Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-000061-2, 5-218-000595-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но я не знаю никакого Андерса, — сказал Уэнтворт, — и не думаю, что мне хочется его видеть. Не мог бы я выйти через другую дверь и…

— Вы не поняли. Он из Северной Мейсы. Видимо, хочет поговорить с вами насчет мисс Фарр.

Уэнтворт встал. Он успел сделать всего два шага, когда Делла открыла дверь в приемную, и в комнату вошел высокий, очень худой мужчина чуть больше тридцати лет.

— Кто тут Уэнтворт? — спросил он.

Мейсон приветливо махнул рукой.

— Это тот джентльмен, который направился к выходу.

Андерс широкими шагами пересек комнату и отрезал Уэнтворту путь к отступлению.

— Уэнтворт, — сказал он, — вы со мной поговорите.

Уэнтворт попытался обойти его сзади, но Андерс схватил его за плечо.

— Вы ведь знаете, кто я.

— Я впервые вас вижу.

— Но вы слышали обо мне.

Уэнтворт промолчал.

— Из всех грязных, отвратительных проделок, о которых я слышал, это дело — насчет того, чтобы засадить Мэй за решетку, — самое грязное! Чертовы восемьсот пятьдесят баксов. Вот они, заберите! — Он вытащил из кармана кучу бумажек и принялся отсчитывать двадцатки. — Подойдите сюда, к столу. Пересчитайте эти деньги. Мне нужен свидетель, и мне нужна расписка.

— Вы не имеете права оплачивать этот счет, — сказал Уэнтворт.

— Почему?

— Потому что дело находится в руках окружного прокурора. Если я возьму эти деньги, значит, я отказываюсь от возбуждения дела. Не правда ли, мистер Мейсон? Мистер Мейсон — адвокат. Он подтвердил, что это так. Не правда ли, мистер Мейсон?

— Это официальная консультация? — спросил Мейсон.

— О черт! Я просто объясняю ситуацию.

— Уберите ваши деньги, Андерс, — сказал Мейсон. — Сядьте. И вы, мистер Уэнтворт, тоже. Раз вы оба здесь, я хочу вам кое-что сказать.

— Мне больше не о чем говорить, — вспылил Уэнтворт. — Я пришел с лучшими намерениями. Хотел оградить вас от ошибки, мистер Мейсон, а вовсе не за тем, чтобы меня обманывали, завлекали в ловушку или оскорбляли. Теперь я понимаю, вы специально подстроили эту встречу с Андерсом.

— Что вы такое говорите? — удивленно спросил Андерс. — Я раньше и не слышал о мистере Мейсоне.

Уэнтворт опять покосился на дверь.

Словно угадав его мысли, Андерс сказал:

— Ну нет, я охотился за вами по всему городу. И мы покончим с этим немедленно. Только подойдите к двери — и вы пожалеете об этом.

— Вы не можете меня задержать.

— Возможно, — мрачно сказал Андерс, — но мозги я из вас вышибу.

Мейсон ухмыльнулся, откинулся в кресле, положил ноги на край стола и произнес:

— Не обращайте на меня внимание, продолжайте.

— Да что здесь творится? — не унимался Уэнтворт.

— Ничего особенного, — ответил Андерс, дрожа от возмущения. — Вы выкинули грязную, поганую штуку. Я приехал, чтобы сказать: так вы не отделаетесь. Вот ваши восемьсот пятьдесят долларов.

— Я не дотронусь до них, — сказал Уэнтворт. — Дело в принципе, а не в деньгах. — Он резко вскочил на ноги. —

Только попытайтесь меня остановить — и я вызову полицию. Я подам на вас жалобу за сговор, за…

Мейсон повернулся к Андерсу.

— Пусть он идет, Андерс. — Затем, обращаясь к Уэнтворту, сказал: — Я просто хотел сообщить вам, что представляю интересы мисс Фарр. Может быть, также вам будет интересно узнать, что я передал фотокопию этого чека на графологическую экспертизу.

Уэнтворт, уже держась за ручку двери, повернулся к Мейсону и воззрился на него. А тот продолжал:

— Я думаю, если ваша подпись подделана, то же могло произойти и с подписью мисс Фарр.

— Это награда за то, что я пытался сделать для вас доброе дело. Мне следовало взять с собой моего адвоката.

— Конечно, — сказал Мейсон. — Вы обязательно расскажите ему про чек и посоветуйтесь с ним.

— Что вы хотите этим сказать?

— Вы обвинили мисс Фарр в подлоге, только исходя из предположения, что, поскольку чек был отослан в универсальный магазин «Стайлфест» в оплату ее счета, она и является виновницей подлога. Я смею утверждать, что у вас нет никаких доказательств, подтверждающих это заявление, вы не можете доказать, что чек был отправлен ею, как не можете доказать и то, что она подписала его, потому что графологическая экспертиза подтвердит, что мисс Фарр этого не делала и что подлог был совершен некоей третьей стороной.

Какое-то время Уэнтворт колебался, затем осторожно сказал:

— Ну, если это правда…

— Если это правда, — перебил Мейсон, — вы будете призваны к ответу за оскорбление личности. Вы сделали клеветническое заявление, что она подписала чек и скрывается от правосудия. Вы заявили об этом в полиции, рассказывали всем окружающим. Очевидно, вы под присягой сообщили, что мисс Фарр совершила криминальный проступок. Обратитесь к адвокату, Уэнтворт. Ручаюсь, он посоветует вам оплатить чек. Приходите ко мне в любое время. Позвоните моему секретарю и договоритесь о встрече. До свидания.

Уэнтворт в ужасе посмотрел на Мейсона. Потом резко распахнул дверь и выскочил в приемную, оставив Андерса, в недоумении уставившегося на адвоката.

— Садитесь, Андерс, — пригласил Мейсон.

Андерс подошел к большому кожаному креслу, которое только что занимал Уэнтворт, и опустился в него.

— Вся моя беда, — заговорил Мейсон, — в том, что я с детства люблю работать на публику. Мои друзья называют это тягой к театральности, мои враги — лживой болтовней. Прибавьте к этому жуткое любопытство и интерес ко всякого рода людским страстям и не удивляйтесь моим вечным неприятностям. А у вас есть недостатки?

Андерс рассмеялся и сказал:

— Я очень вспыльчив и не выношу, когда мне говорят «нет». Кроме того, я очень привязан к земле и большой провинциал.

Мейсон изучал собеседника загоревшимися глазами.

— Похоже на то, что такую характеристику дала вам молодая леди, которая уехала в город из Северной Мейсы, — сказал он.

— Допустим, — согласился Андерс.

— Мне поручили представлять интересы Мэй Фарр. Насколько я могу судить, ее единственной проблемой был этот подложный чек, о котором, мне кажется, вам уже известно. Не думаю, что в дальнейшем у нас будут с этим какие-нибудь неприятности.

— Но послушайте! — горячо воскликнул Андерс. — Это совершенно точно — она не подделывала этот чек! Мэй не могла сделать такую вещь, но я ума не приложу, кому понадобилось подставлять ее.

— Это сделал Уэнтворт, — сказал Мейсон.

— Уэнтворт?

— Он или кто-то по его поручению. Возможно, нам не удастся это доказать, но все именно так и было.

— Мой Бог, но зачем?

Мейсон сухо сказал:

— Вполне может статься, Уэнтворт тоже не любит слышать в ответ «нет».

Лицо Андерса медленно прояснилось. Он вцепился в ручки кресла, резко вскочил и сделал два быстрых шага к двери, когда Мейсон остановил его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x