Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00308-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой романов Э.С. Гарднера — блистательный адвокат и тонкий психолог Перри Мэйсон. Искусное ведение им криминальных дел, виртуозное раскрытие сложных, запутанных преступлений и, казалось бы, неразрешимых ситуаций заставляют с неослабевающим интересом и напряжением следить за развитием волнующего сюжета.

Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Секунд чёрез тридцать он услышал:

— Мистер Кирби на линии, мистер Мейсон.

Затем раздался голос Кирби:

— Здравствуйте.

— Это Перри Мейсон, — сказал адвокат. — Где вас черт носил?

— Что вы имеете в виду? — возмутился Кирби. — У меня была деловая поездка. Вместе с женой и сыном. Что все это значит?

Мейсон ответил:

— По телефону рассказывать долго и опасно. Ждите меня, я сейчас к вам приеду. Не покидайте дом ни при каких обстоятельствах.

— Но…

— Нет времени объяснять. — Мейсон бросил трубку.

— Я еду, Пол, — сказал он Дрейку. — Нет, позвоню еще Делле.

— Мне нужно поговорить с Деллой Стрит, — обратился он к оператору на коммутаторе. — У вас есть ее номер.

Через некоторое время, услышав голос Деллы Стрит, Мейсон произнес:

— Ты уже позавтракала?

— Только что. Сейчас собираюсь в офис, — ответила она.

— Жди меня, я за тобой заеду, и мы отправимся к дому Кирби. Блокнот и карандаш у тебя с собой?

— Да. Я буду вас ждать внизу у дверей.

Мейсон повесил трубку.

— Твоя телефонистка знает номер дома Кирби, — сказал он Дрейку. — Позвони мне, если случится что-нибудь важное. В противном случае жди, когда позвоню я. В офисе я буду в десять часов.

Адвокат спустился на лифте вниз, сел в машину и через десять минут подъехал к дому Деллы Стрит.

— Какие новости, шеф? — спросил она.

— Совсем немного, — ответил Мейсон. — Ты прекрасно выглядишь.

— Спасибо.

— Иметь такую помощницу, как ты, Делла, настоящее удовольствие. С тобой спокойно, тебе можно все доверить, ты меня достаточно хорошо знаешь, даешь мудрые советы. Замечательно, когда рядом такая верная помощница…

— Ну, этих слов вполне достаточно. Спасибо, шеф.

Некоторое время Мейсон вел машину молча, затем проговорил:

— Кирби отсутствовал всю ночь. Говорит, что был в деловой поездке.

— На этот раз мистеру Кирби придется выслушать небольшую лекцию о том, к чему может привести ложь своему адвокату, — отозвалась Делла Стрит.

— Сначала нужно выяснить, — заметил Мейсон, — являюсь ли я на самом деле его адвокатом. Ведь он лишь один раз приходил к нам и рассказал свою фальшивую историю. С тех пор мы с ним не виделись. И все действия я предпринимал по своей собственной инициативе. Это заняло достаточно много времени и средств, кроме того, подключены детективы.

— Не лучше ли было подождать и увериться в намерениях Кирби? — спросила Делла.

— Ради долларов и центов? — усмехнулся Мейсон. — Но ведь я никогда не работал подобным образом, Делла. Я всегда предпочитал риск. И потом, вряд ли мне бы удавалось выигрывать дела, если бы я ожидал официальных заявлений моих клиентов.

Опять они ехали в тишине, пока Мейсон не сказал:

— Дорога поворачивает направо. Взгляни, Делла, на дорожный знак. Как называется эта улица?.. Ах, да-да, нам направо.

Мейсон развернул машину и проехал еще три квартала.

— Слева должен быть дом Кирби.

— Вот он! — воскликнула Делла.

Мейсон загадочно улыбнулся:

— Скоро мы узнаем немного больше о мистере Кирби и довольно много об этом деле.

Припарковав машину перед домом, адвокат вместе с Деллой Стрит заспешил к веранде и нажал кнопку звонка. В доме раздался громкий звон, но остался без ответа. Никто не открыл дверь.

Мейсон нахмурился и посмотрел на часы.

— Вы уверены, что они вернулись? — спросила Делла.

— Да, я разговаривал с Кирби по телефону и просил его никуда не отлучаться.

Мейсон вновь и вновь жал на кнопку звонка.

— Хватит, — сказала Делла через некоторое время. — Звонок довольно громкий. Вероятно, никого нет дома, иначе его бы услышали. А миссис Кирби?

— С ней я не говорил, но она должна быть дома. Они вернулись вместе полчаса назад.

— Что же нам теперь делать? Подождем или вернемся в офис?

— Если мы вернемся, то потеряем драгоценное время, — ответил Мейсон. — Давай осмотрим гараж, Делла.

Они спустились с веранды, пересекли газон и подошли к трехместному гаражу. Мейсон попытался открыть одну из дверей, но она была заперта. Две другие тоже на замке.

Они уже пошли было обратно к своей машине, как вдруг Мейсон услышал позади себя шум и оглянулся. Двери гаража поползли вверх, обнажив свой интерьер: одна из секций пустовала, две другие были заняты машинами.

— Что случилось? — изумленно воскликнула Делла Стрит. — Как открылись эти двери?

— Пойдем, Делла, — заторопился Мейсон и быстро направился к гаражу. — Нет времени на раздумья.

— Но, шеф… — начала Делла, но они уже вошли в гараж, и Мейсон стал оглядываться по сторонам.

— Вот на этом «олдсмобиле» с номерным знаком JYJ 112 Кирби, несомненно, путешествовал прошлой ночью. Еще у них имеется спортивная машина, а на свободном месте, наверное…

Он не закончил фразы, как опустились все три двери гаража.

— Ну вот, — сказал Мейсон, — сработал механизм, как только мы прошли сквозь дверной проем. И сейчас мы заперты внутри. Но не будем унывать. Здесь должна быть дверь, ведущая в дом. Нужно ее найти. Возможно, она не заперта.

После недолгих поисков они обнаружили открытую дверь и от нее — проход в правое крыло дома.

— Прекрасно, — промолвил Мейсон. — Но сейчас меня интересует машина, на которой Кирби разъезжал прошлой ночью. Давайте осмотрим ее.

Открыв дверцу машины, он заглянул внутрь и ахнул.

— Что такое? — спросила Делла Стрит.

— Канистра бензина.

— Ну, теперь он не откажется от своей версии.

Мейсон нажал на ручку отделения для перчаток и вытащил оттуда небольшую узкую полоску бумаги.

— Наш друг Кирби невероятно наивен, — посмеиваясь, проговорил адвокат. — Он не только купил эту канистру на станции техобслуживания, но и получил квитанцию, потом про нее забыл и оставил в отделении для перчаток.

— Какая дата указана на квитанции? — поинтересовалась Делла.

— Вчерашняя. Он, вероятно, поехал на станцию сразу после нашего разговора.

— Что вы собираетесь теперь делать?

— Я положу квитанцию к себе в карман, а канистру оставлю в машине. Затем, после того как Кирби сообщит нам, что канистра находилась в автомобиле все время на полу за спинкой заднего сиденья и он просто не заметил ее, я спрошу его, что же стало с другой канистрой. Он, конечно, с показным недоумением захочет знать, о чем идет речь. Тогда я покажу ему эту квитанцию… — Он вдруг замолчал, услышав металлический скрежет.

Двери гаража поползли вверх. На подъездной дорожке показался темно-синий автомобиль, который, заехав в гараж, стал на свободное место. Женщина с приятной внешностью открыла дверцу машины и вышла из нее. Заметив Перри Мейсона и Деллу Стрит, она вскрикнула от неожиданности, поправила задравшуюся юбку и сказала:

— Кто вы? Что вы здесь делаете?

Двери гаража опустились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x