Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой
- Название:Дело женщины за колючей проволокой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой краткое содержание
Дело женщины за колючей проволокой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
8
Спустя двадцать минут лейтенант Трэгг нашел адвоката Мейсона и его клиента в гостиной, на половине дома Идена.
— Как прошел разговор с миссис Карсон? — полюбопытствовал Мейсон.
— Очень удовлетворительно… благодаря вам, — ответил Трэгг. — Она все-таки сообщила мне некоторые сведения, даже не подозревая об этом.
— Ну, хорошо. Хотите вы услышать от меня еще кое-что? — спросил адвокат.
— Я всегда опасаюсь данайцев, дары приносящих, — заметил Трэгг. — Но почему бы и не послушать, в конце концов? Прошу вас, господин адвокат.
— Вы заметили, что манжеты рубашки Карсона мокрые, в то время как рукава пиджака сухие… разумеется, кроме подкладки, которая соприкасалась с манжетами рубашки.
— Откуда вы это знаете? — подозрительно спросил лейтенант Трэгг.
— Мне сказал об этом один из журналистов, что крутились вокруг трупа.
— И какие из этого следует сделать выводы, по-вашему, господин адвокат?
— Хм, — сказал Мейсон. — С одной стороны, у нас есть бассейн, а с другой — человек, манжеты рубашки у которого мокрые. По-моему, это вполне согласуется.
— Я должен сам осмотреть бассейн, — заявил полицейский, направляясь к двери во внутренний двор.
Заметив, что Мейсон и Иден направились вслед за ним, лейтенант развернулся и сказал:
— Господа, ваше сопровождение мне не требуется.
— Мой клиент желает, чтобы я присутствовал вместе с ним при ваших вероятных находках и наблюдениях, — отреагировал Мейсон без промедления.
— Что касается меня, — процедил Трэгг, — то желания вашего клиента мне безразличны.
— Пусть так, — согласился Мейсон. — В таком случае, я поставлю вопрос по-другому. У вас есть ордер на обыск?
— Я в нем не нуждаюсь, — ответил лейтенант. — Совершено убийство и я ищу улики.
— Это распространяется лишь на комнату, где было совершено убийство, — спокойно и уверенно возразил Мейсон. — Если вы желаете рыскать по всему дому и участку, то вам необходим либо ордер на обыск, либо разрешение владельца.
— М-да… Ладно, — с явной неохотой уступил Трэгг. — Не будем доводить спор до крайностей. Идемте, но ничего не трогайте.
Рядом с бассейном полицейский внимательно осмотрел колючую проволоку, которая тянулось над самой водой.
— Хорошая работа! — наконец сказал он. — Эти пять рядов проволоки так натянуты и так близки друг к другу, что единственный способ миновать заграждение — это нырнуть в бассейн и проплыть под водой. Ладно, посмотрим, что еще можно выяснить.
Трэгг снял пиджак, засучил рукава рубашки до локтей и встал на четвереньки. Погрузив правую руку в воду бассейна, он медленно продвигался по краю, ощупывая плитки с внутренней стороны поребрика.
С другой стороны появилась Вивиан Карсон и уставилась на них.
— Что вы здесь ищете, господин лейтенант? — спросила она тревожно.
— Доказательства, — сухо ответил Трэгг.
Когда лейтенант закончил проверку с этой стороны бассейна, он встал и доложил:
— Ничего необычного не обнаружено… Я иду проверить другую сторону. И я удивляюсь, Мейсон, почему вы тратите свое драгоценное время, любуясь моей рутинной работой… Миссис Карсон, если вы будете столь любезны, что поставите вон тот стул к заграждению, то я смогу перебраться через него и мне не нужно будет обходить вокруг… Бесконечная благодарность, миссис Карсон!
Когда два стула были на месте, Трэгг перешагнул через проволоку и продолжил свое занятие, скрупулезно ощупывая каждую плитку и всматриваясь в малейшие пылинки. Проверка закончилась отрицательным результатом, который, впрочем, тоже результат.
— Я не нашел абсолютно ничего примечательного! — объявил лейтенант Трэгг, перебравшись через заграждение обратно и едва не зацепившись штаниной за колючку проволоки.
— Вы проверили вон те ступеньки? — спросил Мейсон, указывая на лестницу в поребрике бассейна.
— Да, я трогал их одну за другой.
— А вертикальную часть? У меня такое впечатление, что верхняя ступенька не прижимается к стенке бассейна.
— Из-за вас я рискую порвать отвороты у брюк, — проворчал Трэгг, закатывая штанины.
Он совершил повторный путь через заграждение и вновь встал на четвереньки у поребрика. Наконец он воскликнул:
— Вы правы, Мейсон! Между ступенью и стенкой бассейна есть пространство… Достаточно большое, чтобы я смог просунуть туда пальцы. Но я не понимаю…
— Опять ничего? — спросил Мейсон.
— Подождите… Подождите… Я нащупал кольцо… Металлическое кольцо на цепочке. Я потяну…
Упершись левой рукой в поребрик, Трэгг потянул изо всех сил правой.
— Посмотрите, что происходит за вашей спиной, лейтенант, — крикнул ему Мейсон.
В трех ярдах от края бассейна одна из плит стала подниматься на манер крышки ларца. Трэгг мгновенно поднялся и подошел, чтобы самому все увидеть.
— Секретный сейф, — поделился он своими соображениями. — Посмотрим, что в нем.
— Вы оставайтесь здесь! — быстро сказал Мейсон своему клиенту, а сам залез на стул и перешагнул через колючую проволоку, чтобы присоединиться к полицейскому.
Плита открыла тайник, отделанный изнутри сталью, приблизительно полутора футов шириной и двух футов в глубину.
— Внутри ничего нет! — констатировал Трэгг с разочарованием. — Вы знаете, для чего предназначался этот секретный сейф, миссис Карсон?
Молодая женщина отрицательно покачала головой:
— Я вообще не знала до сих пор о существовании этого тайника!
Полицейский повернулся к Мейсону:
— Вы мне говорили, господин адвокат, что этот дом построил мистер Карсон?
— Да.
— Строительство бассейна также проводилось под его контролем?
— Да, он строил бассейн, патио, все!
— Это здесь, должно быть, он прятал деньги! — неожиданно воскликнула Вивиан Карсон.
— Какие деньги? — спросил Трэгг.
— Лоринг так хорошо запутал свои финансовые дела, что все думали, будто общего имущества осталась всего ничего, — объяснила она. — Судья Гудвин подозревал, что Лоринг где-то спрятал все деньги, но он напрасно распорядился искать счета и сейфы в банке… Черт возьми! Для этого Лоринг и желал так построить дом мистеру Идену. Это позволило ему устроить здесь тайник и спрятать все деньги! Ну кто бы мог подумать!
— Здесь вы немного переборщили в предположениях, — заметил Трэгг. — Тайник есть, но он пуст…
— Тем не менее, я полагаю, что гипотеза миссис Карсон вполне обоснована, — вмешался Мейсон.
— Я тоже так думаю, — сказал лейтенант, возвращаясь к ступенькам. — Во всяком случае, мы выяснили тайну мокрых манжет… Прекрасное название для полицейского романа. И мы обнаружили прекрасный мотив для убийства.
— Я не понимаю, что вы хотите этим сказать, — заметила Вивиан Карсон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: