Андрей Ренников - Зеленые дьяволы [Ѣ]

Тут можно читать онлайн Андрей Ренников - Зеленые дьяволы [Ѣ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Книгоиздательство Возрожденіе — La Renaissance, год 1937. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Ренников - Зеленые дьяволы [Ѣ] краткое содержание

Зеленые дьяволы [Ѣ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Ренников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зеленые дьяволы [Ѣ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеленые дьяволы [Ѣ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Ренников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Довольный впечатлѣніемъ, которое это заявленіе произвело на швейцара, Рато вышелъ на террасу ресторана и принялся за свое кофе. Однако, не успѣлъ онъ сдѣлать нѣсколько глотковъ, какъ къ отелю подкатилъ знакомый автомобиль.

— Мсье Вольскій пріѣхалъ, — подобострастно доложилъ сыщику швейцаръ, входя на террасу.

— Это я самъ вижу, мой другъ, — сухо отвѣтилъ тотъ.

Павелъ Андреевичъ обрадовался, увидѣвъ вышедшаго къ нему навстрѣчу Рато. Отсутствіе свѣдѣній о Сергѣѣ, что съ нимъ, вернулся ли, — сильно мучило старика. Но онъ выдерживалъ характеръ и ни разу не позвонилъ въ замокъ. Теперь тоже: на мгновеніе проявивъ въ лицѣ нѣкоторую радость, сразу овладѣлъ собой, нахмурился, холодно протянулъ сыщику руку.

— Вы ко мнѣ?

— Да, Павелъ Андреевичъ.

— Что-нибудь спѣшное?

— Да.

— Хорошо. Я переодѣнусь и спущусь. Вмѣстѣ позавтракаемъ.

— Мсье, — заискивающе проговорилъ швейцаръ, подходя къ Вольскому. — Разрѣшите сообщить, что только что звонили изъ вашего замка. Просили васъ немедленно вернуться домой.

— Меня?

Старикъ удивленно посмотрѣлъ на Рато.

— Это уже запоздалый вызовъ, Павелъ Андреевичъ. Я вамъ сейчасъ доложу всѣ подробности дѣла. Послушайте, — строго обратился онъ по французски къ швейцару. — А кто, все-таки, звонилъ: мужчина или женщина?

— Мужской голосъ былъ, мсье. Совершенно мужской, — съ торопливой любезностью отвѣтилъ швейцаръ.

— Ну, то-то же. — Рато величественно опустилъ руку въ карманъ жилета. — Вотъ вамъ десять франковъ, но уже не швейцарскихъ, а французскихъ. Это — за поздній отвѣтъ.

Не поинтересовавшись тѣмъ, что происходитъ въ замкѣ и вернулся ли Сергѣй, Павелъ Андреевичъ поднялся по лифту къ себѣ, переодѣлся, черезъ четверть часа спустился на террасу, молча сѣлъ за столъ, заказалъ завтракъ, спросилъ сыщика, какое вино онъ предпочитаетъ, и въ ожиданіи, пока гарсонъ принесетъ первое блюдо, спокойно спросилъ:

— Вы раньше бывали въ Женевѣ?

— Да, конечно.

— Что же? Нравится?

— Какъ сказать. Не очень. Слишкомъ тихо, по-моему. И слишкомъ празднично. Когда смотришь на озеро, кажется, будто здѣсь никто ничего не долженъ дѣлать, а обязанъ только сидѣть на берегу и любоваться природой.

— Такъ. Все это, разумѣется, относительно. Ну, а теперь… Перейдемъ къ дѣлу. Разсказывайте.

28.

Послѣ непріятнаго разговора съ Суриковымъ, Ольга Петровна накормила завтракомъ сына и демонстративно ушла съ нимъ въ горы, заявивъ, что снимаетъ съ себя всякую отвѣтственность за все происходящее въ замкѣ.

Викторъ во избѣжаніе разговоровъ съ Жоржемъ тоже исчезъ куда-то. А Николай Ивановичъ, оставшись одинъ, рѣшилъ вызвать доктора Роже для констатированія смерти Робера. Однако, телефонъ не дѣйствовалъ. Пришлось отправить въ городъ Бетси.

— Какъ? Опять покойникъ? — удивленно спросилъ прибывшій въ замокъ врачъ. — Двѣ смерти подрядъ?

— Къ сожалѣнію.

Суриковъ съ Роже прошли въ оранжерею, куда утромъ перенесли тѣло старика.

— Ну, здѣсь дѣло ясное, — осмотрѣвъ Робера, весело произнесъ Роже. — Простой разрывъ сердца. Ему, навѣрно, лѣтъ подъ восемьдесятъ было?

— Должно быть.

— Такая смерть, по-моему, лучшій подарокъ, который природа можетъ сдѣлать человѣку. Смерть наступаетъ быстрѣе, чѣмъ опускается занавѣсъ въ театрѣ. А гдѣ тотъ, другой… покойникъ? Вы его перенесли изъ подземелья?

