Джеймс Чейз - Выгодная сделка [litres]
- Название:Выгодная сделка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1966
- ISBN:978-5-389-16377-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Выгодная сделка [litres] краткое содержание
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
Выгодная сделка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Гирланд! – Голос Дори поднялся еще на тон. – Это поручение, возможно, самое важное и ответственное из всех, какие я кому-либо давал! Что ты делаешь? Это же операция государственной важности! Ты уже упустил женщину! Что я сообщу в Вашингтон?
– Какое мне дело до Вашингтона? Ты только не вмешивайся, – сказал Гирланд. – Я буду держать тебя в курсе. Расслабься.
Гирланд положил трубку. Он посмотрел на Кермана и покачал головой:
– Ему давно пора на пенсию! Идем, Джек. Завтра утром я должен быть в Эзе.
Керман засмеялся. Он получал удовольствие от общения с таким легкомысленным человеком, как Гирланд.
– Ты просто легкомысленный тип, – сказал он. – Не собираешься ли ты войти в замок и перестрелять дюжину советских головорезов?
– Что-то в этом роде, – подтвердил Гирланд. – Мы справимся с ними. Ручаюсь, дюжины там не наберется и не каждый из них опасен.
– Есть план получше, – сказал Керман, открывая панель под приборным щитком. – У нас есть пара газовых пистолетов и противогазы. Дори предусмотрел все. – Он протянул Гирланду массивный пистолет с дюймовым дулом. – Только, пожалуйста, осторожнее. Запаса нервно-паралитического газа хватит на то, чтобы вывести из строя батальон.
– Что ж, задача совсем упростилась. – Гирланд взял противогаз из рук Кермана и надел его, а затем повернулся и посмотрел на Джинни. – Сиди тихо, крошка, – пробубнил он. – Мы скоро вернемся с твоей пациенткой.
Джинни, маленькие груди которой вздымались от волнения, вытаращила на него глаза.
– Пожалуйста, будьте осторожны, – только и смогла вымолвить она.
– Обещаю – ради тебя, – сказал Гирланд и выскочил из машины.
Не дожидаясь Кермана, он побежал под дождем через дорогу к замку.
Керман побежал за ним.
Они на мгновение замерли, оказавшись рядом и глядя на замок. В одном из верхних окон зажегся свет.
– Она там, – сказал Гирланд. – Я зайду с той стороны замка, а ты – с этой. Выбей окно. Дай мне пару минут и начинай действовать.
Керман кивнул.
Махнув рукой, Гирланд бесшумно побежал по лужайке. Было темно, но Гирланду все же удавалось видеть, куда он двигается. Противогаз мешал ему, и он сдвинул его на лоб. Обогнув замок, он внезапно остановился и замер.
Прямо перед собой он различил силуэт мужчины. Их разделяли десять ярдов. Гирланд колебался недолго. Пригнувшись, он бросился к незнакомцу и одним мощным ударом свалил его с ног. Сцепившись, они покатились по траве. Гирланд сомкнул пальцы на шее противника, пережал артерию. Враг пытался вырваться, он изо всех сил колотил Гирланда по голове. Борьба длилась несколько секунд. Наконец Гирланд почувствовал, что противник обмяк. Гирланд еще несколько секунд не разжимал рук, затем быстро поднялся на ноги. Прислушался – ничего. Он стал осторожно приближаться к замку, всматриваясь в темноту.
Гирланд увидел перед собой двойные застекленные двери. Резко ударил по раме чуть ниже замка́. Посыпалось стекло, двери распахнулись. Он услышал вдали крик, звон стекла, звук выстрела. Гирланд пересек комнату и собрался открыть дверь; прогремел еще один выстрел, деревянная щепка задела Гирланда.
Упав на четвереньки, он распахнул дверь. Противогаз затруднял дыхание и мешал видеть. Направив ствол газового пистолета в сторону темного коридора, Гирланд нажал спусковой крючок.
За грохотом последовало шипение, и белые клубы заполнили коридор.
Кордак медленно спускался по лестнице с револьвером в руке. Он шагнул прямо в облако газа. Вдохнув его, он упал вперед, скатился по ступеням на видавший виды ковер.
Гирланд, выйдя в коридор, переступил через тело Кордака и стал подниматься по лестнице. Разряженный газовый пистолет теперь только мешал ему, и он его бросил. Добравшись до конца марша, он огляделся, чтобы оценить ситуацию. Какова численность охраны? Он бесшумно приблизился к двери, расположенной справа от него, повернул ручку и заглянул в комнату. Белый пар уже поднялся на второй этаж. Он знал, что, вдохнув газ, человек тотчас теряет сознание, но все же сохранял бдительность. Комната оказалась спальней, она была пуста.
– Марк? – донесся снизу голос Кермана.
– Я здесь, наверху.
Керман взбежал по лестнице и присоединился к Гирланду.
– Кого-нибудь видел? – спросил Гирланд.
– Внизу двое парней лежат без чувств. Думаешь, тут есть кто-то еще?
– Не будем рисковать. Осмотри комнату, я пройду дальше.
Гирланд добрался до дальней двери и открыл ее. Мерна Доринская ждала его с револьвером в руке; прижавшись мускулистым телом к стене, она закрывала нос и рот мокрым платком.
Газ проник в комнату, прежде чем Гирланд вошел туда. Платок частично защищал Мерну, но все же она закашляла. Гирланд ринулся в комнату. Мерна выстрелила, но Гирланд успел перехватить ее запястье; пуля впилась в потолок. Гирланд вырвал платок из руки Мерны; женщина ударила Гирланда кулаком в челюсть, и Марк отлетел назад. Мерна сделала два неуверенных шага в сторону Гирланда, пытаясь поднять револьвер. Наконец газ свалил ее на пол.
Гирланд нащупал выключатель, зажег свет; на пороге комнаты появился Керман.
Они оба посмотрели на Эрику Ольсен, лежавшую на кровати.
– Это она. Вытащим ее отсюда, – сказал Гирланд.
Он поднял с постели спящую Эрику и, прижав ее к себе, быстро спустился по лестнице, выскочил под дождь.
Керман следовал за ним.
Они пересекли дорогу, разместили женщину на заднем сиденье «ягуара»; Гирланд сорвал с себя противогаз.
– Едем, – сказал он.
Сев за руль, он с улыбкой повернулся к Джинни, глаза которой округлились:
– А вот и твоя пациентка, крошка. Присматривай за ней.
Керман устроился на сиденье пассажира, и они помчались на юг.
Марша Дэвис снимала чехол с электрической пишущей машинки IBM-72, когда дверь комнаты открылась и вошел Никлас Волферт. Часы показывали без пяти минут девять. При виде этого толстого лысеющего коротышки, явившегося в столь раннее время, у Марши мурашки поползли по коже.
– Доброе утро, – сказал Волферт. Он прижимал к себе пухлый портфель. – Надеюсь, я не слишком рано. Мистер Дори свободен?
Марша знала о незаурядных способностях Волферта, о его образованности, но было в нем что-то отталкивающее. Этот человек с лоснящимся от пота лысым черепом казался ей каким-то слизнем; девушка инстинктивно ощущала, что, глядя на нее с изогнутыми в улыбке пухлыми губами, он мысленно раздевает ее и насилует.
Она пристально посмотрела на него; наконец Волферт отвел взгляд. Марша взяла телефонную трубку.
– К вам мистер Волферт, – сказала она, услышав голос Дори.
– Пригласите, – отозвался Дори.
Она указала тщательно наманикюренным пальчиком на дверь кабинета:
– Заходите.
Волферт еще раз ощупал Маршу глазами, затем пересек небольшую комнату, постучал в дверь, открыл ее и зашел в просторный кабинет Дори.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: