Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-133832-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе краткое содержание

Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — американский писатель, ставший при жизни классиком детективного жанра. В его послужном списке 82 романа, которые принесли Гарднеру титул самого продаваемого англоязычного автора своего времени и сделали рекордсменом по тиражам.
Его герой Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Перри Мейсон. Дело о бархатных коготках»
Мейсон берется защищать интересы избалованной светской львицы, но никто не ожидал, что новое расследование может привести к тому, что сам адвокат окажется подозреваемым в убийстве.
«Перри Мейсон. Дело о фальшивом глазе»
Адвокат оказывается втянутым в странное убийство, главной уликой которого является стеклянный глаз клиента Мейсона.

Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Простите, что опять беспокою вас, но этот Маклейн мог зарегистрироваться под чужой фамилией. Это молодой человек лет двадцати четырех или двадцати пяти на вид, в очках в целлулоидной оправе. На лице у него несколько прыщиков, одет хорошо, волосы светло-рыжие, веснушки на тыльных сторонах ладоней. Я подумал…

— Минутку. Я сейчас позову нашего штатного детектива, — сказал администратор.

Он нажал на кнопку, и минуту спустя из кабинета появился мужчина с животиком, который сурово и оценивающе посмотрел на Мейсона. На лице у него было написано раздражение. Теплого приема ожидать не следовало.

— Это мистер Мулдун, наш штатный детектив, бывший офицер полиции, — представил администратор.

— Я ищу человека, настоящее имя которого Гарри Маклейн, — принялся за объяснения Мейсон. — Но он мог зарегистрироваться под чужой фамилией. На вид ему двадцать четыре или двадцать пять лет, прыщавый. Волосы светло-рыжие, веснушки на тыльных сторонах ладоней. Худой, хорошо одет. В последний раз, когда я его видел, на нем был синий костюм в тонкую белую полоску и светло-серая шляпа. Может, вы его помните.

— Что вам от него нужно?

— Я хочу с ним поговорить.

— Но вы не знаете, под какой фамилией он зарегистрировался?

— Нет.

— А откуда вы вообще взяли, что он здесь?

— Мне сообщили.

— Кто сообщил?

— На самом деле я не уверен, что это вас касается, — заметил Мейсон.

— Ну вы и наглец! Прийти сюда и намекать мне, что один из наших гостей мошенник, — покачал головой Мулдун.

— Я не намекал ни на что подобное.

— Вы намекнули, что он зарегистрирован под чужой фамилией.

— Человек может это сделать по многим причинам.

— Так, выкладывайте все, как есть, — заявил штатный детектив гостиницы. — Вы что-то скрываете. Кто вы такой? Почему вы хотите…

У них за спинами послышались шаги. Мулдун повернулся, на его лице вначале появилось удивление, а затем губы расплылись в улыбке.

— Сержант Холкомб! Сколько лет, сколько зим! — воскликнул штатный детектив.

Перри Мейсон тоже повернулся и изобразил на лице удивление.

— Я вам звонил, — сказал он.

— Откуда? — спросил сержант Холкомб.

— Отсюда, из гостиницы.

— Что вы от меня хотели?

— Хотел рассказать о полученном мною сообщении, которое посчитал очень важным.

— И что это за сообщение?

— Гарри Маклейн находится в этой гостинице и хочет все рассказать.

— Вы с ним виделись?

— Они говорят, что он не зарегистрирован в гостинице.

— А зачем вы позвали штатного детектива?

— Он описал этого парня и хотел выяснить, находится ли он в гостинице. Может, зарегистрировался под чужой фамилией, — вставил Мулдун.

Сержант Холкомб неотрывно смотрел на детектива:

— И как? Зарегистрирован?

— Думаю, да.

— Под какой фамилией?

— Он назвался Джорджем Пурди. Девятьсот четвертый номер. Появился примерно полтора часа назад. Он мне сразу не понравился. Вел себя странно. Поэтому я обратил на него внимание.

Сержант Холкомб повернулся к Перри Мейсону:

— А вы давно здесь, Мейсон?

— Да уже какое-то время, — ответил адвокат.

— И чем вы здесь занимались?

— Ждал, когда появится Маклейн. Я подумал, что приехал раньше него. Мне сказали, что он собирался зарегистрироваться в этом отеле и готов к разговору.

— Вы сказали, что звонили мне?

— Да, я хотел, чтобы во время разговора с Маклейном присутствовал кто-то из полиции, конечно, если он вообще собирается говорить.

— А что он собирался рассказывать?

— Что-то про дело Бассета. Точно я не знаю.

— Послушайте, вы меня не обманете, — заявил Холкомб. — Вы мне не звонили и не собирались. Вы здесь больше получаса. Что вы делали?

— Ходил в ресторан.

— Предполагаю, что вы случайно проголодались, и не могли больше терпеть.

Мейсон умоляюще посмотрел на администратора.

— Все так и было, сэр. Он сказал, что идет в ресторан, — подтвердил администратор.

— То, что этот тип говорит, и то, что он делает, далеко не всегда совпадает, — заметил сержант Холкомб.

Он взял Мейсона под руку и подтолкнул в направлении ресторана.

— Пошли, приятель, — сказал сержант. — Покажете мне девушку, которая вас обслуживала, и тогда получите от меня извинения в письменном виде.

Мейсон стоял у двери в ресторан и неуверенно оглядывался.

— Простите, сержант, но я не могу вам ее показать. Знаете, я редко обращаю внимание на официанток. Могу только сказать, что это была молодая женщина в голубой форме.

Сержант Холкомб ухмыльнулся.

— На них на всех голубая форма, — заметил он. — Все, как я и думал, Мейсон. Вам это с рук не сойдет.

— Подождите минутку, — заговорил адвокат. — Вон та девушка кажется мне знакомой.

Сержант Холкомб поманил ее пальцем.

— Вы обслуживали этого человека несколько минут назад? — спросил он.

Она покачала головой. Сержант Холкомб снова ухмыльнулся.

К ним подошла официантка, которая недавно приносила Мейсону сэндвич и пиво.

— Я его обслуживала, — заявила она.

Мейсон улыбнулся, выражение его лица показывало, что он узнал девушку.

— Все правильно, — кивнул он. — Вы меня обслуживали. Простите, но я не очень хорошо вас запомнил. Я тогда был глубоко погружен в свои мысли.

— Ну, я вас хорошо помню, — сказала она. — Вы заказывали сэндвич и пиво и дали мне пятьдесят центов чаевых. Я редко получаю такие чаевые при таком заказе, поэтому не забываю людей, которые их оставляют.

Сержант Холкомб был явно удивлен и пришел в замешательство. Кассир, который слышал весь разговор, подошел к ним и заявил:

— Я помню этого джентльмена. Он расплатился по счету, а потом звонил с аппарата, который находится рядом с кассой. Сделал два звонка.

— Кому он звонил? — спросил Холкомб.

— Некоему сержанту Холкомбу из управления полиции, а затем в окружную прокуратуру. Я решил, что он детектив, и слушал, что он говорил.

— В окружную прокуратуру! — воскликнул Холкомб.

— Да, — кивнул кассир. — Он позвонил окружному прокурору после того, как не смог дозвониться сержанту Холкомбу. Он попросил окружного прокурора прислать ему человека в помощь, когда он будет задавать вопросы типу по фамилии Маклейн, который был свидетелем чего-то.

— Черт побери! — воскликнул сержант Холкомб.

— Что будем делать теперь? — спросил Мейсон. — Пойдем разговаривать с Гарри Маклейном?

Я буду разговаривать с Гарри Маклейном. Вы будете ждать в коридоре, — объявил сержант Холкомб.

Сержант подтолкнул Мейсона к лифту.

— Девятый этаж, — сказал он лифтеру.

Они доехали до девятого этажа, Мейсон вышел из лифта первым и пошел не в ту сторону, потом посмотрел на цифры на дверях номеров, остановился, развернулся и пошел по коридору к девятьсот четвертому номеру. Сержант Холкомб схватил Мейсона за рукав и остановил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x