— Да.

— Вскрытія рѣшили не производить?

— Пока нѣтъ. Ждемъ пріѣзда отца.

— А хоронить когда будете? Завтра?

— Не знаю, мсье.

Николай Ивановичъ задумался: разсказать доктору все или нѣтъ? Можетъ быть лучше было бы не разсказывать, пока не вернется Рато? Но, съ другой стороны, — а вдругъ докторъ пожелаетъ пройти къ гробу?

— Похоронить было бы не трудно, — рѣшивъ не скрывать похищенія тѣла, хмуро добавилъ онъ.

— Но какъ хоронить, если тѣло исчезло?

— То-есть какъ? Куда исчезло?

Роже изумленно взглянулъ на секретаря.

— Я бы самъ много далъ тому, кто объяснилъ бы мнѣ эту загадку. Мы уже рѣшили обратиться къ полиціи. Кромѣ того, выписали одного знаменитаго сыщика…

— Такъ, такъ, — задумчиво крутя усъ, пробормоталъ докторъ. — Странно, кому въ Савойѣ могло придти въ голову красть мертвеца. Ну, вотъ вамъ свидѣтельство о смерти старика. Всего хорошаго.

Прощаясь съ докторомъ, Суриковъ ясно чувствовалъ, что тотъ не оставитъ этого дѣла безъ вниманія, и рѣшилъ подождать до чая возвращенія Рато, а затѣмъ, если тотъ не пріѣдетъ, лично отправиться въ полицію и заявить о происшедшемъ.

За чаемъ Жоржъ началъ разспрашивать всѣхъ о послѣднихъ дняхъ Сергѣя. Правда, онъ уже зналъ, какъ тотъ ушелъ въ горы, какъ исчезъ, какъ трупъ его нашли въ подземельѣ; однако, почему въ потайной комнатѣ, которую онъ уже успѣлъ осмотрѣть, находились запасы консервовъ, подушка, письменныя принадлежности и даже безопасная бритва?

Суриковъ понялъ, что версія о бандитахъ, дѣйствительно, оказывается шаткой, и снова въ душѣ вознегодовалъ на Рато, котораго теперь обвинялъ уже во всѣхъ случаяхъ, даже тогда, когда тотъ былъ невиновенъ. Однако, изъ неловкаго положенія его вывела съ испуганнымъ видомъ вошедшая Бетси.

— Мистеръ Суриковъ… — со страхомъ произнесла она. — Пришли изъ полиціи. Комиссаръ и жандармы.

— Комиссаръ? Хорошо. Попросите подождать въ холлѣ. Ольга Петровна, можетъ быть, вмѣсто хозяина дома вы пожелали бы переговорить съ ними?

— Нѣтъ, избавьте. Если до сихъ поръ я оставалась въ сторонѣ отъ всѣхъ вашихъ дѣйствій, то продолжайте въ томъ же духѣ и теперь. Здѣсь я — чужая.

— Ольга Петровна… — въ голосѣ Сурикова послышалось отчаяніе. — Вы, право, несправедливы ко мнѣ.

— Оставьте.

— Вѣдь, вы же должны понять, въ какомъ положеніи нахожусь я самъ…

— Я ничего въ этомъ не понимаю…

На глазахъ Горевой показались слезы. Доставъ платокъ, она приложила его къ лицу. И вдругъ зарыдала.

— Жоржъ… Проводи меня…

Она съ трудомъ встала и, опираясь на плечо сына, направилась въ свою комнату.

29.

Окончательно подавленный разыгравшейся сценой, Суриковъ отправился въ холлъ для бесѣды съ комиссаромъ. Тотъ оказался сравнительно молодымъ человѣкомъ, скромнымъ, даже немного застѣнчивымъ. Ему, видимо, сильно импонировала обстановка богатаго замка.

— Имѣю честь видѣть мсье Вольскаго?

— Нѣтъ, я его секретарь. Мой шефъ сейчасъ въ Женевѣ. Садитесь, пожалуйста.

— Я бы не тревожилъ васъ, господинъ секретарь, — нерѣшительно началъ комиссаръ, — но нѣкоторыя обстоятельства сегодняшняго дня заставили меня сдѣлать это. Докторъ Роже говорилъ, что у васъ въ замкѣ за эти сутки умерло два человѣка.

— Да, мсье. Докторъ Роже выдалъ намъ удостовѣренія, и такъ какъ онъ является офиціальнымъ лицомъ отъ меріи, то я не спѣшилъ дѣлать соотвѣтственныхъ заявленій въ полицію.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Ренников читать все книги автора по порядку

Андрей Ренников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленые дьяволы [Ѣ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленые дьяволы [Ѣ], автор: Андрей Ренников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x