Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00108-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наверное, быстренько позвонил бы своему адвокату.

— Не так-то просто. Я и без того слишком долго проторчал у телефонного аппарата. Я сказал Милдред, что скоро перезвоню ей и… Знаете, некоторое время назад меня пыталась шантажировать одна официантка. Тогда мне удалось разыскать умного детектива, и этой официантке быстро перестало нравиться заниматься шантажом. Вот и в этом случае я тоже решил вести себя благоразумно. Мне надо было записать беседу с этой женщиной.

— А если бы это действительно была полицейская ловушка?

— Что ж, иногда приходится рисковать. Атмосфера накалялась. Я не мог вернуться в ресторан. Ресторан — мой бизнес, и если я не буду заниматься им постоянно, то могу лишиться своих доходов и самого дела. Мне необходимо было что-то предпринять. Да, — вдруг вспомнил нечто важное^Моррис Альбург. — Вы же не знаете еще одного: у Дикси удивительная память на цифры. Ей достаточно один раз взглянуть на номер телефона или машины — и она навсегда запоминает его. Когда она работала у меня, я. просто забыл о телефонной книге. Я проверил через знакомого, кому принадлежит машина, из которой стреляли в Дикси. Автомобиль был зарегистрирован на имя Герберта Грэйтона. Дикси припомнила, что это имя употреблял иногда Фэйетт, когда хотел казаться более респектабельным. Так у нас появился запасной козырь. Возможно, хороший адвокат что-то и сделает, если отыщет эту машину и обнаружит пулевое отверстие в ее дверце.

— Дальше.

— Я договорился с детективом, чтобы тот отправился в «Кимонт-отель» и снял там два номера, в которых можно установить аппаратуру для звукозаписи. Детектив пообещал мне находиться поблизости во время нашего разговора с этой Милдред. Все было хорошо устроено. Я дождался полуночи, позвонил этой женщине, назначив ей свидание в номере 721 в предложенном ею отеле.

— Неужели вы не боялись идти туда?

— Разумеется, боялся. Но что я мог поделать? Я ей предлагал выбрать какое-нибудь другое место, но женщина ответила, что в другом отеле она встретиться не сможет, так как живет в «Кимонте» и не осмеливается никуда высунуть нос, ведь Фэйетт может прихлопнуть ее в любой момент, если заподозрит, что она собирается его предать. Вот тогда я снял для Дикси номер 815, зарегистрировав девушку под именем Мэдисон Керби, и заплатил за номер наличными.

— Вот теперь для меня кое-что проясняется, — проворчал Мейсон. — Но почему… Ладно, это не важно. Говорите дальше.

— Потом я позвонил вам и договорился о встрече. Мы встретились с Милдред в назначенное время в номере 721.

— Был ли у вас пистолет?

— Конечно. Как же иначе?

— Ол-райт. Продолжайте.

— Вы были мне крайне необходимы, ведь вы умный адвокат. Если же Милдред и правда располагает доказательствами, то вы в них сумеете разобраться.

— Что случилось дальше?

— Я волновался. Я волнуюсь всегда, думая о том, об этом, — все время меня что-то тревожит. Слишком большие налоги. Плохие работники. Огромные затраты на ресторан. Волнения, волнения, волнения. Все время.

— Продолжайте.

— Вас не утомила еще беседа со мной? Это было бы очень плохо. После того как вы приехали в «Кимонт», я попросил Дикси еще раз позвонить по тому номеру, который дали мне вы.

— Вы называли ей номер и раньше?

— Конечно. Девушка все время бь!ла со мной. Я же вам говорил, что она сразу запоминала все нужные мне телефоны.

— Продолжайте.

— Итак, Дикси дозвонилась до ночного портье и только собиралась назвать ваш номер, как отворилась дверь, и в номер вошли женщина и двое мужчин. Я с первого же взгляда понял, что мы погорели. Дикси, умница, тоже сразу во всем разобралась, она даже успела крикнуть портье в трубку, чтобы тот вызвал полицию. Один из вошедших тут же схватил девушку и зажал ей рот.

— Ну а ваш пистолет?

— Мой пистолет… Он лежал на кровати, а мужчины держали свое оружие в руках. И, вы сами понимаете, что пистолет на кровати не может соперничать с двумя «пушками» в опытных руках!

— Почему же вы не подали знака детективу, подслушивающему в соседнем номере?

— Потому что люди, ворвавшиеся в комнату, оказались хитрее меня. Они прекрасно знали о существовании проводки. Каждый раз, когда я пытался открыть рот, один из парней прикладывал палец к своим губам и подталкивал меня пистолетом в бок. А когда я все же сделал попытку их обмануть, они стукнули меня по голове мешком с песком. Боль прошила меня до самых кишок. Колени мои дрогнули, тело больше не слушалось меня. Вот вам и вся история.

— Далеко не вся! Что было дальше?

— Нас отвели к грузовому подъемнику. На нем спустили вниз. В переулке ждала машина. Меня пихнули на пол, прижали ногами. Так убили и полицейского. Бросили его на пол машины, придавили ногами, а потом прострелили голову.

— Продолжайте.

— Нас привезли в какой-то отель, подняли на боковом подъемнике. Но я тоже не дурак. Я пошел в ванную комнату. Там висели полотенца. На них стояло клеймо отеля.

— Вы запомнили ее название?

— Конечно. Это «Вонзал». «Вонзал»! Я находился в номере 609-В.

— Что было потом?

— Потом, уже через несколько часов, меня отвели вниз тем же путем. Опять они везли меня на машине и снова к моей голове приставили пистолет… Я понял, что мы выехали из города и едем по проселочной дороге. Я уже мысленно простился с жизнью, как вдруг водитель пронзительно закричал: «Держитесь!» — и нажал на тормоза.

— Что случилось?

— Я не знаю. Могу рассказать лишь то, что было после этого. Машина резко остановилась. Человека, хотевшего застрелить меня, бросило на переднее сиденье. Я выхватил у него пистолет и так быстро раскрыл дверцу, как будто хотел установить в этом деле мировой рекорд. В руках у меня было оружие. Я закричал, чтобы все подняли руки вверх, и через несколько секунд скрылся в кустах…

— Значит, там растет кустарник, — подытожил Мейсон.

— Мы остановились на высоком холме в каком-то парке. Кругом непроходимые заросли кустарника, а машина зависла над очень крутым обрывом. Я бежал от нее прочь, как олень. В жизни своей мне не приходилось так быстро бегать. Выбившись из сил, я перешел на шаг. Шел, шел, шел. Я решил добиться свидания с вами. Я бы позвонил по телефону, но только без. записной книжки не помню ни одного номера наизусть. Поэтому мне пришлось зайти в какой-то мерзкий ресторанчик, где на столе лежали грязные ложки, и дожит даться того часа, когда вы наверняка будете у себя. Потом я вышел, поймал такси. А в вашем здании меня сразу же и сцапали.

Мейсон задумчиво молчал.

— Конечно, я отвел их к тому месту, где выскочил из машины. Показал мои следы.

— Они точно их видели?

— Ну а как же? Только они подняли меня на смех и сказали, что я мог поломать кустарник в любое время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x