Агата Кристи - Икс или игрек?
- Название:Икс или игрек?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88011-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Икс или игрек? краткое содержание
Икс или игрек? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То есть? – сказал Томми.
– Да то и есть. Поверьте моему слову, принимать беженцев – дело опасное. Будь моя воля, я бы большинство их интернировал. Безопасность прежде всего.
– Как-то уж слишком круто.
– Вовсе нет. Война есть война. И у меня есть свои подозрения насчет мастера [7] Мастер – традиционное обращение к несовершеннолетним детям в английских семьях; в данном случае употребляется насмешливо.
Карла. Во-первых, он ни разу не еврей. Потом, он появился здесь за месяц – заметьте, всего за месяц – до начала войны. Это немного подозрительно.
Томми подбодрил его:
– Так вы думаете…
– Он шпион!
– Но тут же по соседству нет ничего важного в военном смысле!
– Э, старина, вот в этом вся хитрость! Будь тут рядом Плимут или Портсмут [8] Крупные английские порты; в Плимуте расположена военно-морская база Королевского флота.
, он был бы под надзором. А в таком сонном местечке всем на все наплевать. Но здесь ведь побережье, разве не так? Дело в том, что правительство слишком мягко обходится с этими пособниками врага. Любой может приехать сюда, сделать печальный вид и рассказывать про своих братьев в концлагерях. Гляньте на этого парня – да он весь пышет надменностью! Он нацист, вот кто он, нацист!
– Нам нужна пара-тройка охотников на ведьм, – мило сказал Томми.
– То есть?
– Вынюхивать шпионов, – мрачно объяснил Бересфорд.
– Ха, очень здорово! Очень здорово. Вынюхивать их – конечно же.
На этом разговор закончился, поскольку они подошли к зданию клуба.
Томми записали временным членом клуба и представили секретарю, пожилому человеку с отсутствующим взглядом. «Мистер Медоуз» заплатил вступительный взнос, и они с майором начали игру.
Томми был посредственным игроком. Он был рад, что его стиль игры как раз подходит его новому другу. Майор выиграл два круга и был очень доволен ходом дел.
– Отличная игра, Медоуз, очень хорошая – вам просто не повезло с этим ударом – просто клюшка повернулась в последнюю минуту. Мы должны почаще играть. Приходите, и я представлю вас другим членам клуба. В целом они ничего, но некоторые из них порой такие старые бабы… Если вы понимаете, о чем я. А, вот и Хайдок, он вам понравится. Морской волк в отставке. У него дом на скале по соседству с нами. Он наш местный смотритель ориентиров для атаки с воздуха.
Коммандер [9] Флотское звание в Великобритании, соответствует российскому капитан-лейтенанту.
Хайдок был крупным добродушным мужчиной с обветренным лицом, ярко-голубыми глазами и привычкой выкрикивать большинство слов. Он радушно приветствовал Томми.
– Значит, вы приятель Блетчли по «Сан-Суси»? Он будет рад мужскому обществу. Что, женщины утомили, а, Блетчли?
– Я не дамский угодник, – ответил майор.
– Ерунда, – сказал Хайдок. – Просто они не твоего типа, мой мальчик, вот и всё. Старые пансионные бабенки. Умеют только сплетничать да вязать.
– Ты забыл мисс Перенья, – сказал Блетчли.
– А, Шейла… Да, она симпатичная девушка. Типичная красотка, на мой взгляд.
– Я немного беспокоюсь за нее, – сказал Блетчли.
– С чего бы? Выпьете, Медоуз? В чем дело, майор?
Они заказали напитки и сели на веранде клуба. Хайдок повторил вопрос.
Майор Блетчли с некоторой яростью сказал:
– Все дело в том немце. Она слишком часто с ним встречается.
– В смысле, запала на него?.. Хм, это плохо. Конечно, он симпатичный в своем роде молодой человек. Но так не пойдет. Так не пойдет, Блетчли. Мы не можем такого допустить. Это тянет на закон о запрещении торговли с противником. А эти девчонки – где их национальный дух? Кругом полно достойных английских парней.
– Шейла – странная девушка, – сказал майор Блетчли. – На нее нападают какие-то приступы мрачности, когда она почти ни с кем не разговаривает.
– Испанская кровь, – сказал коммандер. – Ведь ее отец был наполовину испанцем?
– Не знаю. Но фамилия, как я понимаю, испанская.
Коммандер глянул на часы.
– Сейчас новости будут. Идемте-ка внутрь, послушаем.
В новостях в тот день ничего особенного не было, чуть больше, чем в утренних газетах. После одобрения доклада о последних действиях авиации – первоклассных ребят, отважных как львы, – коммандер начал развивать собственную любимую теорию, что рано или поздно Германия попытается высадиться в самом Лихэмптоне – он считал это место очень важной точкой.
– А тут даже зенитки нет! Позорище!
Ему так и не удалось развить свою теорию, поскольку Томми с майором должны были спешить в «Сан-Суси» на ланч. Хайдок радушно пригласил Томми заходить к нему, в «Приют контрабандиста».
– Там чудесный вид – на мой собственный берег, – и в доме все удобства. Приводите его, Блетчли.
Они договорились, что Томми и майор придут следующим вечером к нему в гости на пару стаканчиков бренди.
После ланча в «Сан-Суси» было тихо. Мистер Кайли отправился «отдохнуть» в сопровождении преданной миссис Кайли. Мисс Минтон повела миссис Бленкенсоп на склад, где они паковали и подписывали посылки для фронта.
Мистер Медоуз прогулялся в Лихэмптон и вдоль берега. Купил сигарет, зашел в «Смит» купить последний номер «Панча», затем, после нескольких минут колебаний, сел в автобус до остановки «Старый пирс».
Сам старый пирс находился в самом конце променада. Эта часть Лихэмптона была известна агентам по недвижимости как наиболее невостребованная. Восточный Лихэмптон имел дурную репутацию. Томми заплатил два пенса и пошел по пирсу. Это было ненадежное и потрепанное погодой сооружение с несколькими полудохлыми торговыми автоматами, расставленными на больших расстояниях друг от друга. На пирсе никого не было, кроме бегающих взад-вперед детишек, и их пронзительные голоса мешались с криками чаек. На конце пирса одиноко сидел какой-то человек и ловил рыбу.
Мистер Медоуз подошел к концу пирса и уставился на воду. Затем негромко спросил:
– Удалось что-нибудь поймать?
Рыболов покачал головой.
– Плохой клев. – Мистер Грант пошевелил леску. Не поворачивая головы, спросил: – Что скажете, Медоуз?
– Пока особо нечем хвастаться, сэр. Вхожу в курс дела.
– Хорошо. Рассказывайте.
Томми сел на соседнюю швартовую тумбу, с которой можно было видеть весь пирс. Затем он начал говорить:
– Мне кажется, что я прижился там неплохо. Как понимаю, вы уже имеете список тамошних постояльцев? – Грант кивнул. – Пока мне отчитываться нечем. Я завязал дружбу с майором Блетчли. Сегодня утром мы играли в гольф. Он кажется мне типичным отставным офицером. Разве что немного слишком типичным. Кайли, видимо, настоящий инвалид-ипохондрик. Опять же, это легко можно сыграть. По его собственным словам, последние годы он подолгу бывал в Германии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: