Эрл Гарднер - Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке
- Название:Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127265-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке краткое содержание
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа: «Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке». Поначалу кажущееся заурядным дело об условиях завещания, которые хочет оспорить молодая клиентка, внезапно оборачивается головокружительным расследованием загадочного убийства.
«Перри Мейсон. Дело о воющей собаке». Ночной кошмар любого адвоката – жалоба клиента на собачий вой в соседском доме – неожиданно становится одним из самых необычных дел в карьере Перри Мейсона.
Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Время от времени Мейсон задавал вопрос, касающийся какой-нибудь мелкой подробности, упущенной свидетелем. Ничто в его поведении не напоминало вчерашнего победителя.
И постепенно улыбки исчезли с лиц многочисленной аудитории. Им на смену пришли настороженные взгляды в сторону Бесси Форбс. Убийство есть убийство. И кто-то должен за него отвечать.
Присяжные, занимая свои места, вежливым кивком здоровались с Мейсоном и сочувственно смотрели на обвиняемую. К полудню они избегали взгляда адвоката.
Фрэнк Эверли пошел перекусить вместе с Мейсоном. Молодой человек съел две-три ложки супа, едва притронулся к мясу и отказался от десерта. Чувствовалось, что он очень взволнован.
– Можете мне сказать одну вещь, сэр? – спросил он, когда Мейсон, покончив с едой, откинулся в кресле и закурил.
– Разумеется.
– Победа уплывает у вас из-под носа, – пробормотал Эверли.
– Неужели?
– Я слышал разговоры в зале суда. Утром эту женщину оправдали бы в мгновение ока. А теперь ей не спастись, если только она не докажет свое алиби. Присяжные начали осознавать, что Форбса хладнокровно застрелили. Когда Драмм говорил о преданной собаке, отдавшей жизнь за хозяина, на их глаза навертывались слезы. А как многозначительно переглядывались они, когда медик сообщил о том, что в момент выстрела пистолет находился лишь в двух футах от груди Форбса.
– Да, – согласно кивнул Мейсон, – но худшее еще впереди.
– О чем вы говорите?
– Если я не ошибаюсь, первым свидетелем защиты, вызванным обвинением после перерыва, окажется продавец из магазина спортивных товаров в Санта-Барбаре. Он привезет с собой выписку, в которой будут указаны дата продажи пистолета и фамилия покупателя. Он опознает Бесси Форбс как человека, купившего этот пистолет, и покажет ее подпись. После этого ни у кого из присутствующих не останется и капли симпатий к обвиняемой.
– Но разве нельзя остановить его? – воскликнул Эверли. – Вы же можете протестовать, сосредоточить внимание присяжных на себе, как-то сгладить ужасное впечатление, которое произведет выступление продавца.
Мейсон затянулся и выпустил кольцо дыма.
– Я не собираюсь его останавливать.
– Но вы можете добиться перерыва. А не то отвращение к убийце захлестнет присяжных.
– Именно этого я и добиваюсь.
– Но почему?!
Мейсон улыбнулся:
– Вы ни разу не принимали участия в избирательной кампании?
– Нет, разумеется, нет, – ответил Фрэнк.
– Значит, вы не знаете, какое странное явление – настроение толпы?
– Что вы имеете в виду?
– В нем нет ни постоянства, ни логики. И настроение присяжных подчиняется тем же законам.
– Мне не совсем ясно: к чему вы клоните?
– Вы, несомненно, любите хорошие пьесы?
– Да, конечно.
– И видели пьесы, вызывающие душевные переживания? Когда к горлу подкатывает комок, а на глазах выступают слезы?
– Да, разумеется, но какое отношение…
– Когда вы в последний раз видели подобную пьесу?
– Ну, буквально несколько дней назад.
– И вы, конечно, запомнили самый драматический момент, когда вы не могли даже вздохнуть, а слезы мешали увидеть, что происходит на сцене?
– Да, я никогда не забуду это мгновение. Женщина…
– Не в этом дело, – перебил его Мейсон. – Позвольте спросить, а что вы делали через три минуты после этого самого драматического момента?
Эверли недоуменно моргнул:
– По-прежнему смотрел на сцену.
– И что вы испытывали?
– Я… – Неожиданно он улыбнулся.
– Ну, смелее. Так что вы делали?
– Я смеялся, – ответил Эверли.
– Совершенно верно.
– Но, – пробормотал Эверли после долгого раздумья, – я не понимаю, при чем здесь присяжные?
– Присяжные – это аудитория, – пояснил Мейсон. – Маленькая, но аудитория. Учтите, Эверли, успеха добиваются лишь драматурги, разбирающиеся в натуре человека. Они осознали непостоянство аудитории. Они знают, что та не способна долгое время испытывать одни и те же чувства. И если после волнующей сцены зрителям не удастся посмеяться, пьеса наверняка провалится. В трудную минуту, – продолжал Мейсон, – зрители симпатизируют героине. Они искренне переживают за нее. Они готовы на все, лишь бы спасти ее. Попади злодей им в руки, его бы разорвали на части. Но сострадания хватает не больше чем на три минуты. В конце концов, не они, а героиня попала в беду, и, попереживав за нее, зрители требуют эмоциональной разрядки. Хороший драматург это прекрасно понимает. И предоставляет зрителям возможность посмеяться. Если бы вы изучали психологию, то заметили бы, с какой жадностью люди хватаются за эту возможность.
Эверли просиял:
– Кажется, я начинаю понимать.
– Дело Бесси Форбс решится очень быстро. Обвинение стремится придать особое значение тяжести совершенного преступления, подчеркнуть, что судебное разбирательство не является схваткой сторон, а служит только тому, чтобы покарать убийцу. Обычно представитель защиты стремится сгладить тяжелое впечатление, произведенное на присяжных обвинением. Он противится показу фотографий. Он тычет пальцем в свидетелей обвинения и уличает их в малейших неточностях.
– Мне кажется, это самая разумная линия защиты.
– Нет, – возразил Мейсон. – Подобная линия приводит к прямо противоположному результату. Особенно наглядно это видно, когда обвинение представляет Клод Драмм. Он опасный противник, но, к счастью, страдает полным отсутствием воображения. Он не чувствует душевного состояния присяжных. Он привык к долгим битвам, когда адвокат стремится всячески смягчить ужас совершенного преступления. Вам, конечно, случалось видеть, как в борьбе один из соперников внезапно перестает сопротивляться?
– Разумеется, – кивнул Эверли.
– А все потому, что он прилагал слишком много усилий. И ожидал встречного сопротивления. Когда же оно исчезло, собственная сила бросила его на землю.
– И в суде вы создали аналогичную ситуацию?
– Совершенно верно, – улыбнулся Мейсон. – Сегодня утром присяжные пришли в зал заседаний, чтобы увидеть интересный спектакль. А Драмм сразу огорошил их ужасом убийства. Я не мешал ему, и обвинение громоздило один кошмар на другой. Теперь присяжные сыты этим по горло. Подсознательно их мозг ищет отдушины. Им необходима разрядка, они жаждут смены декораций. Запомните, Фрэнк, во время судебного процесса нельзя постоянно бить в одну точку. Драмм совершил эту ошибку, и после перерыва я ею воспользуюсь. За два часа он выплеснул на присяжных столько кошмаров, что их хватило бы на три-четыре дня. Теперь они с радостью уцепятся за возможность отвлечься. А Драмм рвется вперед, не замечая, что не встречает сопротивления. Он сломает на этом шею.
– То есть вы готовы нанести обещанный удар?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: