Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки
- Название:Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00125-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки краткое содержание
В остросюжетном детективе «Дело о пустой консервной банке», с непредсказуемыми ситуациями и поворотами событий, главной «героиней» стала… пустая консервная банка. Ее обнаруживает одна респектабельная миссис в своем погребе, где хранятся запасы компотов, маринадов и солений. Банка послужила той единственной ниточкой, ухватившись за которую, Перри Мейсон расследует дело о загадочных убийствах…
Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Боже мой, шеф! — Глаза Деллы широко открылись. — Это же вполне очевидно теперь, когда вы так логично все проанализировали. И звучит довольно убедительно.
Мейсон подвинул к себе листок с отпечатанным текстом и снова углубился в него. Но вдруг рассмеялся.
— Что такое? — удивилась секретарь.
— Да этот код, — сказал Мейсон. — Он же очень прост!
— Вы хотите сказать, что можете прочитать сообщение? — Удивлению Деллы Стрит не было границ.
Адвокат кивнул:
— Это до абсурдности просто, Делла, когда подходишь к проблеме с правильной стороны.
— С какой это правильной стороны?
— Заметь, — поднял палец Мейсон, — что использованы только первые двенадцать букв алфавита. Заметь также, что в каждом слове есть либо «А», либо «Б», причем эти «А» и «Б», где бы они ни появлялись, будут второй или третьей от конца слова. Все это в сочетании с тем, что слова состоят из пяти или шести букв, делает шифр абсолютно доступным для прочтения.
Интересно, Трэгг сейчас тоже уже разгадал его содержание?..
— Не понимаю, как. это, — недоумевала Делла.
— Двенадцать букв, — пояснил Мейсон. — Боже мой, да это же прямо бросается в глаза!
— Мне не бросается, — беспомощно рассмеялась девушка. — Я этого совсем не понимаю!
Мейсон отодвинул кресло.
— Делла, я сейчас выйду минут на пятнадцать — двадцать, а ты пока подумай над всем этим в мое отсутствие.
— Обычно, — сказала она, — я человек мирный. Меня не преследует мания убийства, но вы разожгли во мне любопытство, а теперь пытаетесь уйти, не сказав мне, что же говорится в этом сообщении. Я готова, мистер, напасть на вас с оружием в руках, прежде чем вы дойдете до лифта!
— Я не знаю, — поднял вверх руки, смеясь, Мейсон, — что говорится в сообщении.
— А я думала… вы же сказали… что знаете.
— Нет, я просто предположил, что решение — несложно. Однако, ради Бога, Делла, больше, чем я сказал, я не могу сказать ничего, никакой подсказки! По сути, я уже открыл тебе все.
— Вы вернетесь через двадцать минут?
— Конечно.
— И тогда скажете, что говорится в сообщении?
— Чуть погодя — да.
— А мне, значит, следует попытаться разгадать код во время вашего отсутствия?
— Надо бы!
— Какое отношение к этому имеют двенадцать букв?
— А двенадцать это сколько составляет? — спросил Мейсон.
Она нахмурилась:
— Вы имеете в виду шесть и шесть?
— Нет, не это.
— Не хотите ли вы сказать, что раз дважды два — четыре, то шесть и шесть будет двенадцать?
— Нет, совсем не это?
— Ну тогда одиннадцать и один?
Мейсон улыбнулся.
— Попробуй десять и два, — сказал он, — и ты будешь на верном пути. А если не догадаешься, то тебе придется угощать меня напитками.
Мейсон достал из стенного шкафа шляпу, расплылся в обаятельной улыбке и пошел к лифту.
Глава 7
Делла все еще сидела за столом, неистово черкая карандашом, когда вернулся Мейсон с продолговатым свертком под мышкой.
— Удалось? — с порога спросил он.
— Угу. Вот это — десять плюс два — помогло кое в чем.
— Что сумела расшифровать?
— Думаю, это можно сделать двумя способами, — ответила девушка. — Либо цифры начинаются с «А» и кончаются «К», либо они начинаются с «В» и кончаются «М».
— Они начинаются с «В» и кончаются «М», — согласился Мейсон. — Буквы «А» и «Б» не меняются.
— Откуда вы знаете?
— Потому что «А» и «Б» есть в каждом слове — это буквы вторая и третья с конца.
— Я попробовала и этот способ.
— Как это проверить?
— Ну, если «В» — это один, — сказала она, — «Г» — это два, «Д» — это три, «Е» — четыре, «Ж» — пять, «3» — шесть, «И» — семь, «К» — восемь, «Л» — девять, а «М» — нуль, то сообщение имеет следующий вид: 192А19 187А8 20А11 632Б13 137А22 579А21 1025Б2 94Б16 1055Б8.
— По-моему, мы можем с уверенностью положиться на этот вариант, — утвердительно кивнул Мейсон.
— Но здесь код в коде, — сказала она. — Это все же еще не дает нам возможности прочитать сообщение.
— Да, — согласился адвокат, развязывая ленточку, которой был перевязан продолговатый сверток. — Но, надеюсь, вот это поможет нам.
— А что это?
— Существует два рода книг, которые мы сможем использовать в качестве подсказки для обнаружения ключа, книги, в которых, естественно, должно быть большое количество слов и в которых страницы были бы разделены на две колонки: колонку А и колонку Б. Эти книги — Библия и словарь.
— А поскольку Артурчик говорил о словаре, — ухватилась тотчас за эту мысль Делла, — то вы полагаете…
— Да, о словаре было немало разговоров, — согласился Мейсон, разворачивая сверток. — Зато никто не говорил о Библии. У Артурчика есть свой собственный словарь, но он у него не всегда под рукой, поскольку его тетя Ребекка всегда пользуется им. Она говорит, что он ей необходим, когда она разгадывает кроссворды. Но это, возможно, и не так. Во всяком случае, словарь, похоже, является неплохим ключиком.
— А как узнать, какой это словарь?
— Я обратил внимание на тот, который лежал на столе, когда мы посещали дом Джентри. Это Вебстер-ский университетский словарь, издание пятое.
— Тогда, полагаю, цифры кода должны относиться к страницам?
— Правильно. Например, первое слово в кодированном сообщении может быть девятнадцатое слово сверху в колонке А на странице 192.
— А колонка А — это первая?
— Да, та, которая слева.
— Боже мой, шеф! — воскликнула Делла Стрит. — Я так волнуюсь. Я вся дрожу! Давайте же скорее посмотрим, что все это означает!
Мейсон перевернул страницы словаря, отсчитал слова сверху вниз в колонке.
— Ну, что? — с нетерпением спросила Делла.
— «Путь», — сказал Мейсон.
— «Путь», — нахмурилась девушка. — Это пока звучит не очень-то понятно.
— Ну, давай попробуем следующее. Что там?
— Восьмое слово в левой колонке на странице 187.
Мейсон перевернул назад несколько страниц.
— Это слово — «свободен». Какое следующее?
Голос Деллы выдавал волнение.
— Помилуй Бог, шеф — выговорила она, — это значит: «Путь свободен». Посмотрим дальше! Следующее слово — одиннадцатое в колонке А на странице 20.
Мейсон быстро отыскал.
— Это — «после». Что дальше?
— Тринадцатое слово в колонке Б на странице 632.
Когда Мейсон отыскал это слово, он даже присвистнул.
— Ну что? — нетерпеливо спросила Делла.
— «Полуночи», — ответил Мейсон. — Понятно? «Путь свободен после полуночи».
— Мы разгадали его! Разгадали! — радостно воскликнула девушка. — А преступление было совершено после полуночи. Все взаимосвязано! В этом разгадка всего дела.
— Не будь слишком-то уверена, — предостерег ее Мейсон. — Какое у нас следующее слово?
— Двадцать второе слово в колонке А на странице 137.
— «Но», — через мгновение произнес Мейсон. — А следующее?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: