Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III
- Название:Палач. Смертельное оружие I, II, III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-85775-019-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III краткое содержание
Эта книга из выпускаемой серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В нее вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных и кассовых кино- и видеофильмов.
Палач. Смертельное оружие I, II, III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мартин быстро поднялся с земли.
— Возьмите раненого! — крикнул он. — Двое готовы, а один еще где-то здесь прячется!
Пригибаясь, Риггс побежал между елей в поисках последнего преступника.
— Быстро блокируем площадку! — крикнул полицейский.
Риггс пробежал несколько метров, как вдруг из-за куста выскочил Стэн и, схватив Мартина рукой за шею, приставил к его виску револьвер.
— Не двигайся! — закричал он.
Риггс остановился, подняв вверх руку с пистолетом. Стэн истерично заверещал:
— Давай пушку, быстро!
Риггс отдал пистолет.
— Ну что, нравится, сука? — орал Стэн, тыча стволом револьвера в висок полицейского.
Риггс, тяжело дыша, стоял с поднятыми руками. Полицейские быстро окружили преступника и его заложника, направив на них револьверы. Риггс стал громко кричать:
— Стреляйте в него! Стреляйте!
Не решаясь ничего предпринять, полицейские медленно подступали к Стэну. Он заорал:
— Все назад!
Полицейские застыли на месте.
— Да стреляйте же в него! — снова стал кричать Риггс. — Давайте, не бойтесь! Стреляйте же в этого кретина! Убейте его!
Преступник вместе со своим заложником медленно отступал к дороге. Полицейские, не сводя с него оружия, кричали:
— Не двигайся! Мы будем стрелять!
Однако никто из них не решался нажать на курок.
— Не приближайтесь ко мне, иначе я вышибу ему мозги! — исступленно заголосил Стэн. — Я убью его!
— Стреляйте же, кто-нибудь! — крикнул Риггс.
Наконец он понял, что никто из полицейских в своего же стрелять не станет. Тогда Риггс повернул голову к Стэну и заорал:
— Ну, стреляй же! Убей меня! Давай!
Преступник в замешательстве остановился. Воспользовавшись его нерешительностью, Риггс выхватил у Стэна револьвер и ударил его головой по переносице. Тот вскрикнул от боли и отшатнулся. Риггс схватил его за куртку и приставил дуло револьвера к подбородку. В этот момент на Риггса было страшно смотреть. Его глаза сверкали безумной решимостью разнести голову преступника, лицо было искажено гримасой бешенства.
Стэн дрожал от страха, ожидая смерти в любую секунду. Риггс исступленно кричал:
— Ну что, нравится, мать твою? Мне нажать на курок?
К Риггсу подскочил один из полицейских. Он был напуган не меньше преступника, к подбородку которого был приставлен револьвер. Дрожащим голосом полицейский сказал:
— Эй-эй, Риггс, не нужно. Отпусти его.
Полицейский осторожно взял револьвер из медленно разжавшейся руки Риггса. Задыхаясь после происшедшего, Мартин отошел в сторону. Полицейские поспешно оттащили арестованного к машине. Риггс, словно вытащенная из воды рыба, хватал ртом воздух. По его лицу стекали крупные капли пота.
После царившей весь день духоты вечер принес проливной дождь. Потоки воды заливали улицы. Лишь мальчишки, считавшие такую погоду самой подходящей для развлечений, колесили по мостовым на велосипедах, поднимая тучи брызг. Такая погода была типичной для рождественских дней в этом штате.
Мартин Риггс сидел в своем домике перед экраном телевизора. Рядом с его диваном стояла наполовину опустошенная бутылка виски. Риггс понемногу отхлебывал из высокого стакана. Не обращая внимания на приключения Бакса Банни, который боролся на экране телевизора с рождественской стужей, Риггс смотрел на две фотографии в рамке, которые лежали у него на коленях. На одном из снимков была изображена красивая девушка в подвенечном платье — Виктория-Линн Риггс. На другой фотографии Мартин и Виктория-Линн стояли перед свадебным алтарем.
Мартин отпил из стакана виски и поставил его рядом с диваном. Глаза его были полны слез. Такие вечера для Риггса были невыносимы. Всякий раз он испытывал непреодолимое желание покончить со всем этим. Потеря жены надломила его, сделав неврастеником, ищущим смерти.
Вот и теперь он достал из-за пояса свой пистолет и оттянул затвор. Выбросив патрон, который находился в стволе, Риггс положил пистолет на колени, рядом с фотографиями. Затем он достал из кармана специально приберегавшийся для подобного случая патрон с блестящей пулей в такой же сверкающей гильзе. Обычно Риггс носил его в кармане либо на шее. Мартин сдул с патрона несуществующие пылинки и аккуратно вставил его в ствол.
Он взвел курок и несколько мгновений пристально смотрел на оружие полными слез глазами. Потом он протер уголком покрывала ручку пистолета и снова посмотрел на фотографии. На него смотрели счастливые лида.
Риггс поднял пистолет, повернул его к себе стволом и долго смотрел в отверстие. Едва сдерживая слезы, он поднес пистолет ко лбу. Через мгновение он передумал и вставил ствол себе в рот, решив, что так будет лучше. Он держал пистолет двумя руками, положив большой палец правой руки на спусковой крючок. Несколько секунд Риггс примеривался, откинув голову на диван. Большой палец начал медленно опускаться на крючок, но спустя мгновение Риггс остановился. Чувствуя себя не в силах пустить пулю в голову, он в изнеможении опустил пистолет и положил его на диван. После этого он, наконец, дал волю чувствам. Разрыдавшись, как ребенок, Риггс глотал слезы, глядя на свои свадебные снимки. Он прижал фотографию жены к залитому соленой влагой лицу и едва слышно произнес:
— Мне так не хватает тебя, Виктория-Линн…
Немного успокоившись, он вытер с лица капли слез и продолжил разговор со снимком:
— Глупо, правда?
Он отложил рамку в сторону и снова выпил виски.
— Ладно, до встречи, — и добавил спустя несколько мгновений, — до очень скорой встречи.
Дождь продолжал заливать улицы.
Утро в полицейском участке начиналось не совсем обычно. Выстроившись в ряд, несколько полицейских офицеров репетировали рождественскую песню. Дирижером выступала пожилая седовласая женщина в полицейской униформе — сержант Риддик из отдела регулирования уличного движения. Она руководила нестройным хором с помощью резиновой дубинки.
— Тихая ночь, ясная ночь…
Один из участников готовившейся в участке вечеринке постоянно выбивался из общего ритма. Риддик недовольно наморщила лоб и замахала дубинкой перед носом неумехи:
— Стоп, стоп! Галли, я же сказала — по счету три. — Затем она обратилась ко всем участникам хора. — И побольше чувства! Не забывайте — это же рождественская песня. Начнем снова. Галли — по счету три, понятно? Итак, раз, два, три!
На этот раз рождественский гимн стал звучать намного приличнее.
— Тихая ночь, ясная ночь,
Ночь перед Рождеством…
Шеф отдела по расследованию убийств, капитан Эдвард Мэрфи, вышел из своего кабинета и столкнулся в коридоре с миссис Джонсон, невысокой белокурой женщиной средних лет. Она недавно начала работать в полицейском департаменте Лос-Анджелеса в необычной для полиции должности — штатного психолога. В ее задачи входило постоянное наблюдение за психическим состоянием служащих департамента, оказание психологической помощи полицейским, перенесшим нравственные и физические травмы. В последнее время особым объектом ее внимания был сержант Мартин Риггс. Его поступки явно выходили за рамки нормального поведения. Вот и вчера, в очередной раз, он безрассудно подставлял себя под пулю преступника, который захватил его в заложники. Это сильно беспокоило Джонсон. Как опытному психологу, ей было ясно, что в поведении Риггса после потери жены определяющую роль играют суицидальные мотивы. Такое часто встречается в психиатрической практике и способы лечения подобных расстройств давно известны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: