Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, год 1945. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1945
  • ISBN:
    978-5-17-134313-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках краткое содержание

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…
«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»
Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы слышали новости? – спросила псевдо-внучка. – Они уже нашли тело моего дедушки?

– Еще нет, – ответил Мейсон. – Для вас это, конечно, потрясение.

– Да, – кивнула она. – Ужасное потрясение. – И поднесла к глазам украшенную драгоценными кольцами руку.

– Можете вы что-нибудь вспомнить из своего раннего детства? – спросил Мейсон, усаживаясь на стул.

– Разумеется. – Она убрала руку и изучающе всмотрелась в него.

– Как я понимаю, вы были приемной дочерью.

– Куда это вы клоните? Вы сказали, что хотите поговорить со мной о том, как оградить меня от репортеров.

Адвокат добродушно кивнул.

– Да, Пит предложил мне использовать эту отговорку, чтобы провести телефонистку. Я полагал, он заранее вас предупредил.

– Пит? – Она удивленно вскинула брови.

– Да. – Мейсон выдохнул облачко ароматного дыма.

– Я не знаю, о ком вы говорите.

Адвокат недовольно нахмурился.

– Послушайте! Не могу я тратить на вас целый день. Пит Сакс и Виктор Стоктон попросили меня связаться с вами. Пит сказал, чтобы я не говорил, кто я, потому что боялся, как бы наш телефонный разговор не подслушали, вот и предложил мне эту байку насчет репортеров, пообещав, что введет вас в курс дела, поэтому проблем не будет. Когда вы сказали, что я могу подняться к вам, я решил, что Пит уже связался с вами, как мы и договаривались.

Она секунд десять изучала розовый лак на ногтях, прежде чем спросила:

– Кто вы?

– Послушайте, Пит никак не мог обмануть нас обоих, так? Вы приплыли в Америку на пароходе «Монтерей», вместе с епископом Мэллори, правильно?

Она кивнула, хотела что-то сказать, но передумала и замялась.

И тут Мейсон услышал, как за его спиной в замочной скважине повернулся ключ. Он боялся повернуть голову, чтобы посмотреть, кто вошел.

– Так кто же вы? – повторила девушка, но уже более уверенно.

– Это Перри Мейсон, – ответил только что вошедший мужчина. – Он – адвокат, за солидное вознаграждение представляющий пару шантажистов, которые пытаются прикарманить наследство Браунли.

– Адвокат! – Джейнис Браунли вскочила, ее голос зазвенел от тревоги.

– Да. Что ты ему сказала?

– Ничего.

Стоктон кивнул и посмотрел на Мейсона.

– Нам нужно нам поговорить.

– Когда я буду говорить с вами, – мрачно ответил адвокат, – вы будете сидеть в кресле для свидетелей, поклявшись говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.

Стоктон пересек комнату и плюхнулся на стул.

– Налей мне виски, Джейнис. – Его настороженные глаза не отрывались от лица Мейсона.

Джейнис плеснула в стакан виски и серебряными щипчиками положила несколько кубиков льда. Стоктон откинулся на спинку стула.

– Что-то вы слишком самоуверены. На ваш арест уже выписан ордер.

– На мой арест?! – воскликнул Мейсон.

Стоктон кивнул и улыбнулся.

– Завладение имуществом и денежными средствами в крупном размере, нападение со смертоносным оружием, ограбление.

Адвокат бросил на Стоктона пренебрежительный взгляд.

– Из-за Сакса?

– Из-за Сакса. Просто так вам это с рук не сойдет.

– Еще как сойдет, – усмехнулся Мейсон. – Кому не поздоровится, так это ему. Я-то собирался закрыть глаза на случившее. Но если вы будете настаивать на иске, нам тоже есть, что сказать. Сакс пытался совершить убийство. Он наставил на меня револьвер, а я разбил ему нос и отнял оружие. Ему еще повезло.

Стоктон посмотрел на Джейнис Браунли.

– Содовой поменьше, Джейнис. – Он вновь повернулся к Мейсону. – Послушайте, я – детектив. Пит работает на меня. Нам уже больше трех недель известно о намеченной попытке шантажировать Браунли. Я не знал, как это будет сделано. Предполагал, правда, что через какого-нибудь адвоката. Умного адвоката, который будет выглядеть белым и пушистым, первым придя к Браунли, а потом уже позволив Джейнис прийти к нему с предложением. Если бы он сразу пошел к Джейнис, то ему грозил бы иск с обвинением в шантаже. Но в любом случае речь шла именно о шантаже, поэтому мы предприняли необходимые меры. Я поставил в известность старика и предупредил Джейнис о том, что ее ждет. Мы спокойно ждали развития событий, но вы нас удивили, убив старика… Не кипятитесь, я не говорю, что это сделали вы, но я знаю, кто это сделал, и вы это знаете. Конечно, в результате мы оказались в подвешенном состоянии, особенно, если завещания нет вовсе и точно нет завещания, в котором указано, что собственность дедушки переходит его внучке, под которой подразумевается девушка, живущая под его крышей. – Джейнис Браунли протянула ему стакан. Стоктон чуть крутанул его, чтобы кубики льда стукнулись о стенку, потом поднес к губам.

– И что теперь? – спросил Мейсон.

– Вы рассчитываете услышать от меня, что Пит Сакс снимет все выдвинутые против вас обвинения, если вы выйдете из дела. Потом передадите мои слова окружному прокурору, чтобы показать, что мы использовали его в своей игре, как марионетку. Что ж, мистер Перри Мейсон, даже не надейтесь. Это ловушка, в которую я не попаду.

– Я по-прежнему слушаю, – напомнил ему адвокат.

Стоктон продолжил медленно, тщательно подбирая слова.

– Для Джейнс будет лучше, если удастся достигнуть компромисса. Ей будет чертовски трудно, может, и невозможно, доказать свое родство. С другой стороны, столько же невозможно кому-либо доказать обратное.

– У вас есть что-то конкретное?

– А у вас? – ответил Стоктон вопросом на вопрос.

– Нет.

– Нет предложений по внесудебному соглашению?

– Абсолютно.

– Хорошо, – кивнул Стоктон. – Тогда будем бороться. Никаких компромиссов. Вы сочли необходимым влезть в эту историю и теперь, похоже, увязли по самую шею. Если бы сидели в своем офисе, занимались своим делом и вели адвокатскую практику, то были бы чисты. Но вас это не устроило. Вы засуетились, изображая детектива и умника. Теперь вас прихватили, и я позабочусь о том, чтобы вам воздалось по полной программе. Мечта Джулии Браннер обернулась пшиком, вот она и укокошила Браунли, чтобы он не написал завещания, лишающего ее всех надежд. А ведь она вышла бы сухой из воды, если бы Бикслер не видел все от начала и до конца. Так что теперь Джулию Браннер приговорят к смертной казни за убийство. Девушка, которую она пытается выдать за свою дочь, пойдет, как сообщница, после того как вас исключат из коллегии адвокатов и осудят. Завладение имуществом и денежными средствами в крупном размере, нападение со смертоносным оружием и ограбление – преступления серьезные. Так что едва ли после всего этого вы трое сможете рассчитывать на долю наследства… И не хлопайте дверью, когда будете уходить.

– Хлопать дверью мне пока незачем, – ответил Мейсон. – Между прочим, Джейнис, а где вы были в момент убийства вашего дедушки?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x