Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00125-2
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В чрезвычайных ситуациях оказываются герои романов Э.С. Гарднера. Местом, где разворачиваются самые напряженные сцены, Гарднер обычно выбирает зал суда. Именно здесь адвокат Перри Мейсон, в котором Гарднер изображает самого себя, раскрывает тайны.
В остросюжетном детективе «Дело о пустой консервной банке», с непредсказуемыми ситуациями и поворотами событий, главной «героиней» стала… пустая консервная банка. Ее обнаруживает одна респектабельная миссис в своем погребе, где хранятся запасы компотов, маринадов и солений. Банка послужила той единственной ниточкой, ухватившись за которую, Перри Мейсон расследует дело о загадочных убийствах…

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«ОЧЕВИДЕЦ УБИЙСТВА МИЛЛИОНЕРА ОТКАЗЫВАЕТСЯ УЧАСТВОВАТЬ В СЛЕДСТВЕННОМ ЭКСПЕРИМЕНТЕ».

Перри Мейсон, сидя за столом с лежащей перед ним газетой, разбил яйцо и удовлетворенно улыбнулся. Под большим заголовком были напечатаны заголовки, набранные не столь крупным шрифтом: «Дискуссия по поводу состояния зрения главного свидетеля обвинения», «Защита требует проведения следственного эксперимента, но обвинение отказывается».

Перри Мейсон посолил и поперчил яйцо, намазал его маслом, потянулся за ломтиком тоста и хихикнул.

Он прочел стенографический отчет о процессе, отметил, что его вызов обвинению выделен полужирным шрифтом, закончил свой завтрак, сложил газету и отправился в бюро.

— Есть новости? — спросил он у Деллы Стрит.

Она задумчиво разглядывала его с материнской улыбкой на губах.

— Они у вас в кармане, — сказала она.

Он улыбнулся в ответ.

— Если теперь окружной прокурор откажется принять мое требование, то присяжные будут на моей стороне, — сказал адвокат.

— А что вы будете делать, если он примет его? — поинтересовалась Делла.

Перри Мейсон подошел к окну и задумчиво в него уставился.

— А вот это, — заметил он, — требует ответного вопроса. Ты удвоила ставку в пари с Полом Дрейком?

— Да.

— Молодец! — похвалил адвокат.

— Думаете, окружной прокурор согласится на эксперимент? — спросила Делла.

— Да.

— Как вы собираетесь выяснить, что все будет по-честному?

— Я не могу этого сделать, — сказал он, — но попытаться стоит. Вреда в этом нет.

— Что ж, — заметила секретарша, — вы заработали хорошую рекламу на этом деле. Каждая утренняя газета полна размышлений на тему о том, что же у вас на уме. Вас называют Старым Лисом, а большинство репортеров утверждают, что в суде обеспокоены ходом развития процесса.

— Ты хочешь сказать, — поинтересовался адвокат, — что газетчики считают, что я, возможно, не так уж туп, каким кажусь.

Делла рассмеялась.

— Я поставила на вас, — сказала она.

— У окружного прокурора припасена парочка неожиданных свидетелей, — сообщил Перри Мейсон.

— Неожиданных для кого? — поинтересовалась Делла.

— Это вопрос, — улыбнулся Перри Мейсон и прошел к себе в кабинет.

Не успел он закрыть дверь, как зазвонил телефон.

— Драмм на связи, — произнес голос Деллы Стрит.

— Хэлло, — поздоровался Перри Мейсон.

— Доброе утро, адвокат. Драмм у телефона. Я все обдумывал ваше требование проверки зрения Дона Грейвза и решил согласиться на проведение эксперимента в точно такой же обстановке. Я попрошу суд отложить слушание дела на неделю, чтобы как следует подготовиться к эксперименту. Решил сообщить вам об этом.

— Спасибо, — поблагодарил Мейсон.

— Не за что, — отпарировал Драмм.

Мейсон хихикнул.

— Что такое? — спросил Драмм.

— У вас есть какие-нибудь планы по поводу подготовки эксперимента?

— Я объявлю об этом в суде, — сказал Драмм. — До свидания.

Перри Мейсон, все еще тихо смеясь, положил трубку на рычаг.

Он нажал на кнопку и вызвал Фрэнка Эверли в кабинет.

— Эверли, — обратился Мейсон к помощнику, — сегодня утром в суде дело будет отложено слушанием для того, чтобы подготовиться к следственному эксперименту. Я в суд не собираюсь, но пошлю тебя. Отправляйся туда и все организуй. Ничего особенного там не будет, за исключением простых формальностей. Дело отложат на неделю. У Драмма наверняка наготове какой-нибудь план, под который он хочет подогнать эксперимент, и он попытается перед лицом присяжных вырвать у тебя согласие на этот план.

Скажи ему просто, что ты замещаешь меня по вопросу откладывания дела, но не уполномочен обсуждать условия эксперимента. Это заставит его связаться со мной, но уже не в присутствии присяжных.

Фрэнк Эверли одобрительно кивнул, и в его глазах появился оттенок восхищения.

— Вы все-таки заставили его?

— Не знаю. Он согласен на эксперимент. Это все, чего я хочу. Мне наплевать, почему он это делает.

— И таким способом, — сказал Эверли, — вы избегаете обсуждения деталей в присутствии присяжных?

— Точно, — улыбнулся Перри Мейсон. — Скажи ему, что я буду в бюро днем, чтобы обговорить с ним детали эксперимента, или могу встретиться с ним в любом удобном для обоих месте. Делай свое заявление со всей искренностью и прямотой. За тобой будут внимательно наблюдать присяжные, а в газетах и так было слишком много разговоров о том, что я Старый Лис.

— О’кей, шеф, — кивнул Эверли и вылетел из кабинета, полный энтузиазма.

Перри Мейсон по телефону связался с Гарри Не-версом.

— Просто хотел дать вам знать, — сообщил Мейсон, — что только что звонил помощник окружного прокурора и сказал, что согласен отложить дело на неделю, чтобы подготовиться к эксперименту.

Голос Гарри Неверса звучал все так же хрипло и монотонно.

— У меня есть для вас кое-что получше, — сказал он. — Я как раз собирался звонить вам и подсказать. В офисе окружного прокурора разработали план этого эксперимента. Они собираются выложить его перед присяжными. Вам он не понравится, но вы не осмелитесь оспаривать его перед присяжными.

— Прекрасно, — сказал Перри Мейсон, — с меня причитается. Но я даже не пойду в суд. Я отправил туда своего помощника дать согласие на откладывание дела. Он не уполномочен оговаривать условия следственного эксперимента.

Гарри Неверс рассмеялся.

— Слишком уж правдоподобно, — сказал он. — А суд даст указание провести эксперимент?

— Нет, — ответил Мейсон. — Не думаю, что суд захочет с этим связываться. Это должно быть проделано по взаимной договоренности. Мы проведем эксперимент, а в следующий понедельник свидетели дадут показания.

— Когда вы собираетесь обговорить детали эксперимента? — спросил репортер.

— Вероятно, сразу же после заседания суда, — сообщил ему Мейсон. — Драмм свяжется со мной. Я подумал, что позвоню вам и дам знать, что я не могу контролировать информацию, исходящую цз офиса окружного прокурора. Но что касается меня, то у вас исключительное право быть в курсе всех деталей сразу же после того, как я достигну соглашения с окружным прокурором.

Гарри Неверс издал сухой смешок.

— Полагаю, — заметил он, — что я правильно поступил, когда заставил фотографа сделать с вас пару снимков, когда он был у вас в бюро. Что-то подсказывает мне, что мы их используем либо во вторник утром, либо в понедельник в вечерних выпусках.

— Я хочу, чтобы вы еще кое-что для меня сделали, — сказал Мейсон.

— У вас что ни день — то идея, — заметил репортер.

— Не волнуйтесь. Все очень просто.

— Что ж, выкладывайте.

— Когда будет идти подготовка к эксперименту, я собираюсь так все организовать, что мы с Драммом будем внизу в машине, а Грейвз — наверху в доме. Мы позовем его, подав какой-нибудь сигнал. Когда мы подадим этот сигнал, я хочу, чтобы вы задержали Грейвза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x