Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-000061-2, 5-218-000595-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так вот, — поспешно продолжала Сильвия, — месяц назад или около того я написала Мэй письмо и ответ не получила. Тогда через две недели я послала еще одно письмо, но его вернули с пометкой, что сестра съехала с квартиры и не оставила нового адреса.

— Похоже, мисс Фарр, — сказал Мейсон, — ваша сестра вполне может о себе позаботиться. Я думаю, причин для беспокойства нет.

— Видите ли, в своем последнем письме, — объяснила мисс Фарр, — Мэй упоминала некоего мистера Уэнтворта, у которого есть яхта. Я поняла, он игрок и человек состоятельный. Как-то, после того как она была с ним на яхте, она написала мне: «Господи, сестрица, если окажешься в городе, держись подальше от таких людей, как Пенн Уэнтворт. То, что я говорила тебе об игре с огнем, к нему не относится. Он берет от жизни все, нц о чем не прося. С такими, как мистер Уэнтворт, от тебя ничего не зависит».

Мейсон довольно нетерпеливо сказал:

— Ваша сестра не первая девушка, которая обнаруживает, что игра с огнем, как она это называет, часто идет не по правилам. Вам не нужен адвокат, мисс Фарр. Если кто вам и нужен, то частный детектив. Примите мой совет, возвращайтесь в Северную Мейсу и забудьте обо всем. Ваша сестра в состоянии о себе позаботиться, и если она вам не пишет, то, без сомнения, только потому, что не хочет, чтобы вы знали, где она находится. В полиции вам бы сказали, что это часто случается. Если вам нужен хороший детектив, обратитесь в агентство Пола Дрейка. Там работают квалифицированные агенты. На благоразумие и честность мистера Пола Дрейка вы можете полностью положиться. Он работает на меня. — И Мейсон развернулся в своем кресле, показывая, что разговор окончен.

Сильвия Фарр подошла к столу и, глядя на Мейсона сверху вниз, сказала с отчаянием в голосе:

— Пожалуйста, мистер Мейсон, я знаю, это звучит глупо. Я просто не смогла сказать, как надо. Мне не удалось заставить вас посмотреть на сестру моими глазами. Говорю вам, я знаю, здесь что-то другое, мне кажется… она мертва, убита.

— Почему вы так думаете?

— Потому что я знаю ее, а еще из-за того, что она написала в последнем письме.

— Вы не сохранили это письмо?

— Нет.

Мейсон сказал:

— Если вы абсолютно уверены в том, что здесь что-то серьезное, обратитесь в полицию. Они проведут расследование. Но вам может не понравиться то, что вы узнаете.

— Но я хочу, чтобы этим занялись вы, мистер Мейсон, я хочу, чтобы…

— Все, что я могу для вас сделать, — прервал ее Мейсон, — это привлечь детективное агентство. Впрочем, вы можете сделать это и сами, что сэкономит вам некоторую сумму. Я полагаю, деньги для вас имеют значение, не так ли?

— Да, имеют, — сказала она, — но сестра мне дороже денег, а я чувствую, что здесь что-то не так.

— Все же сходите к Полу Дрейку. В любом случае один из его агентов в двадцать четыре часа установит местонахождение вашей сестры. Если окажется, что она попала в затруднительное положение и нуждается в юридической помощи, за дело возьмусь я.

— Сюда, мисс Фарр, — сказала Делла Стрит, — я провожу вас к мистеру Дрейку.

Глава 2

Пол Дрейк, высокий и развязный мужчина, ввалился в офис Мейсона с бесцеремонностью, объясняемой годами тесного общения.

— Привет, Перри, привет, Делла. Как дела?

Он прошел к креслу для клиентов, уселся поперек него, свесив ноги через один из подлокотников, и сказал:

— Спасибо за работенку.

— Какую работенку?

— Ту девчонку, которую ты вчера ко мне прислал.

— А, ты имеешь в виду мисс Фарр?

— Ну да.

— А как с деньгами?

— О, так-сяк. Достаточно, чтобы оплатить предварительные расходы. Я думал, понадобится не больше трехчетырех часов, чтобы найти ее сестру.

— Ну и как, нашли?

— Нет, но зато я много узнал о ней.

Мейсон ухмыльнулся и потянулся за сигаретой.

— Закуришь, Пол? — спросил он.

— Нет, спасибо, — ответил Дрейк. — Теперь я жую резинку.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

— Что-то он замыслил, Делла. Когда у него под рукой нет ничего интересного, он курит сигареты и сидит в кресле, как цивилизованный человек. А когда ты видишь, что он скорчился, словно змея, с коликами в желудке, знай — что-то тут не так.

Дрейк надорвал целлофановую упаковку. Одну за другой закинул в рот три жевательные резинки. Затем скатал фантик в тугой комок и запустил им в корзину для мусора.

— Перри, — сказал детектив, — хочу задать тебе один вопрос.

Мейсон подмигнул Делле.

— Ну вот, началось.

— Я не шучу, Перри. Это ведь ты втянул меня в эту историю.

— Действительно я. Так что случилось, Пол?

— Какого дьявола ты заинтересовался этим делом?

— Я им не интересовался.

— Ты не взял его, это верно. Но из того, что она рассказала, ясно, что ты уделил ей довольно много времени.

— Это она так считает?

— Нет, она была очень расстроена. Решила, что ты не хочешь ей помочь. Я, конечно, объяснил ей, что ты один из самых высокооплачиваемых практикующих адвокатов в городе и что немногие поладают в твой офис. Это вроде успокоило ее.

— Я почти взялся за это дело, Пол, — сказал Мейсон.

— Я так и понял. Но почему?

Мейсон ухмыльнулся:

— Ты ведь обнаружил большие проблемы у этой девчонки, не так ли, Пол?

Детектив кивнул, с интересом глядя на Мейсона.

— Скрывается от правосудия? — спросил Мейсон.

— Нет, — сказал Дрейк, — подлог.

— Я так и думал, — произнес Мейсон.

Делла Стрит с любопытством взглянула на адвоката.

— Ну давай, Перри* не томи. Дай мне передых. Как ты догадался? — торопил Дрейк.

Глаза адвоката сузились, он как будто рассматривал что-то за спиной детектива.

— Будь все проклято, Пол. Лучше бы меня не интересовали ни люди, ни их секреты. Если в деле есть хоть какая-то загадка, я берусь за него даже за пятьдесят долларов, пусть оно стоит все пять тысяч.

— А что же здесь-то загадочного? — удивился Дрейк.

— Вы нашли Мэй Фарр? — задал Мейсон встречный вопрос.

— Нет, пока нет.

— А объяснение, между прочим, самое простое, — улыбнулся Мейсон и сделал такой жест, словно бросил перед ним что-то на широкий стол.

— Что ты имеешь в виду, Перри?

Мейсон заговорил:

— Взгляни на вещи трезво. Девушка пришла к нам по поводу своей сестры. Ее сестра исчезла. Она думает, что сестра попала в беду. Не знает, что бы это могло быть, но полна дурных предчувствий. При этом обрати внимание, как она одета: прекрасные туфли, юбка и пиджак не новые, но хорошо сшитые. А вот пальто, несомненно, новое, но из самого простого материала, плохо сшитое, с меховым воротником и оторочкой, будто куплено в самом дешевом магазине.

— Ну и в чем тут дело? — спросил Дрейк, видя, что Мейсон остановился в раздумье.

Мейсон отмахнулся от вопроса и продолжал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x