП — боевая машина пехоты.
«Богдан» — марка автобуса.
Бык (БК) — боекомплект ( жарг. ).
ВГСЧ — военизированная горно-спасательная часть.
ВСУ — вооруженные силы Украины.
ВУС — в данном случае военно-учетная специальность.
Выбухивка — взрывчатка ( укр. ).
Высевки — отсев муки.
Глей — выход горной породы.
Грабарка — угольная лопата ( жарг. ).
ДАИ — украинская госавтоинспекция.
Десятник — младший командир у бандеровцев на Майдане.
Довбыш — барабанщик у запорожцев, а потом бандеровцев.
Дядя Сэм — жаргонное название вооруженных сил США.
Зобнуть — курнуть ( жарг. ).
Империя Зла — название Советского Союза на Западе в годы холодной войны.
ИТК — исправительно-трудовая колония.
ИТУ — инженерно-техническое управление.
Кафир — неверный.
Когорта — подразделение в древнеримской армии.
Козацкий шлык — висящий книзу матерчатый верх красного цвета на запорожской шапке.
Колорады — презрительное название украинскими националистами жителей Донбасса.
Колыска — детская люлька ( укр. ).
«Кольский полуостров» — популярная на Северном флоте песня.
Комбатант — военнопленный по международному праву.
Коновалец — то же что и Шухевич, см.
Коротыш — автомат АК-76 ( жарг. ).
Куринь — военное подразделение у запорожцев, а потом майдановцев.
«Луга-Нова» — популярная на Украине водка.
Мамця — мамка ( укр. ).
Мотлох — мусор ( укр. ).
Мтацминда — святая гора в Тбилиси.
М-72 — одноразовый реактивный противотанковый гранатомет.
Наджибулла — президент Афганистана в 1987–1992 гг.
«Наша влада повынна буты страшною» — один из лозунгов украинских националистов.
ОБОП — отдел борьбы с организованной преступностью.
ОУН-УПА — организация украинских националистов (бандеровское движение).
Пакуль — головной убор моджахеда.
Первый лейтенант — воинское звание в армии США, соответствующее старшему лейтенанту.
ПЗРК — переносной зенитно-ракетный комплекс.
Полбыка — см. Бык.
ПТУРС — противотанковая управляемая реактивная установка.
Пятнистый — прозвище Горбачева.
Решала — договорщик ( жарг. ).
РПК — ручной пулемет Калашникова.
«Свобода» — право-радикальная партия украинских националистов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: