Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-133832-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе краткое содержание

Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — американский писатель, ставший при жизни классиком детективного жанра. В его послужном списке 82 романа, которые принесли Гарднеру титул самого продаваемого англоязычного автора своего времени и сделали рекордсменом по тиражам.
Его герой Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Перри Мейсон. Дело о бархатных коготках»
Мейсон берется защищать интересы избалованной светской львицы, но никто не ожидал, что новое расследование может привести к тому, что сам адвокат окажется подозреваемым в убийстве.
«Перри Мейсон. Дело о фальшивом глазе»
Адвокат оказывается втянутым в странное убийство, главной уликой которого является стеклянный глаз клиента Мейсона.

Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поскольку вы со мной откровенны, а так со мной не разговаривал ни один окружной прокурор, я тоже буду говорить с вами открыто, что, кстати, никогда не делал ни с одним другим окружным прокурором, — заявил Мейсон. — Я не спрашиваю у человека, виновен он или невиновен. Когда я представляю клиента, я беру у него деньги и начинаю работать. Человек имеет право на рассмотрение его дела в суде и на защиту, независимо от того, виновен он или невиновен. Но если я узнаю, что один из моих клиентов на самом деле виновен в убийстве, которое никак нельзя оправдать ни с моральной, ни с юридической точки зрения, то я предложу такому клиенту признать себя виновным и положиться на милость суда.

— Я так и знал, Мейсон, — кивнул Бергер, ему явно понравилась искренность адвоката.

— Не забудьте то, что я сказал: если убийство никак не оправдано ни с моральной, ни с юридической точки зрения, — предупредил Мейсон. — Если же, исходя из нравственных соображений, человек оправданно совершил убийство, то я буду спасать его от наказания по законам, которыми руководствуется правоохранительная система.

— Ну, в этом я не могу с вами согласиться, — заявил Бергер. — Я считаю закон единственным механизмом оправдания или осуждения, но хочу, чтобы вы поняли: я не отношусь к вам с предубеждением и хочу поддерживать дружеские отношения. Именно поэтому я прошу вас обеспечить мне возможность выслушать показания Хейзел Фенвик.

— Я не знаю, где она.

— Это может быть правдой, но тем не менее вы можете каким-то образом обеспечить ее явку в полицию.

— Повторю: я не знаю, где она.

— Вы ее куда-то увезли.

— Я отправил ее к себе в контору.

— Ваши действия вызывают серьезные подозрения.

— Чем же? — спросил Мейсон спокойным и ровным тоном. — Если бы вы первым оказались на месте преступления, то было бы вполне естественно, если бы вы отправили ее к себе в кабинет, чтобы получить ее заявление.

— Я — государственный служащий, и мой долг — расследовать убийство, — заявил Бергер.

— Но это не мешает мне проводить расследование от имени моего клиента, не правда ли?

— Все зависит от того, как оно проводится.

— В этом случае нет никакой тайны. Я сделал то, что сделал, в присутствии свидетелей.

— И что произошло после этого?

— Хейзел Фенвик взяла мою машину и исчезла.

— У меня есть основания считать, что жизнь этой женщины в опасности.

— Что заставляет вас так думать?

— Она — единственный человек, который может опознать убийцу.

— Не убийцу, — поправил его Мейсон. — Человека, которого она видела выходящим из кабинета.

— Это один и тот же человек.

— Вы так считаете?

— Это разумное предположение.

— Никакое предположение нельзя считать разумным, пока факт не доказан.

— Ну, тогда я выражусь по-другому: это спорный вопрос. Все зависит от того, как посмотреть на ситуацию. Вы имеете право на свое мнение, а я имею право на свое. По крайней мере, этот человек может быть убийцей. Этот человек в отчаянии. Я думаю, что Хейзел Фенвик уже может быть мертва или ей угрожает опасность насильственной смерти.

— И что?

— Я хочу поместить ее в безопасное место.

— И думаете, что я могу вам сказать, где она сейчас находится?

— Уверен.

— Я не могу.

— Не можете или не станете говорить?

— Не могу.

Бергер встал и заговорил, подчеркивая каждое произносимое слово:

— Я хотел, чтобы вы поняли, как я к вам отношусь. Если ваши клиенты невиновны, я хочу это знать, но если вы думаете, что можете себе позволить такой трюк, и не иметь при этом проблем, вы сошли с ума. Вы спрятали свидетельницу по делу об убийстве, ради всего святого!

— Я повторяю вам, — Мейсон медленно произнес каждое слово: — Я не знаю, где она.

Бергер резко распахнул дверь в коридор, остановился в дверном проеме и поставил ультиматум:

— У вас есть сорок восемь часов, чтобы передумать. Все.

Дверь захлопнулась. Делла Стрит обеспокоенно посмотрела на адвоката:

— Шеф, нужно что-то делать с этой женщиной.

Мейсон кивнул в задумчивости, потом улыбнулся:

— Я многое могу сделать за сорок восемь часов, Делла.

Глава 11

По глазам Пола Дрейка было видно, что он совсем не выспался.

— Когда детектив начинает копаться в жизни разных людей, то обычно находит скелеты в шкафах, — заявил он.

Мейсон в задумчивости кивнул.

— В чьей жизни ты только что копался, Пол? — спросил адвокат.

— Хейзел Фенвик.

Мейсон кивнул Делле Стрит, жестом показывая, чтобы та начинала стенографировать разговор.

— И что с ней? По отпечаткам пальцев удалось что-нибудь найти?

— Удалось, — ответил детектив. — Мы сняли десять разных отпечатков пальцев. Я воспользовался своими связями, разослал их разным людям и получил весьма любопытную информацию об этой дамочке.

— Значит, ее отпечатки пальцев есть в базе данных полиции?

— Есть. Ее подозревают в том, что она — Синяя Борода в юбке.

— Кто?

— Черная вдова.

— Так, рассказывай все подробно.

— Ничего конкретного у полиции нет, — пояснил детектив. — Но известно, что когда эта женщина выходит замуж, ее мужья умирают, а она вступает в наследство.

— Сколько мужчин умерло? — спросил Мейсон.

— Этого я не смог выяснить. Полиция не уверена в их количестве. У одного из ее мужей в желудке обнаружился мышьяк. Они начали расследование, провели эксгумацию еще одного мужа и тоже нашли мышьяк. Ее арестовали, сняли отпечатки пальцев, допросили, но ничего не добились. Пока полиция собирала дополнительные данные, какой-то добрый человек передал ей ножовку. Она распилила решетку в тюрьме, где ее держали, и исчезла.

Мейсон тихо присвистнул и спросил:

— А кто-то из мужей остался в живых?

— Да, Стивен Чалмерс. Она вышла за него замуж, а он бросил ее через два дня после свадьбы. У нее не было возможности накормить его мышьяком.

— Он знает о ее прошлых подвигах? — уточнил Мейсон.

— Нет. Я думаю, что он обманул ее по поводу своего состояния. Она выяснила правду после свадьбы, и устроила сцену. Чалмерс назвал ее охотницей за чужими деньгами, которая вышла замуж по расчету, и бросил ее. С тех пор он ее не видел.

— Ты уверен, что ее правильно опознали? — спросил Мейсон.

— Да. Мне удалось раздобыть ее фотографию. Она стояла в комнате Дика Бассета за часами, — сообщил Дрейк.

— Я не знал, что там были фотографии, — признался Мейсон.

— Полиция тоже не знала, он ни слова про нее не сказал.

— Как ты ее раздобыл?

— Я решил, что у него должна быть где-то фотография любимой девушки, так что проверил его карманы, порылся у него в комнате и нашел. Потом сверил ее со снимками в полицейском архиве, где хранятся фотографии преступников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x