Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00342-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой романов, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, — неутомимый Перри Мейсон никогда не откажет в помощи даже тем, кто, по общему мнению, попал в безнадежную-ситуацию. И всегда, в самых отчаянных переделках, с ним рядом — верная Делла Стрит.

Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажем, по чекам они вычислят его к десяти утра, но я думаю, что получат его в пять.

— Что ты собираешься теперь делать? — допытывался Мейсон.

— В одном из кабинетов есть диван, — устало сказал Дрейк, — я прилягу ненадолго. Ребята разбудят, если что.

— О’кей. Если что-нибудь случится, свяжись со мной.

— А где ты будешь?

— Здесь.

— Должно быть, у тебя чертовски важный клиент.

— Нет, ничего особенного; — ушел от прямого ответа Мейсон. — Держи меня в курсе.

— Благодарю за внимание. — Дрейк ушел.

Мейсон повернулся к Эльзе Гриффин:

— Очевидно, никто из них не подозревает вас.

— Они неплохо описали меня.

— Хотите вернуться обратно? — спросил Мейсон.

— Зачем? — Она встревоженно уставилась на Мейсона.

— Как вы знаете, Бедфорд рассказал мне о вашей помощи в снятии отпечатков с серебряного подноса. Вам надо вернуться в мотель и занять свое место. Конечно, явится управляющий, чтобы убедиться, что у вас все в порядке. Можете говорить ему что угодно, пойте, танцуйте, но найдите там отпечатки на всем, чем можно, и привезите мне.

— Но допустим, управляющий что-то заподозрил. Допустим, он заметил номер моей машины. Я сменила его…

— Надо рискнуть, — сказал Мейсон.

— Но если меня опознают, след приведет прямо к мистеру Бедфорду.

— К нему ведет чертовски много следов, — заметил Мейсон. — Пол Дрейк прав. Бедфорд выдал Денхему двести чеков, тот обменял их. Они найдут все банки, где был произведен обмен, и придут прямо к Бедфорду. Да еще проверят его отпечатки.

— А потом что? — спросила она.

— Потом мы получим дело об убийстве. Само собой, будет суд.

— А потом?

— Они начнут доказывать его вину. Вы не думаете, что Денхем убит Бедфордом?

— Нет! — неистово закричала она.

— Хорошо, у него есть своя версия. Наконец, есть записка, которая была приколота к его рукаву.

— Но почему он не сообщил об убитом?

— Он сообщил о теле. Вернее, сообщили вы. Он сделал все, что мог, чтобы полиция начала расследование, но пытался остаться в тени. Это была слабая попытка избежать гласности, потому что его шантажировали.

Такой поворот заставил Эльзу задуматься.

— Мистер Бедфорд не одобрит этого.

— Чего он не одобрит?

— А как он объяснит полиции свое пребывание там?

— Ему не придется ничего объяснять, — сказал Мейсон. — Он может спать спокойно. Я буду говорить.

— Боюсь, что ему это действительно не понравится.

— Ему надо было думать об этом раньше, — нетерпеливо сказал Мейсон. — Люди, которых обвиняют в убийстве, вряд ли любят, когда их ловит полиция.

— Он будет обвинен в убийстве?

— А вы думаете, его невозможно обвинить?

— Вы считаете, я сумею найти и снять отпечатки?

— Несомненно! Судя по тому, что сказал Дрейк, вы, очевидно, не фигурируете в деле. Управляющий мотеля не захочет, чтобы его клиенты были злы на него. С него хватит неприятностей с номерами пятнадцать и шестнадцать. Вам надо выпить коктейль и делать вид, что пьяны. Возвращайтесь в мотель, как будто ничего не случилось. Если придет управляющий и сообщит об этой женщине, подтвердите, что она ваша подруга, вы велели ей ждать вас, а сами уехали на свидание, думая рано освободиться. Я бы хотел получить отпечатки любого, кто был в вашем номере, но самое главное — там не должно остаться ваших собственных отпечатков. После того как снимете нужные отпечатки, возьмите мыло и теплую воду, уничтожьте вообще все следы. Избавьтесь от всего инкриминирующего.

— Почему?

— Потому что, если полиции, — разъяснил Мейсон, — позднее придет в голову мысль о женщине из двенадцатого номера и они начнут его обшаривать, то не найдут ваших отпечатков. Если вы не появитесь в мотеле, управляющий заявит о подозрительной клиентке.

— Хорошо, — согласилась она. — Я еду. Где мне взять материалы для снятия отпечатков?

Махнув рукой в сторону двери, Мейсон усмехнулся.

— У нас есть все. Вы умеете пользоваться этими вещами?

— Да, — сказала она.

— Если что-нибудь случится, — предупредил Мейсон, — звоните Полу Дрейку. Я буду поддерживать с ним связь. Если вас начнут допрашивать, молчите.

Глава 7

В семь часов Пол Дрейк снова был в кабинете Мейсона.

— Что ты знаешь о Бинни Денхеме? — спросил Дрейк.

— А что ты знаешь о нем? — задал встречный вопрос Мейсон.

— Только то, что знает полиция. Но информация растет. Он снимал сейф вместе с Генри Эльстоном. Эльстон побывал в банке, и теперь полиция не может его найти. Этого следовало ожидать. Полиция узнала, где жил Бинни Денхем. Это дом для одиноких мужчин. Полиция считает, что это веселое заведение.

— Что они нашли?

— Сорок тысяч долларов наличными были запрятаны под ковром. Стодолларовые купюры. Часть ковра сильно износилась, и найти тайник было нетрудно. Весь пол был выложен деньгами.

— Налог?

— Еще не выяснено. Утром они проверят списки налогоплательщиков.

— Пока неплохо, — заметил Мейсон. — Что еще ты знаешь?

— Полиция склонна считать, что Бинни Денхем занимался шантажом и был убит своей жертвой. Мужчина и девушка в мотеле, которые занимали смежные номера, могли быть его жертвами. Полиция пока не может найти подход ни к одному из них. Мужчина проходит как мистер X — известный, влиятельный бизнесмен, а мисс Y — его развлечение или, возможно, кандидатура на должность миссис X. Полагают, что Бинни пронюхал об их связи, заставил платить и тем увеличил свою коллекцию денег.

— Очень интересно, — заерзал в кресле Мейсон. — Как Бинни Денхем узнал об этом?

— У него под ковром сорок тысяч. Такие деньги не дарят без основания.

— Интересно!

— Ты хочешь сохранить свой нос чистым? — с иронией спросил Дрейк.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты кого-то представляешь. Я не спрашиваю тебя, кто это, но полагаю, что это мистер X.

— Не трать напрасно время на предположения, Пол, — посоветовал Мейсон.

— Если ты представляешь мистера X, — продолжал Пол Дрейк, — остается надеяться, что он не оставил хорошего следа. Такие вещи могут быть очень опасными.

— Я знаю, — согласился Мейсон. — Хочешь кофе, Пол?

— Не откажусь, — обрадовался Дрейк.

Делла налила детективу чашку кофе. Дрейк глотнул и поморщился.

— В чем дело? — спросил Мейсон.

— Кофе из термоса, — скривился Дрейк. — Держу пари, его сварили в полночь.

— Ты не прав, — возмутилась Делла. — Я наполнила термос после трех.

— Возможно, ошибся мой желудок, — извиняющимся тоном произнес Дрейк.

— Кто-нибудь слышал выстрел? — Мейсон перевел разговор в деловое русло.

— Многие, — ответил Дрейк. — Некоторые считают, что стреляли в восемь пятнадцать, другие полагают, что в восемь сорок пять, а третьи — в девять тридцать. Полиция уточнит время после вскрытия. Плохо то, что мотель расположен близко к автостраде и там сильное движение. Проносятся грузовики, а звук выстрела похож на выхлоп. Люди не обращают внимания на эти звуки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Александр
20 марта 2025 в 19:31
Хорошо читается
x