Дэшил Хэммет - Игра в бары
- Название:Игра в бары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэшил Хэммет - Игра в бары краткое содержание
Игра в бары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но засов мог стать и неплохим оружием: с ним было все же спокойнее, чем с голыми руками.
Паркер закрыл за собой дверь. Она теперь плохо прилегала к косяку. Сперва проходила светлая полоска от кухни, потом следовала темнота, а вдали у жилой комнаты коридор снова озарялся нежным светом.
Паркер осторожно заглянул в кухню. Она была лишь немногим больше кладовки, набитая разнообразными вещами. Яркий свет от белой круглой люстры, предназначенной для комнаты нормальных размеров, освещал потолок и резко отражался от фарфоровой и белой эмалированной посуды, заполнявшей маленькое помещение.
Грязные стаканы, кастрюли и тарелки стояли на всех свободных местах. На полу валялись пластиковые пакеты с мусором.
Элли не сварила яйца. Она вообще не заходила на кухню, похоже, сюда никто не заходил.
Паркер двинулся дальше и включил свет в ванной. Там тоже никого не было. Не выключая электричества, он направился к спальне. Элли сидела там на кровати.
Рукоятку сабли он заметил не сразу, сперва подумал, что Элли просто заснула.
Ее поза почти не изменилась с того времени, как он ушел: ноги скрещены, руки свисают вдоль туловища. Слева в воздухе стояло облако дыма, словно она еще не докурила свою сигарету. А может, она начала новую. В первое мгновение он только отметил, что Элли не поднимает глаз. Голова ее была опущена, точно она опять уснула, но положение тела показалось ему странным. Нахмурившись, он внимательно осмотрел ее и только тогда увидел эфес сабли между грудями.
Кто-то снял со стены один из скрещенных клинков и проткнул женщину насквозь. С противоположной стороны острие вонзилось в матрац. Она была пришпилена, как насекомое на булавке.
Парень, проделавший это, обладал дьявольской силой. В противном случае, ему бы пришлось бить по эфесу кувалдой, загоняя саблю в матрац, как гвоздь.
Паркер осмотрелся, но никого не увидел. Незнакомец наверняка смылся.
Крови совсем не было видно. Она могла вытекать только из спины, а там все загораживало одеяло.
И что же теперь делать? Паркеру следовало бы отсидеться здесь еще два дня. Если он сейчас уйдет, остальные потеряют с ним связь. Но и с трупом на кровати он не мог оставаться.
Каких-то десять минут. Все произошло чертовски быстро. Вероятно, парень наблюдал за домом, дожидаясь, когда Паркер покинет его. Едва он отправился на улицу, убийца проник в помещение, сделал свое дело и скрылся.
Паркер раздумывал над тем, какой мужчина мог таить зло на Элли. Но они были знакомы всего две недели и не рассказывали друг другу своих биографий. Он предполагал, что многие вещи в ее квартире остались от мужчины, с которым она жила прежде. Скрещенные сабли на стене, круглый столик в углу – его, наверное, использовали для покера, – пивная кружка на полке в гостиной – все указывало на присутствие мужчины. Возможно, убийство совершил какой-нибудь студент-регбист – агрессивный нападающий, широкоплечий силач, с такой легкостью владеющий саблей. Впрочем, это не имело значения: Паркеру было безразлично, кто и почему ее убил. Он просто злился на то, что теперь его планы совсем опрокинулись. У него не осталось выбора, надо было сматываться отсюда…
Паркер обернулся и увидел стоящих в дверях Пата и Паташона в полицейских мундирах.
Пат выглядел изумленным, точно с ним сыграли дурную шутку, а Паташон, кажется, был испуган. Оба торопливо начали хвататься за свои пушки – их учитель из полицейской школы, глядя на такую неловкость, заплакал бы от огорчения.
– Быстро вы явились, – заметил Паркер. – Я позвонил всего минуту назад.
Пат все же не сумел извлечь револьвер из кобуры, но Паташон свой вытащил и теперь держал его в руке, целясь куда-то мимо Паркера.
– Не двигаться! – скомандовал он.
– Подожди минутку, – остановил его Пат и обратился к Паркеру: – Так это вы звонили?
– Конечно.
Паркер изобразил вежливую улыбку, но ему было не до веселья. Значит, парень, убивший Элли, дождался его возвращения и позвонил в полицию, желая свалить вину на Паркера. Надо как-то выпутываться.
– Конечно, я звонил, – повторил Паркер.
– Почему вы не назвали свое имя? – недоверчиво спросил Пат.
Паркер пожал плечами.
– А зачем терять время? Я же перед вами.
Теперь заговорил Паташон.
– По-моему, здесь дело дрянь, – сказал он коллеге.
– Посмотрим, – буркнул Пат и вынул из кармана тонкую записную книжку, словно собирался оштрафовать Паркера и выдать квитанцию. Карандаш торчал в гильзе на ее обложке. Пат взял его, взглянул на часы, отметил время и скомандовал Паркеру:
– Ну, рассказывайте!
– Я вышел на улицу купить пива и сигарет. Покупки я оставил у двери, наверное, вы видели пакет.
Паташон кивнул, а Пат, вероятно, попытался изобразить лицо игрока в покер, но вместо хитрости на нем появилось деревянное выражение.
Паркер продолжал:
– Вернувшись, я постучал в дверь и, не получив ответа, понял, что в мое отсутствие что-то произошло.
– Почему? – спросил хитрец Пат.
Паркер посмотрел на него честными глазами.
– Потому что она оставалась дома. Ей ничего не требовалось, когда я уходил, и не было меня всего десять минут. Я покинул ее здоровой и веселой. И поскольку она не отозвалась на мой стук, значит, случилось непредвиденное.
Паташон взмахнул револьвером, вероятно, полагая, что делает это элегантно, и произнес:
– Дальше.
– Я постучал еще раз, затем выломал дверь, – объяснил Паркер. – Вошел, увидел труп и тотчас позвонил. Потом стал ждать.
Пат взглянул на своего товарища и заметил:
– Ваши слова звучат правдоподобно.
Но Паташон не был в этом уверен.
– Вы обыскали квартиру? – спросил он Паркера.
– Гостиную еще не смотрел. Я только досюда добрался.
– Последи за ним, – сказал коллеге Паташон и удалился со своим револьвером в гостиную.
Едва он ушел, Пат произнес извиняющимся тоном:
– Не злите его, он еще новичок!
– Ясно.
Паркер не слушал полицейского, он размышлял, как бы отсюда удрать. Представителей власти можно обманывать лишь какое-то время, дальше будет безразлично, глупы они или нет. Каждого человека, застигнутого на месте преступления или поблизости от него, виновного или невинного, подвергнут рутинному допросу: имя, место жительства, профессия. И ни на один из этих пунктов Паркер не мог ответить. Ему необходимо прихватить свои вещи и смыться.
Вернулся Паташон и, глядя на товарища, покачал головой.
– Давай позвоним в отделение, – предложил Пат.
– Что там в стенном шкафу? – не слушая его, спросил Паташон.
– Я уже посмотрел, – ответил Паркер. – Ничего там нет.
– Трудно утверждать наверняка, – возразил Паташон. – Иногда кто-нибудь спрячется между платьями, и не найдешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: