Роберт ван Гулик - Судья Ди за работой
- Название:Судья Ди за работой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт ван Гулик - Судья Ди за работой краткое содержание
Поднебесный детектив
Судья Ди за работой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О, да. Суть в том, что ее отец, отставной староста, не слишком умело распоряжался своими финансами и оказался весь в долгах перед одним богатым судовладельцем — Хва Мином. Уже около месяца этот бессердечный ростовщик понуждает старика передать ему землю в счет погашения долга, но староста хочет сохранить ее. Эта земля испокон веков принадлежит его семейству, а кроме того, он чувствует свою ответственность за благоденствие крестьян-арендаторов. Хва же по семь шкур сдерет с этих несчастных! Старик умолял Хва подождать окончания жатвы, когда он сможет заплатить хотя бы чудовищные проценты. Но Хва настаивает на немедленном возвращении долга, так как в этом случае земля достанется ему за гроши. Госпожа Хо очень переживала за отца, она дважды просила меня проводить ее на встречу с Хва. Она делала все возможное, чтобы убедить его не требовать немедленного платежа, но эта грязная крыса соглашалась, только если она с ним переспит!
— Господин Хо знал об этих посещениях?
— Нет. Мы понимали, насколько тяжело ему будет услышать, что его тесть находится на грани разорения, а он ничего не в состоянии сделать, чтобы помочь старику. Знаете, у господина Хо нет собственного капитала. Он может рассчитывать лишь на скромную пенсию.
— Вы оба проявляли просто чудеса доброты по отношению к господину Хо.
— Он заслужил ее; он порядочный человек. Единственное, чего он не мог дать своей жене, — это духовного общения, и она искала его со мной.
— Я никогда не встречал столь вопиющего отсутствия представления об элементарных основах морали! — с отвращением воскликнул судья.
Он встал и отдал приказ судебному врачу:
— Препроводите этого человека к начальнику стражи. Его следует отправить в тюрьму как подозреваемого в убийстве. После этого вы со стражниками перевезете труп госпожи Хо в трибунал и произведете самое тщательное вскрытие. Доложите мне сразу, как закончите. Я буду в своем кабинете.
И он удалился, гневно потряхивая своими длинными рукавами.
Господин Хо и два судовладельца ждали в кабинете судьи Ди; с ними был судейский писарь. Они хотели встать, когда вошел судья, но он жестом показал им оставаться на своих местах. После чего занял кресло за столом и попросил писаря наполнить чашки.
— Все устроено, ваша честь? — спросил господин Хо безжизненным голосом.
Судья Ди опустошил свою чашку, затем облокотился на стол и медленно произнес:
— Не совсем, господин Хо. У меня для вас плохие новости. Я выяснил, что ваша жена не покончила с собой. Она была убита.
Господин Хо вскрикнул. Господа Хва и Ии обменялись недоумевающими взглядами. Затем господин Хо выдавил из себя:
— Убита? Кто это сделал? И зачем, во имя неба?
— Улики указывают на художника по имени Фан.
— Фан? Художник? Никогда о нем не слышал! — Я предупреждал вас, что принес дурные вести, господин Хо. Очень дурные. До того, как вы вступили в брак со своей женой, она поддерживала дружеские отношения с этим художником. После замужества она продолжала тайком встречаться с ним в садовой беседке. Вероятно, в конце концов он ей надоел, и она решила положить конец этой порочной связи. Зная, что весь день вы проведете здесь, она могла послать Фану записку с просьбой о встрече. А если при встрече она заявила, что бросает его, он вполне мог убить ее.
Хо, поджав губы, молчал. Ии и Хва выглядели смущенными; они было попытались встать и оставить судью с Хо наедине. Однако судья Ди жестом, не допускающим возражений, велел им оставаться на своих местах. Наконец господин Хо перевел взгляд на судью и спросил:
— Как этот злодей убил ее?
— Ее ударили в висок и, бесчувственную, удавили, подвесив за шею на балке. Убийца опрокинул чайник, тем самым зафиксировав, что его мерзкое деяние было совершено в половине пятого или около того. Могу добавить, что примерно в это время свидетель видел художника Фана слоняющимся у калитки вашего сада.
Тут в дверь постучали. Вошел судебный врач и передал судье бумагу. Быстро просмотрев отчет о вскрытии, судья убедился, что причиной смерти послужило медленное удушение. Помимо синяка на виске, на теле не оказалось никаких следов насилия. Женщина была на третьем месяце беременности.
Судья Ди неторопливо свернул бумагу и сунул в рукав. Затем он обратился к судебному врачу:
— Вели начальнику стражи освободить мужчину, которого он заключил в тюрьму. Но пусть он не уходит, а подождет в караульном помещении. Возможно, позже я задам ему несколько вопросов.
Когда судебный врач удалился, господин Хо вскочил с места и хрипло произнес:
— Если ваша честь разрешит, я позволю себе откланяться. Я должен…
— Не сейчас, — прервал его судья. — Сначала я хочу кое-что уточнить. Здесь, при господах Хва и Ии.
Хо вновь уселся с озадаченным видом.
— Вы оставили свою жену в беседке примерно в два часа, господин Хо, — начал судья Ди. — И потом находились в этом кабинете до пяти, когда ваш дворецкий прибыл с сообщением о кончине вашей жены. Она могла умереть в любое время между двумя и пятью часами. И все же, когда я сообщил вам о ее самоубийстве, вы сказали: «Всего через несколько часов после того, как я попрощался с ней…», это подтвердят господа Хва и Йи. Откуда вы знаете, что она умерла около половины пятого?
Хо не ответил. Вытаращив глаза, он уставился на судью.
Судья Ди продолжил неожиданно суровым голосом:
— Тогда я расскажу вам! Потому что когда в два часа, сразу после ухода служанки, вы убили свою жену, то намеренно выплеснули чай на часы-курильницу. Видимо, вы считаете меня достаточно знающим сыщиком — весьма признателен. Вы понимали, что если я осмотрю место преступления, то обнаружу истинную причину смерти вашей жены и благодаря часам-курильнице сделаю вывод, что все произошло около половины пятого. Вы также решили, что рано или поздно я узнаю, что примерно в это же время Фан был у калитки сада — его привела туда посланная вами фальшивая записка. Это был ловкий план, Хо, достойный знатока криминалистики. Но искусная подделка вас и погубила. Вы сказали себе: меня никогда не заподозрят, потому что есть бесспорное указание на половину пятого как на время убийства. И тут этот нечаянный промах насчет «всего через несколько часов после того, как я попрощался с ней». В тот момент оговорка не показалась мне странной. Но как только я понял, что если Фан не убивал, значит, убийца — вы, я вспомнил эти слова, и они стали решающим доказательством вашей вины. Пять благоприятных облаков оказались для вас не слишком благоприятными, господин Хо!
Хо выпрямился и сухо поинтересовался:
— Зачем мне понадобилось убивать собственную жену?
— Я расскажу вам. Вы узнали о ее тайных встречах с Фаном, и, когда она сообщила вам, что беременна, решили одним ударом уничтожить их обоих. Вы допустили, что Фан является отцом будущего ребенка и…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: