Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
- Название:Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1945
- ISBN:978-5-17-134313-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках краткое содержание
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…
«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»
Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да.
Мейсон коснулся руки Дрейка и показал на несколько стоявших на якоре кораблей.
– Взгляни-ка, Пол. Название той яхты «Атина»?
Дрейк сощурился.
– Похоже на то, Перри.
– Да, точно «Атина», – уверенно подтвердила Делла.
– Тогда это яхта, принадлежащая Кэссиди, который заходил в номер епископа Мэллори?
Дрейк кивнул.
– Мы с Деллой сейчас уедем, – сказал Мейсон, – но есть у меня одна догадка. Почему бы тебе и Гарри не заглянуть на эту яхту?
– Зачем?
– За тем, что вы там, возможно, там найдете, – медленно ответил адвокат.
– У нас могут возникнуть проблемы. Там сторож, и это частная стоянка.
– Ради бога, Пол, – раздраженно бросил Мейсон, – я что, должен объяснять тебе, как работает детективное агентство?
– Нет, не должен, – Дрейк пожал плечами. – Просто я хочу знать, как нам действовать? Так ли это важно, попадем мы на борт яхты или нет?
Мейсон, сощурившись, какое время смотрел на бухту, сверкающую в лучах солнечного света.
– Пол, я думаю, это чертовски важно. Вы с Гарри обязательно должны подняться на борт этой яхты.
– Это все, что меня интересовало, – кивнул Дрейк. – Пошли, Гарри.
А Мейсон повернулся к Делле Стрит.
– И мы пойдем, Делла. У нас есть работа.
– Какая работа, босс?
– Надо проверить списки поступивших в больницы. Не будем терять времени.
Делла Стрит вышла из телефонной будки со списком имен.
– Это люди, которые тебя интересовали, поступившие в крайне тяжелом состоянии. Номера три, четыре и десять умерли. Они опознаны. Вообще опознаны все, кроме номера два. Он до сих пор без сознания.
Мейсон просмотрел список и кивнул.
– Что ж, поехали.
Вскоре они уже мчались к Лос-Анджелесу.
– И чего мы туда едем?
– Честно говоря, не знаю.
– И что, по-твоему, Дрейк найдет на борту «Атины»? – спросила Делла.
– Честно говоря, не знаю.
– Тогда почему мы не остались, чтобы выяснить?
– Потому что у меня сложилась версия этого дела, которая, возможно, соответствует действительности.
– И что это за версия?
– Я тебе скажу, если все сойдется. Чтобы раскрыть преступление, детективу приходится выдвигать много версий. Некоторые представляются логичными, другие – нет. И если человек хочет создать хорошую репутацию, он должен держать мысли при себе, пока не проверить все свои выводы.
Секретарша с нежностью посмотрела на Мейсона.
– Так ты создаешь себе репутацию, босс? – мягко спросила она.
– Не то слово!
Далее они ехали молча. Наконец, Мейсон остановился у больницы. Они вошли в приемное отделение, и Мейсон сразу обратился к дежурному врачу.
– Мы хотим взглянуть на мужчину, который поступил утром пятого числа с переломами костей черепа.
– Вообще-то к нему посетители не допускаются…
– Я думаю, мы сможем его опознать, – пояснил адвокат.
– Хорошо. Один из интернов отведет вас. Он все еще без сознания. Вы должны пообещать соблюдать полную тишину. – Мейсон кивнул. Врач нажал на кнопку звонка и сказал подошедшему интерну. – Пожалуйста, ответил этих людей в палату двести тридцать шесть. Речь об опознании. Они обещают не разговаривать.
Вслед за интерном они поднялись на второй этаж и вошли в палату с длинными рядами коек. В дальнем конце одну отгораживали ширмы. Интерн отодвинул одну из них. Делла Стрит ахнула, поднеся руку ко рту. Адвокат достал из кармана пачку банкнот.
– Обеспечьте ему лучшее обслуживание, которое только можно купить за деньги. Переведите в отдельную палату, пусть при нем медсестра круглосуточно дежурит.
– Так вы его знаете? – с любопытством спросил интерн.
Мейсон кинул.
– Это епископ Уильям Мэллори из Сиднея.
Глава 18
Мейсон сидел на вращающемся стуле, откинувшись на спинку и скрестив ноги на столе. Он курил сигарету, а довольная улыбка кривила уголки его губ.
Делла Стрит устроившись на краешке стола, улыбнулась шефу.
– Так что, мистер Тайна, какова версия? Как я понимаю, проколов в ней нет, вот и объясни мне, что к чему. Не томи. Как ты узнал, что в больнице мы найдем епископа Мэллори, и кого, по-твоему, найдет Дрейк на борту «Атины»?
Мейсон несколько секунд изучал дымок, поднимающийся с сигареты, потом заговорил, тихо и размеренно:
– Джулия не собиралась убивать Браунли, но хотела, чтобы он приехал в портовый район. Отсюда следует – она собиралась что-то сделать после его приезда туда, что-то настолько важное, что другие люди были готовы убить Браунли, лишь бы помешать этой встрече.
Теперь есть только один ответ, одно логичное заключение. Джейнис Ситон была настолько похожа на Оскара Браунли, что Ренволд, едва увидев ее, понял бы, что перед ним дочь Оскара, а поскольку у него была только одна дочь, фиктивную Джейнис Браунли разом вывели бы на чистую воду.
Естественно, когда Стелла поняла, что у Джулии Браннер есть чем заманить Ренволда Браунли в портовой район, и узнала, что там ему предстоит встретиться с настоящей внучкой, внешность которой станет неопровержимым доказательством ее кровного родства со старым Браунли, выбора у нее не осталось. Собственная судьба Стеллу не волновала. Действовала она из материнской любви, презрев общепринятые нормы морали и оказавшись в тупиковой ситуации, искусно созданной двумя бандитами. У нее был такой же дождевик, как и у Джулии Браннер, и это вероятно, чистое совпадение, потому что она рассчитывала, что никто ее не увидит. Но она намеревалась убить Ренволда Браунли из пистолета Джулии, поэтому одолжила ей свой автомобиль и достала себе другой.
А теперь зайдем с другого конца. Джулия, очевидно, знала, что выросшая Джейнис Ситон – точная копия своего отца, Оскара Браунли. Это неоспоримое доказательство никто из нас не рассматривал. Но как Джулия это узнала? Вариант лишь один – она повидалась с Джейнис после прибытия из Солт-Лейк-Сити. Поскольку только епископ Мэллори знал о местопребывании настоящей Джейнис, из этого следует, что он свел мать и дочь до того, как Джулия Браннер пришла в мой офис, и до того, как люди Дрейка установили слежку за Мэллори в отеле «Регал».
Итак, Джулия хотела, чтобы Ренволд приехал в портовый район. Она собиралась отвести его к Джейнис Ситон, и тем самым представить Браунли не вызывающее сомнений доказательство их родства. Таким образом, сначала она намеревалась показать ему внучку, а потом устроить встречу с епископом Мэллори. Следовательно, и епископ был поблизости. Но епископ Мэллори знал, что за ним следили, знал, что на его жизнь покушались и, конечно же, предположил, что люди, которые охотились за ним, убьют и Джейнис Ситон, если смогут ее найти. Поэтому он отправился в портовый район и исчез, использовав для этого пароход «Монтерей». Наверняка у него были и другие варианты, но свою роль сыграло удобное положение корабля: епископ сразу попадал в портовый район. Оставалось только найти убежище, но так вышло, что к нему заглянул тот самый Кэссиди, владелец яхты «Атина».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: