Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лабиринты законов и извилистые пути душ человеческих — таково поле деятельности знаменитого адвоката Перри Мейсона. Ему, как всегда, самоотверженно помогает преданная секретарша Делла Стрит. И они снова и снова выходят победителями из самых отчаянных ситуаций

Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не так плохо, как я… Он… он… — Лицо ее исказилось от боли, совершенно обессилев, миссис Брэддисон замолчала.

— Я немедленно осмотрю Джима, — сказала Велма.

С Джимом Брэддисоном, несомненно, происходило то же, что и с матерью, но организм у него был более крепкий, а потому и ум — ясным.

— Послушайте, Велма, — сказал он. — Думаю, нам нужно срочно вызвать доктора Кенуорда.

— Он столько работает днем, — попыталась возразить Велма, — что я стараюсь не вызывать его ночью без особой надобности. Очень часто причиной острых расстройств желудка является простое пищевое отравление.

— Я знаю, что такое пищевое отравление, — чуть слышно проговорил Джим Брэддисон. — Но это не тот случай. Виною всему явно какой-то яд. Мой рот как будто набит металлическими опилками, я страдаю от жажды, мучительной, неутолимой жажды. К тому же у меня боли в кишечнике. К животу невозможно притронуться. Я… я уверен, Велма, нас отравили.

— Судороги были? — как можно более беспечным тоном спросила Велма.

— Да, были! — удивленно воскликнул Брэддисон. — Я не придал им никакого значения, но сейчас, когда вы спросили… да, у меня'сводило икры. Хотя, я думаю, это не имеет никакого отношения к отравлению. Просто я слишком много ходил сегодня днем. Мы с матерью бродили по холмам, она таким образом надеется похудеть.

Брэддисон улыбнулся. Он нежно любил свою мать, но тем не менее понимал абсолютную тщетность ее спорадических усилий.

— Она только нагуляла сумасшедший аппетит, впрочем, как и я. Мы так хорошо прогулялись, а Нелл Симс как раз приготовила жареных цыплят. Мы с матерью просто набросились на них. Боюсь, сейчас начнется очередной приступ. Господи! Даже морская болезнь не так мучила меня.

— Я немедленно позвоню доктору Кенуорду, думаю, что ему следует вас осмотреть.

— Буду вам признателен весьма.

Брэддисон бросился в ванную. Велма спустилась на первый этаж, чтобы позвонить доктору Кенуорду.

— Боюсь, вам придется приехать, — сказала она в трубку после приветствия.

— Обычное расстройство желудка в острой форме? — спросил врач.

Велма прикрыла трубку рукой и сообщила:

— Типичный случай отравления мышьяком, вплоть до тонических судорог в икрах.

Велму всегда поражала способность доктора мгновенно переходить из полусонного состояния в полную готовность, как будто он сидел одетый и ждал именно этого звонка.

— Дорога займет у меня не более двенадцати минут. Не спускай глаз с пациентов. У тебя нет под рукой раствора железа?

— К сожалению, нет.

— Хорошо. Сделай промывание желудка и жди меня. Я скоро буду.

Не прошло и десяти минут, как приехал доктор Кену-орд. Последующие полчаса Велма работала как никогда в жизни. Доктор Кенуорд не тратил времени на разговоры, а немедленно занялся повторным промыванием желудка, потом ввел пациентам окись железа, чтобы в организме образовался умеренно растворимый арсенит железа, который легко можно будет вывести промыванием. Довольно быстро желаемый результат был достигнут. В два часа пациенты уже спокойно спали, а доктор Кенуорд кивком позвал Велму на совещание в ее комнату.

Велма присела на край кровати, предоставив в распоряжение врача удобное кресло, и не произнесла ни слова, пока тот не уселся и, закурив, не сделал затяжку, выдохнув дым со звуком, чем-то похожим на глубокий вздох.

Начался напряженный период ожидания, похожий на бесчисленные другие, которые она делила с доктором Кенуордом во время ночных дежурств. Он сделал все, что полагалось предпринять в подобной ситуации, но не спешил уезжать, ждал, когда пациенты почувствуют облегчение, и их жизнь будет в безопасности. В такие моменты он расслаблялся, как кулачный боец между раундами. Настроенный на интенсивную работу, мозг оставался в напряжении, но мышцам он позволял расслабиться, как можно удобнее устроившись в кресле.

— Значит, подавали жареных цыплят? — вдруг спросил Кенуорд.

— Да.

— Миссис Симс заключила контракт на обслуживание этих людей?

— Вероятно. Не знаю, какой именно. Думаю, мистер Кларк доплачивает ей некоторую сумму, помимо той, что она получает с других жильцов. Несколько странное соглашение, но жизнь в этом доме вообще полна странностей.

— Цыплят было много?

— Много.

— Их подавали на одном блюде?

— Нет, на двух.

— Одно из них стояло на том конце стола, где сидели миссис Брэддисон и ее сын?

— Да.

— Вероятно, разгадка таится в этих цыплятах, — задумчиво произнес доктор Кенуорд.

— Разгадка чего? Отравления?

— Нет, я имею в виду время, прошедшее между приемом пищи и появлением первых симптомов отравления. Жирная пища замедляет действие яда. Весь вопрос в том, каким образом пища была отравлена, если яд не попал в организм других сотрапезников. Вы уверены, что цыплят не подавали каждому на отдельной тарелке?

— Уверена. Все брали их с общего блюда, передавая его друг другу.

— Оба пациента утверждают, что ничего не ели после обеда. Значит, они приняли яд с какой-то жидкостью.

— Мышьяк?

— Вне всяких сомнений. Миссис Симс спрашивала остальных жильцов, все чувствуют себя нормально. Таким образом… Вы проверили состояние Бэннинга?

— Да, прокралась незаметно в кактусовый сад. И он, и Солти мирно храпят в спальных мешках.

— Они не обедали в доме?

— Нет, они почти всегда обедают на свежем воздухе. Солти очень неплохо готовит в походных условиях.

— Никогда не прописал бы ему подобного режима, но тем не менее он чувствует себя лучше, а это самое главное, — задумчиво произнес Кенуорд. — Я неодобрительно отношусь к подобному образу жизни, но они чувствуют себя школьниками, сбежавшими из дома. Победа почти одержана, они получают жизненный стимул. Как известно, запретный плод сладок. Вы можете себе представить… — Он вдруг умолк, заметив странное выражение лица Велмы. — В чем дело, Велма?

— Солонка, — сказала медсестра.

— При чем здесь солонка?

Слова буквально посыпались из нее, когда она полностью осознала важность своей догадки:

— Солонка… И Джим, и его мать просто обожают соль… Они постоянно все досаливают. Поэтому миссис Симс всегда ставит перед ними солонку. Они обильно солили каждый кусок цыпленка, прежде чем отправить его в рот. Больше никто за столом не притрагивался к солонке, соли в цыплятах было вполне достаточно.

Кенуорд потушил недокуренную сигарету и резко встал.

— Пойдем, нам необходимо взглянуть на эту солонку, но сделать это нужно осторожно, а главное — незаметно.

Они на цыпочках прошли по длинному коридору через весь огромный дом, спустились по лестнице и вошли в столовую. Велма обнаружила солонку на гигантском буфете. Доктор Кенуорд высыпал немного соли на ладонь и достал из кармана маленькую лупу, после чего положил солонку себе в карман.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x