Ти Кинси - Смерть за поворотом [litres]
- Название:Смерть за поворотом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102176-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ти Кинси - Смерть за поворотом [litres] краткое содержание
Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами. Сначала заезд для джентльменов, затем – для дам… Впрочем, до второго дело не дошло. Забава закончилась трагической гибелью одного из гонщиков. Причем специально подстроенной, как выяснилось при обследовании машины. Вот так развлечение в великосветской компании посреди роскошных провинциальных пейзажей обернулось новым детективным делом…
Смерть за поворотом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Которой миссис МакЛелланд строжайшим образом запретила входить, – напомнила миледи. – И естественно, остается…
– Миссис Беддоуз? – предположила я.
– Да, Роз Беддоуз. Р.Б.
С самого начала этой нашей беседы хозяйка просматривала свой дневник. Теперь же она, задумавшись, смотрела в потолок, постукивая карандашом по зубам.
– Это могут быть вовсе не инициалы, – заметила я. – Да все что угодно. Зашифрованные инструкции, например. Или хорошо знакомая среди друзей подпись.
– Может быть, «Родная Британия»?
– Или «Резиновые бананы». А может, «Разумные бабуины». Или что-нибудь похожее. Нельзя сказать, что вариантов бесконечное множество, но их очень много. Так что это вовсе не обязательно личные инициалы.
– Не обязательно, – согласилась миледи, – но письма обычно заканчивают, ставя свое имя или инициалы. И вот еще что, ты думаешь, что кто-то, оставляющий в записках секретики для друзей, способен потом забить их до смерти?
– Наверное, нет, – сказала я. – То, что я увидела за последние дни, не внушило мне большой любви к миссис Беддоуз, а то, что мне рассказала о ней Бетти, никак не изменило моего к ней отношения. И тем не менее мне с трудом верится, что она способна раскроить человеку голову гаечным ключом.
– Мне кажется, это был разводной ключ. Такой большой, понимаешь? Но я сдаюсь. Мысль о том, что она убийца, как-то не приживается.
– Тогда кто-то, может быть, использовал ее инициалы как приманку? – предположила я. – Несмотря на все ее недостатки, она очень привлекательная дама. И предложение о встрече, полученное от нее, может искусить любого мужчину.
– А твоя подружка Бетти сказала, что хозяйка была на «маневрах». Может быть, счастливчиком был именно Виктор? Ведь во время игры в крокет они вели себя так, словно их не разольешь водой.
– И если убийце это было известно, это был самый легкий способ заставить герра Ковача выйти навстречу своей судьбе.
– Все это возможно, – сказала леди Хардкасл. – Но меня бы, например, совсем не привлекла идея романтического свидания в пыльном, залитом машинным маслом сарае.
– Герру Ковачу это и в голову бы не пришло. Он любил масло и машины. Для него это было олицетворением его самых романтических мечтаний.
– Тогда встает новый вопрос. – Миледи встала и отложила в сторону карандаш. – Кто, черт побери, имел достаточно веские причины выманить его и убить?
В дверь постучали.
– Да! – крикнула Хардкасл.
Дверь открылась, и на пороге показалась голова мисс Титмус.
– Эмили, – сказала она. – Вот вы где. Вы не будете возражать, если я войду?
– Ну конечно нет, милая. Берите… Ой, стульев у нас больше нет. Маленький недосмотр.
– Прошу вас, мисс, – предложила я, – берите мое кресло. Оно на удивление удобно.
– Ну что вы, – возразила девушка. – Я не хочу мешать, если вы заняты.
– Глупости, – вмешалась моя госпожа. – Она может сесть на кровать.
– Вообще-то, миледи, – начала я, – я подумывала о том, чтобы спуститься на кухню и выяснить, что будет с ленчем. Инспектор инспектирует, все волнуются, и мне кажется, про ленч совсем забыли.
– Вот для чего нужна горничная, дорогая Хелен, – сказала леди Хардкасл. – Я уверена, что без нее давно бы умерла от голода.
– Я вам это уже говорила, миледи.
– И достаточно часто. Так что вперед, за едой, милочка. Если честно, я человек не слишком прожорливый. Вы присоединитесь ко мне, Хелен? Давайте воспользуемся этой прекрасной погодой и устроим пикник на лужайке?
Я отправилась на поиски еды.
Как я и ожидала, столовая слуг гудела от возбуждения. Помимо обычной болтовни, которая является неотъемлемой частью ежедневной работы, то тут, то там раздавались приглушенные перешептывания. Две смерти за неделю, и вторая – почти точно намеренное убийство. Прислуга была потрясена.
Пара горничных виновато оглянулись в тот момент, когда я вошла, но быстро продолжили свой обмен сплетнями, увидев, что это всего лишь одна из прислужниц приехавших гостей.
Главная повариха наблюдала на кухне за приготовлением сандвичей.
– Добрый день, мисс Раддл, – поздоровалась я. – Привет, Пэтти. А эти сандвичи случайно не для столовой наверху?
– Вот именно, дорогая, – ответила старая кухарка. – Его светлость сказал, что не хочет ленча. А я ему прямо сказала: «Есть все равно надо, милорд». Правда, Пэтти?
– Сказали, миссис Р., – согласилась Пэйшенс.
– Тогда леди Лавиния сказала, что мы должны приготовить сандвичи для столовой, чтобы гости сами угощались, – продолжила рассказывать Раддл. – Но я ей сказала: «Это не заменит нормального ленча, миледи». Правда, Пэтти?
– Сказали, миссис Р., – подтвердила молодая кухарка, пряча улыбку.
– Но, мне кажется, ничего тут не поделаешь, – обреченно вздохнула ее наставница. – Если они этого хотят, то это они и получат.
– Они выглядят просто восхитительно, миссис Раддл, – сказала я. – Как вы думаете, это будет большой наглостью с моей стороны, если я возьму несколько для леди Хардкасл и мисс Титмус? Они говорят, что хотят устроить пикник на лужайке.
– Если только вы сами сможете отнести их, милочка, то можете брать все, что захотите. Я прикажу Пэтти приготовить для вас поднос. У нас не хватает лакеев, а этот Эван шляется черт знает где. Так что чем меньше людей будет есть в столовой, тем лучше.
– Вы просто чудо, миссис Раддл. Большое вам спасибо, – поблагодарила я.
– Как будто я сама об этом не знаю, – сказала пожилая кухарка. – Вот третьего дня я сказала…
– Сказали, миссис Р., сказали, – прервала ее Пэтти, не отрываясь от работы.
На кухню вошла Баффри.
– А, – робко начала она, – всем привет. А можно…
– Привет, Бетти, – ответила я. – Пришли, чтобы найти что-нибудь съестное для миссис Беддоуз?
– Ну, в общем, да. А как вы?..
– Мы как раз сейчас все этим занимаемся, – пояснила я. – Я пытаюсь найти что-нибудь для леди Хардкасл и мисс Титмус. Они устраивают пикник на лужайке. Уговорите миссис Беддоуз к ним присоединиться – это освободит вас от части никому не нужной уборки. Один ленч, а нас – двое.
– Не думаю, чтобы она на это согласилась, – нервно ответила горничная. – Она… э… Она в разобранных чувствах.
– Понятно, – сказала я. – Пэтти, так мы можем на вас положиться? Мы вернемся через несколько минут, заберем подносы, и, как говорится, с глаз долой – из сердца вон… Пойдемте, Бетти, не будем здесь мешать.
Не дожидаясь ответа, я взяла ее под локоть и вывела в столовую для слуг. Там собралось много народу, но это было только к лучшему. Это значило, что шума было достаточно, чтобы спокойно поговорить. Я показала на край большого стола и налила нам по чашке чая из неизменного чайника.
– Так в чем дело, fach ? – спросила я. – Вы совсем не похожи на всегдашнюю беззаботную особу. Это что, из-за убийства? Согласна, это может испугать, но инспектор Фойстер обязательно доберется до самой сути. Нам нечего бояться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: