Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи
- Название:Дело белокурой удачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи краткое содержание
Дело белокурой удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А все это случайно не хитроумный план, тщательно разработанный и отрепетированный этой семейкой? — высказала предположение Делла Стрит.
— Очень может быть, — согласился Мейсон.
— И что ты собираешься предпринять?
— Понятия не имею. Вначале я допускал вариант лжесвидетельства — и будь, что будет. Теперь я считаю, что это заговор с целью провалить мою защиту и поставить меня в такое положение, чтобы я никогда не узнал, что же произошло на самом деле.
Адвокат снова принялся ходить из угла в угол.
— Конечно, Делла, моей обязанностью не является доказывать, кто совершил убийство, — обратился он к секретарше через несколько минут. — Этим должно заниматься обвинение. Мой долг — доказать невинность Дайанн.
— Тебе это удастся?
— С такими показаниями — раз плюнуть.
Снова зазвонил телефон.
— Пол Дрейк, — сообщила Делла Стрит.
— Привет, Перри, — поздоровался сыщик. — Я закончил в мотеле «Реставайл».
— Что ты выяснил?
— В обе стороны надо пройти футов по сто. Пои нормальной скорости движения это занимает по тридцать секунд. Быстрым шагом, естественно, меньше. Зайти в контору и позвонить — семь секунд. В общем и целом, она дала точные показания. Самое большее, у нее на все ушла минута и десять секунд.
— У меня есть еще для тебя задание, Пол. Съезди к телефонной будке, расположенной в трех кварталах от мотеля. Засеки время от выезда с территории мотеля. Позвони мне из той будки и скажи, сколько времени прошло до того момента, как ты услышишь мой голос. Я жду у аппарата.
— Ладно. А потом я отправляюсь обедать. Я умираю с голоду. А вы с Деллой, как я предполагаю, уже сидите там сытые и довольные.
— Мы и не довольные, и не сытые. А сижу я на краю сука и не уверен, что в ближайшее время не появится кто-то с огромной острой пилой. Приступай к заданию, Пол.
Сыщик перезвонил через четыре минуты.
— Привет, Перри. Дорога от въезда на территорию мотеля до будки занимает ровно две минуты. Я припарковал машину, зашел, набрал твой номер и ты ответил.
— Значит, звонила не Дайанн, — резюмировал Мейсон. — Или здесь что-то не так с временным фактором.
— Она последняя видела Боринга живым, — сухо заметил Дрейк. — Ты, конечно, можешь запутать Дилларда, но это будет лишь техническая промашка. Факты говорят сами за себя.
— Конечно, время ухода Дайанн можно проверить еще через несколько моментов, а время прихода фиксируется только по часам Дилларда, — размышлял вслух Мейсон. — Предположим, Диллард ошибся, проверяя часы не по радиосигналу, а по настенным часам в административном здании мотеля?
— А это поможет, если ты докажешь подобное? — спросил Дрейк.
— Все поможет, Пол. Я имею в виду все, что прояснит ситуацию.
— Или запутает ее. Ладно, я пошел обедать, — заявил Дрейк.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.
— Две минуты, — сообщил адвокат.
— Таким образом, временной график Дилларда смещается на четыре минуты?
— Где-то так.
— Он смотрел на часы в темноте и, в общем-то, мог допустить ошибку, — заметила Делла Стрит.
— Это жизненно важно — что касается Дайанн.
— Конечно, появляются сомнения, — заметила секретарша, — но ведь она находилась в домике, по меньшей мере, десять минут, даже если Диллард и ошибся.
— Дайанн утверждает, что нет.
— Но она признает, что оставалась достаточно долго, чтобы найти контракт. Она только предполагает, сколько времени ушло на поиски.
— Меня раздражает полная уверенность окружного прокурора, действующего на основании мнения о том, что это просто еще одно рутинное дело об убийстве, по которому проводится предварительное слушание, и нет резона не разобраться с ним за полдня.
— Основная проблема заключается в том, врет ли Винлок, — решила Делла Стрит. — Не исключено, что вся их семейка пытается защитить сына миссис Винлок, который и нанес смертельный удар. В общем-то, несоответствия в записях Дилларда не играют особой роли.
— Мне предоставляется возможность разбить версию окружного прокурора в пух и прах, добиться оправдания Дайанн и в то же время получить для нее кругленькую сумму в качестве урегулирования имущественных споров. Если я пойду на это, Винлок заявит, что я занимался подстрекательством к лжесвидетельству — или окажется в таком положении, что в любой момент сможет щелкнуть кнутом, поскольку я попаду в его власть.
— А что произойдет, если ты не сделаешь того, что тебе предлагается? — спросила Делла Стрит.
— Дело Дайанн передадут в следующую судебную инстанцию. Она останется в тюрьме до нового слушания — теперь уже перед присяжными. Ни о каком залоге в деле об убийстве не может идти и речи. Ко времени следующего слушания миссис Винлок не только снимет с повестки дня свое предложение, но и поклянется, что никогда его не делала. Это будет слово Дайанн против большого количества косвенных улик и против слова очень влиятельного человека, Джорджа Д. Винлока. Затем я представлю драматическую новость, которая удивит всех: Винлок — отец девушки и дает показания против нее, чтобы спасти свою шкуру. Я выступлю перед присяжными с массой аргументов — и, скорее всего, Дайанн обвинят в непредумышленном лишении человека жизни, а не в убийстве третьей степени. Это лучшее, на что я могу надеяться. Черт побери!
Делла Стрит, понимавшая, в каком положении оказался адвокат, с беспокойством смотрела на него.
17
— Продолжается предварительное слушание по делу по обвинению Дайанн Алдер, — объявил судья Талент. — Вы обещали дать знать Суду, мистер Мейсон, намерены ли вы представлять свою версию.
— Рассматривается трудный вопрос. Возникли кое-какие осложнения, о которых я в данный момент не могу говорить. Они вызывают беспокойство у защиты относительно пути, который следует избрать.
Окружной прокурор Леланд вскочил на ноги.
— Я возражаю против того, чтобы защите предоставлялось дополнительное время. Его и так уже было достаточно, — закончил он.
— Я не прошу дополнительного времени, — заявил Мейсон, — однако, мне хотелось бы прояснить один вопрос, касающийся временного фактора. Мне необходимо продолжить перекрестный допрос свидетеля Муза Дилларда.
— У вас есть возражения? — повернулся судья Талент к Леланду.
— Несколько, Ваша Честь. Диллард, фактически, является враждебно настроенным свидетелем. Он работает на адвоката защиты. Он неохотно давал показания и делал это таким образом, чтобы представить все факты в пользу защиты. Перекрестный допрос закончен, я возражаю против повторного вызова свидетелей мистером Мейсоном. Это противоречит общепринятой процедуре.
— Вопрос остается на усмотрение Суда, — заметил судья Талент. — Вы не могли бы обосновать свое заявление, мистер Мейсон?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: