Агата Кристи - Тайна замка Чимниз

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Тайна замка Чимниз - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Тайна замка Чимниз краткое содержание

Тайна замка Чимниз - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Энтони Кейд вряд ли мог ожидать, что обычное поручение друга доставить рукопись по назначению швырнет его прямо в сердце международного заговора. Действительно ли так важны мемуары графа Стилптича? И кто скрывается под именем «короля Виктора»? Видимо, все это и впрямь очень важно – ибо за всей этой историей немедленно потянулся жуткий шлейф преступлений. Убийство, шантаж, украденные письма, пропажа знаменитого драгоценного камня, коварные замыслы тайной организации… Все ниточки ведут в Чимниз, один из старинных британских замков, где полицию ожидает ошеломляющая разгадка…

Тайна замка Чимниз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна замка Чимниз - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что, черт побери, случилось? – спросила Бандл. – К нам залезли воры? А что ты делаешь с мистером Фишем, Вирджиния? Совершаешь полуночную прогулку?

Вирджиния рассказала о том, что произошло ночью.

– До чего же восхитительно, – прокомментировала Бандл. – Нечасто случается, чтобы за один уик-энд в доме произошло и убийство, и ограбление. А что здесь со светом? Во всех остальных комнатах он есть.

Этой тайне скоро нашлось объяснение. Из люстры просто выкрутили все лампочки до единой и аккуратно сложили их рядами на полу вдоль стены. Встав на стремянку, почтенный Тредвелл, не теряющий достоинства даже в исподнем, вскоре вернул свет оскверненной вторжением комнате.

– Если я не ошибаюсь, – печально сказал лорд Кейтерхэм, оглядываясь по сторонам, – в этой комнате недавно имела место некая разрушительная деятельность.

В его замечании было много правды. Все, что могло быть перевернуто, было перевернуто. Пол усеивали осколки стекла, фарфора и фрагменты двух доспехов.

– Сколько же их было? – спросила Бандл. – Похоже, что здесь дрались не на жизнь, а на смерть!

– Кажется, он был всего один, – ответила Вирджиния, но ее голос прозвучал неуверенно.

Да, из окна выскочил один человек, и это был мужчина. Но, когда она бросилась за ним, где-то за ее спиной раздался едва различимый шорох. Если ей не показалось, то сообщник первого грабителя мог покинуть комнату через дверь. С другой стороны, вполне возможно, что ей просто послышалось.

Внезапно за окном появился Билл, с трудом переводивший дух.

– Черт бы его побрал! – выкрикнул он гневно. – Он скрылся. Я все кругом обшарил. Нигде ни следа.

– Мужайся, Билл, – сказала Вирджиния, – в следующий раз нам повезет больше.

– Ну, – начал лорд Кейтерхэм, – а нам что теперь делать? Расходиться по постелям? Не могу же я в такой час вызывать Бэджворти… Тредвелл, вы должны знать, как положено поступать в таких случаях. Позаботьтесь о том, чтобы все было сделано, хорошо?

– Слушаюсь, милорд.

Вздохнув с облегчением, лорд Кейтерхэм приготовился скрыться.

– А этот мошенник Айзекштейн спит сном младенца, – заметил он не без зависти. – Казалось бы, такой шум и мертвого разбудит. – Он взглянул на мистера Фиша. – А вы, как я погляжу, успели даже одеться, – добавил он.

– Да, я набросил на себя пару предметов гардероба, – признал американец.

– Вы поступили разумно, – сказал лорд Кейтерхэм. – В пижаме чертовски зябко.

Он зевнул. Хозяева, гости и слуги уныло поплелись по своим постелям.

Глава 18

Второе полуночное происшествие

Первым, кого увидел Энтони, сойдя с поезда на следующий день, был суперинтендант Баттл. Его лицо расплылось в широкой улыбке.

– Я вернулся, как договорились, – сказал он. – А вы пришли сюда убедиться в том, что я сдержу слово?

Баттл покачал головой.

– На этот счет я не беспокоился, мистер Кейд. Просто я сам еду в Лондон, вот и всё.

– Какой вы доверчивый человек, Баттл.

– Вы так считаете, сэр?

– Нет, конечно. Вы хитрец, большой хитрец. В тихом, как говорится, омуте… и так далее. Так, значит, в Лондон?

– Именно, мистер Кейд.

– Интересно, зачем?

Детектив не ответил.

– Вы такой разговорчивый, – заметил Энтони. – Вот что мне в вас особенно нравится.

Глаза Баттла вспыхнули и тут же погасли.

– А как ваше небольшое дельце, мистер Кейд? – спросил он. – Хорошо прошло?

– Я вытянул пустышку, Баттл. Уже во второй раз. Обидно, правда?

– А что у вас была за мысль, сэр?

– Я подозревал французскую гувернантку. Причина первая: по канонам детективной литературы, она – самое неподходящее лицо для преступления. Причина вторая: в ночь трагедии я видел в окне ее комнаты свет.

– Немного.

– Вы правы. Этого недостаточно. Но я выяснил, что она появилась в доме совсем недавно, а еще я повстречал подозрительного француза, шатающегося по парку. Полагаю, вы о нем уже знаете?

– Вы про человека, который называет себя месье Шелль? Он тоже остановился в «Джолли крикетерз». Торговец шелком.

– А, вот, значит, кто он такой… И что же? Какого мнения придерживается о нем Скотленд-Ярд?

– Ведет себя подозрительно, – спокойно сказал суперинтендант Баттл.

– Даже очень. Вот я и сложил два и два. Гувернантка-француженка в доме. Незнакомец-француз снаружи. Я решил, что они в сговоре, и поехал побеседовать с леди, в чьем доме мадемуазель Брюн провела последние десять лет. Я уже готовился услышать, что она никогда не слыхала ни о какой мадемуазель Брюн, но я ошибался, Баттл. Мадемуазель настоящая.

Суперинтендант кивнул.

– Должен признаться, что когда я только поговорил с нею, у меня сразу возникло впечатление, что я лаю не на то дерево, – сказал Энтони. – Такой натуральной гувернанткой она оказалась.

И снова Баттл кивнул.

– И все же, мистер Кейд, нельзя так сильно доверяться первому впечатлению. Особенно с женщинами – они-то знают, как пользоваться косметикой. Мне случалось видеть, как одна симпатичная девушка, надев парик, наведя на щеках искусственную бледность, нарисовав себе красноватые веки и одевшись в затрапезное платье, превратилась в настоящую дурнушку, так что девять человек из десяти, привыкших к ее другому облику, ее не узнали. Мужчинам сложнее. Можно, конечно, изменить брови, да и фальшивые зубы придают лицу совсем иное выражение. Однако есть такая вещь, как уши, а они сразу выдают человека, мистер Кейд.

– Не надо так пристально смотреть на мои, Баттл, – пожаловался Энтони, – вы меня смущаете.

– Ну, а накладные бороды, усы и тому подобное и вовсе не стоят упоминания, – продолжал суперинтендант. – Они хороши только в книгах. В общем и целом, у мужчин мало способов изменить свою внешность настолько, чтобы натянуть окружающим нос. Я знаю лишь одного настоящего гения преображения. Это Король Виктор. Вы когда-нибудь слышали о нем, мистер Кейд?

Взгляд, который бросил на него детектив, был таким внезапным и пронзительным, что Энтони даже прикусил язык.

– Король Виктор? – переспросил он задумчиво. – Кажется, да, слышал.

– Один из самых прославленных похитителей драгоценностей нашего времени. Ирландец по отцу, француз по матери. Говорит на пяти языках, по крайней мере. Он сидел в тюрьме, но несколько месяцев назад его срок кончился.

– Вот как? И где же он теперь?

– Это, мистер Кейд, нам и самим хотелось бы знать.

– Сюжет становится все интереснее, – сказал Энтони весело. – Вряд ли он нагрянет сюда, верно? Как я понял, он специализируется не на политических мемуарах, а на драгоценностях.

– Как сказать, – сказал суперинтендант Баттл. – Насколько мне известно, он уже может быть здесь.

– В образе лакея? Великолепно. Вы узнаете его по ушам и покроете себя славой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна замка Чимниз отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна замка Чимниз, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x