Сергей Недоруб - Песочные часы

Тут можно читать онлайн Сергей Недоруб - Песочные часы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Не издавалась. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песочные часы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Не издавалась
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.05/5. Голосов: 3301
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Недоруб - Песочные часы краткое содержание

Песочные часы - описание и краткое содержание, автор Сергей Недоруб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Взрыв на Чернобыльской АЭС 2006 года, породивший Зону, разрушил множество жизней и сломал тысячи судеб. Смертельные аномалии, кровожадные мутанты, чудовищные выбросы радиации и воинствующие кланы противостоят вольным авантюристам — сталкерам. Центр Зоны окружен мистическим Заслоном — темным куполом, сквозь который снаружи не может проникнуть никто и ничто. Пять лет спустя, в момент расцвета сталкерства, в Зоне появляется молодой сталкер-новичок по имени Марк, быстро заработавший внимание благодаря удивительному таланту выживания и череде связанных с ним загадок. Выясняется, что загадочный сталкер каким-то непостижимым образом знает о Зоне больше, чем любой из сталкеров-ветеранов. Он намерен проникнуть через Заслон. Более того — у него на то есть личные причины, связанные с известной ему одному тайной, которая привела его в Зону…

«Произведение «Песочные Часы» максимально возможно приближено к игре S.T.A.L.K.E.R., отчего читать его интересно вдвойне! Команда главного героя пройдет по всем локациям игры, причем автор сохранил в произведении абсолютную точность расстановки объектов, закрепление территорий, и даже фразы отдельных персонажей. У тех, кто играл в S.T.A.L.K.E.R. создастся ощущение полного присутствия в уже знакомом мире Зоны. Сюжет интересен и нескучен, все персонажи колоритны, элементы некоторых локаций расширены и оригинально дополнены.»

(WINLINE.RU)

Песочные часы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песочные часы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Недоруб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марк перевел взгляд на Борланда, который кивнул.

— Хорошо, — сказал Марк и встал. «Долговец» пошел наверх, Марк последовал за ним без оружия.

— Что это было? — спросил Орех.

— Когда Марк вернется, он, наверное, все расскажет, — ответил Борланд.

— Ты позволил ему уйти? Почему?

— Потому, что, как я уже объяснял, тут действуют правила, — сказал Борланд. — Не волнуйся за Марка. Внутри бара все подчиняются текущему Бармену и его громилам, но снаружи все попадает под юрисдикцию «Долга». А мы им не враги, даже наоборот. Если «долговцу» что-то понадобилось от Марка, значит, тому есть причины. Орех, спасибо за угощение. Пойду, с Барменом переговорю.

Борланд выбросил пустую банку и бутылку в стоявшую рядом урну. Подойдя к стойке, он уселся на место «долговца».

— Ну что, как бизнес? — поинтересовался он.

— Хреново, — ответил Бармен, стараясь не смотреть Борланду в глаза.

— А что так плохо?

— Ты у нас налоговый инспектор?

Борланд пожал плечами.

— Ну не хочешь, не говори, — сказал он. — Вот у меня есть информация, что ты хочешь сказать мне, куда повел моего товарища тот парнишка, что сидел здесь до меня.

— Информация неверна.

— Что-то ты неприветлив сегодня, — сказал Борланд. — День не задался?

— Ты будешь что-то пить? — спросил Бармен, протирая стаканы.

— Виски с содовой, — отчеканил Борланд. — И побольше льда.

— Такого не держим, — сурово сказал Бармен.

— Однако, неудовлетворителен у тебя сервис, — сказал Борланд, глядя в упор на собеседника, который заметно начал нервничать. — Виски не можешь налить доброму сталкеру. Сведениями о намерениях «долговца» тоже поделиться не желаешь. Конкуренции не боишься?

Бармен бросил стаканы на стол, которые, зазвенев, скатились куда-то вниз.

— Такое мог сказануть только ты, — произнес он, упершись руками в стойку и смотря куда-то под ноги.

— А я вообще со странностями, — ответил Борланд, ковыряясь во рту зубочисткой, взятой с рюмочки на столе.

Бармен поднял на него тяжелый взгляд.

— Хотел бы я знать одну вещь, — начал он. — Почему с тобой всегда следуют неприятности?

— Во как, — поднял брови Борланд. — Я уже кому-то навредить успел.

— Для вас, сталкеров, это обычное явление, — тихо сказал Бармен. — Но ты из них выделяешься.

— Да? И чем же?

— Те, кому ты мешаешь, затем доставляют неприятности другим.

— Интересно, — сказал Борланд. — Например, тебе?

Бармен положил руки на прилавок.

— Знаешь, почему этот бар называется «100 рентген»? — спросил он.

— Знаю, — ответил Борланд. — Это необходимые условия окружающей среды, чтобы ты чувствовал себя мужиком.

Бармен взглянул влево. Стоявший у входа в подсобку боевик перехватил автомат. Сенатор, не отходя от стола, мотнул головой, расправляя шею. Орех постучал ногтем по горлышку пивной бутылки.

— Нет, — сказал Бармен. — Это местное крылатое выражение. Считается, что сталкер способен выдерживать больше, чем обычный человек. Отсюда и сто рентген. Но ты, — он пожевал губами. — Ты сто первый рентген.

— Польщен, — Борланд сделал вид, что снимает шляпу.

— Сколько бы человек ни мог выдержать, все летит к чертям, когда приходишь ты, — продолжал Бармен. — Почему я не могу спокойно вести свой бизнес, чтобы о тебе никто не спрашивал, не ставил меня в глупое положение? Всем от тебя что-то нужно, все суют нос в чужое дело, лишь бы выйти на легендарного Борланда.

— Может, от меня просто ждут новых легенд? — предположил Борланд. — Нет, дружище, я не пойму, на что ты намекаешь. Ты не можешь прямо сказать, что я такого сделал местному клану, чтобы он доставлял тебе, несомненно, невыносимые душевные страдания? И зачем понадобилось отзывать на улицу человека из моей команды? Что вообще происходит?

— Не каждому клану ты друг, — сказал Бармен совсем тихо и принялся снова протирать стаканы.

Борланд сидел неподвижно какое-то время. Снова погрыз зубочистку. Повернулся, не вставая со стула, посмотрел на Сенатора и Ореха. Вытянул к ним указательный палец, поднялся и направился к боевику с автоматом.

— Тебе сюда нельзя, — угрожающе сказал тот.

Двумя короткими ударами Борланд выбил автомат из его рук. Затем ударил локтем в лицо. Наемник схватился за нос, Борланд сильно пнул его сбоку по колену, дважды ударил в живот, а когда наемник согнулся, то солидно добавил по позвоночнику.

Лязгнула решетка в нише на лестнице. Второй охранник выбежал, передергивая на ходу затвор автомата. Стоявший сбоку Сенатор подставил ему подножку, наемник упал, Орех подскочил к нему, схватил за голову и ударил о пол.

Оставшиеся двое сталкеров-посетителей с интересом смотрели на схватку. Борланд встретился с каждым взглядом и встретил лишь короткие кивки.

Ни Сенатор, ни Орех ничего не спросили, выжидательно глядя на Борланда, который бесцеремонно переступил через тело наемника и зашел за стойку. Бармен с испуганным лицом отступил назад, закрываясь руками. Затем схватил нож и вытянул перед собой. Не выпуская изо рта зубочистку, Борланд схватил с витрины бутылку со спиртным и швырнул ее в Бармена. Бутылка попала ему в грудь и торговец зашатался. Рядом на столе аккуратной стопкой сохли чистые стаканы, поставленные на полотенце. Борланд взял полотенце за края и на Бармена полетела груда стекла, расцарапавшая ему лицо и руки. Он выронил нож, Борланд подошел к нему и ударил.

Торговец охнул. Борланд взял его обеими руками за края свитера и приблизил лицо к его носу, целясь зубочисткой в глаз.

— Значит, сталкеры выдерживают больше, чем обычные люди? — процедил он. — Давай проверим, как хорошо ты видишь одним глазом.

— Что тебе нужно? — прохрипел Бармен.

— Ответы. Куда они повели Марка?

— На Арену!

— За что?!

— Чтобы привлечь тебя! Им нужен ты! — закричал Бармен. — Я должен был задержать тебя, если ты постараешься выйти раньше времени!

— И что потом?

— Не знаю! Я больше ничего не знаю!

Борланд отпустил его, выплюнул зубочистку и врезал Бармену в подбородок, отчего тот перелетел через стойку и без чувств грохнулся на пол.

— Пакуйте вещи, — приказал Борланд, перепрыгивая вслед за Барменом. — Мы выдвигаемся.

— Что происходит? — спросил Орех, хватая рюкзак Марка. — Нас предали?

— Нет, — ответил Борланд, набрасывая на плечо «гром». — Все намного хуже.

— Что за Арена? Куда «долговцы» поволокли Марка? И что они хотят от тебя? Ты же вроде их друг!

Борланд вытащил обойму автомата, осмотрел и загнал обратно.

— На территории «Ростка» смена позиций, — пояснил он, глядя на Ореха. — Боюсь, что теперь здесь нет ни одного «долговца». Нас окружают враги.

Ореха бросило в холод.

— Значит, Арена? — спросил Сенатор, прикрыв глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Недоруб читать все книги автора по порядку

Сергей Недоруб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песочные часы отзывы


Отзывы читателей о книге Песочные часы, автор: Сергей Недоруб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x