Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.
- Название:Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0081-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мейсон, взглянув на шерифа, спросил:
— Идете или останетесь?
Шериф, опустившись в мягкое кресло, позвал Спрага:
— Обождите, Рей.
— Нам здесь делать нечего, — ответил Спраг.
— Ну что ж, я останусь один. — Шериф с невозмутимым видом принялся попыхивать трубкой.
Мейсон уселся на краешек стола. Спраг, потоптавшись в дверях, вернулся, сел на стул. Сержант, не скрывая недовольства, облокотился о дверной косяк.
Мейсон заговорил, обращаясь к шерифу:
— В доме Сейвина сложилась непростая ситуация. Похоже, что мистер Сейвин и миссис Сейвин договорились о том, что она сделает вид, будто отправилась в кругосветное путешествие, а вместо этого поедет в Рено, проживет там положенное время и разведется с ним, избежав широкой огласки. За это она должна была получить, помимо того, что ей причитается как жене Фремонта Сейвина, сто тысяч наличными.
— Она не была в Рено. Она была среди пассажиров на борту парохода, проходящего через Панамский канал, — сказал Спраг, — так что разговоры о Рено очередная ваша ловушка.
— Но Ричард Вейд встретил ее в Нью-Йорке в среду седьмого числа. Она вручила ему нотариально заверенную копию свидетельства о разводе, а он отдал ей сто тысяч долларов и получил от нее расписку. Это как раз то самое важное дело, ради которого он летал в Нью-Йорк.
— Что вы хотите этим сказать, мистер Мейсон? — спросил шериф вторично.
— А вот что. Свидетельство было помечено вторником шестого числа. Если оно было выдано до того, как убили Фремонта Сейвина, тогда все в порядке. Но если развод был получен уже после убийства Сейвина, тогда свидетельство теряет силу, а миссис Сейвин, как супруга мистера Сейвина, получает большую долю состояния. Весьма сложная и необычайная ситуация.
Сержант с презрением заметил:
— Послушайте! Элен Монтейз вышла замуж за Сейвина. Она не знала, что он женат. Она думала, что он вообще какой-то мистер Вольдман. Мы это установили по метке прачечной на ее вещах. Она знает о его обмане. Купить пистолет побоялась и взяла один из старинных пистолетов в библиотечной коллекции. Возможно, она просто хотела его припугнуть, пистолет она взяла с со тбой в домик и там застрелила Сейвина. — Сержант сделал паузу. — Потом приехала к Мейсону, чтобы тот ее вызволил. Мейсон располагает фактами, которые мог узнать только от нее. Элен сказала своей сестре, что пойдет в дом Сейвина для объяснения. Очевидно, там она не была, а Мейсон там был. Он поехал к Сейви-нам со своей секретаршей, а возвратился без нее. Где секретарша? Где Элен Монтейз? Вы начали допрашивать его, а он тут же попытался пустить нас по ложному следу. Не сомневаюсь, он придумает что-нибудь еще.
В дверь из коридора по-особому постучали, и Мейсон поднялся и открыл ее. На пороге появился Пол Дрейк. Он сразу же заговорил:
— Ну, Перри, — и замолчал, увидев собравшихся.
— Продолжай, Пол. Сержанта Голкомба ты хорошо знаешь, а это шериф Барнет из Сан-Молинаса и Спраг, окружной прокурор. Так что же ты узнал?
— Ты хочешь, чтобы я при всех говорил?
— Конечно.
— Ну, я все это время названивал по междугородному телефону и разослал оперативников во все концы страны. Теперь можно точно сказать, что миссис Сейвин доплыла до Гонолулу, оттуда отправилась в Рено, остановилась в «Сивер-Сити-бунга-ло» под именем Элен Сейвин. Она подала заявление о разводе. Протоколы судебных заседаний можно будет проверить лишь завтра утром. Вечером в среду, седьмого, миссис Сейвин была в Нью-Йорке. Уехала оттуда в полночь.
— Таким образом, до какого часа миссис Сейвин находилась в Рено? — спросил Мейсон.
— Нам удалось установить, что она вылетела из Рено вечером шестого и прилетела в Нью-Йорк седьмого.
— В таком случае решение о разводе должны были вынести утром шестого, — сказал Спраг.
— Похоже, что так, — согласился Дрейк.
— Она должна была присутствовать на суде шестого, — снова сказал Спраг.
— Ну и что же? — поинтересовался Барнет.
— Как я понимаю, Мейсон сам подрубил сук, на котором сидел, — усмехнулся с довольным видом Спраг.
— В каком смысле?
— Неужели вы не понимаете, что Мейсон старается отвлечь наше внимание от Элен Монтейз, подбросив для приманки миссис Сейвин. Но если она находилась в Рено на суде, то никак не могла убить Фремонта Сейвина в горной хижине.
Мейсон закинул руки за голову, потянулся и сказал:
— Во всяком случае, джентльмены, я выложил свои карты на стол!
Спраг решительно пошел к двери.
— Не сомневаюсь, что мы прекрасно сумеем справиться с расследованием. Что же касается вас, мистер Мейсон, вы слышали мой ультиматум: либо вы представите Элен Монтейз завтра к двенадцати часам перед Малым жюри, либо сами перед ним предстанете.
Последним из кабинета выходил шериф Барнет. Было видно, что он делал это неохотно. В коридоре он вполголоса спросил:
— Не слишком ли вы торопитесь, Рей?
Ответа Спрага ни Мейсон, ни Дрейк не разобрали. Вздохнув, Мейсон сказал:
— Ты видишь, Пол, каковы дела?
— Ты и вправду куда-то спрятал мисс Монтейз?
— Даю тебе слово, Пол, я не имею ни малейшего представления, где она находится.
— Мой оперативник сообщил, что ты встречался с ней возле дома Сейвина, а потом она уехала вместе с Деллой.
— Надеюсь, парень не будет об этом болтать всем на каждом углу?
— Он-то не будет… Но что ты задумал?
— Мне неизвестно, где она, поэтому не могу ее представить перед Малым жюри в Сан-Молинасе.
— Делла знает?
— Я не знаю, где Делла.
— Перри, ты накидываешь себе петлю на шею.
— Она меня еще подождет… Лучше скажи, что тебе удалось выяснить о телефонной отводке?
— Ничего. И чем больше я стараюсь выяснить, тем больше запутываюсь.
— Кто-то из заинтересованных в делах «крестового похода» против притонов, игорных домов?
— Исключается.
— Почему?
— Это их не касается.
— Почему?
— Они слишком хорошо замаскированы.
— Городская комиссия располагает многими фактами.
— На их основании можно уличить кого-то в чем-то конкретном. По-моему, это всего лишь материалы, которые заставляют насторожиться, предположить возможность подкупа сильных мира сего. Но что в этом нового? Арестуют пару мелких рыбешек, а крупные останутся на свободе. Прижмутся к стенке и переждут, пока полиция не вытащит невод и не удовольствуется малым уловом.
— Полиция? — спросил Мейсон.
— Разумеется. Суди сам, Перри. Ведь всегда, когда «чистят» какой-нибудь дом свиданий, притон для наркоманов или игорный дом, у полиции оказывается рыльце в пушку. Я вовсе не хочу сказать, что вся полиция подкуплена. Нет, лишь кое-кто, причем как раз среди верхов. Только замышляется поход против алчных мест, как заинтересованные лица шепчут словечко своим отцам-заступникам в полиции, те организуют видимость борьбы, а сами просто дают время остыть страстям и подают сигнал, когда можно начинать все снова. Им тоже не хочется терять своих денег.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: