Джеймс Чейз - Так устроен мир

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Так устроен мир - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Чейз - Так устроен мир краткое содержание

Так устроен мир - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Так устроен мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Так устроен мир - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Джо, заткнись уже, – оборвала его Лорелли. Затем подошла и села рядом с Клэр. – Что ты так перепугался? Пол вернется.

– Ага, вернется. – Взгляд Джо метался из стороны в сторону. – И ты знаешь зачем. Мы здесь как мыши в мышеловке.

– Что это за место? – спросила Клэр.

– Букмекерская контора. У Шульца здесь кабинет. Но вот про погреб я не знала, – ответила Лорелли.

– Так здесь работает Гарри Дюк? – быстро уточнила Клэр.

Лорелли подозрительно взглянула на нее.

– Одни вопросы, – сказал Джо и потер больную руку. – Может, хватит болтать?

Лорелли не обратила на него внимания.

– Откуда вы знаете про Гарри Дюка? – спросила она.

– Мы с ним друзья, – смущенно произнесла Клэр.

Лорелли поинтересовалась, как они познакомились, и, пожав плечами, сказала:

– Не стоит ждать его помощи. Здесь никто искать не будет.

– Вы, двое! Хватит болтать. Начинайте думать! – крикнул Джо. – Говорю вам, нужно выбираться отсюда!

Клэр еще раз осмотрела погреб. Множество ящиков, огромные бочки, по полу разбросана солома. Единственный предмет мебели – шкаф у дальней стены.

– А в них что? – Клэр постучала по одной из бочек.

– Не важно, – с горечью в голосе произнес Джо. – Что бы там ни было, нам оно не поможет.

Клэр попыталась наклонить бочку. Тяжелая.

– Здесь что-то есть, – сказала она.

– Пиво. – Лорелли подошла поближе. – По крайней мере, от жажды мы не умрем. – Хихикнув, она добавила: – Джо это пиво на дух не переносит.

Клэр не слушала. Она посмотрела на люк в потолке, потом на бочки.

– Как же они сюда попали?..

– Что ж ты никак не замолчишь? – злобно прошипел Джо, сжимая и разжимая ладонь здоровой руки.

Лорелли тоже посмотрела вверх и чуть не запрыгала от волнения.

– Она права, Джо. Бочка слишком большая, в люк не пролезет.

– Поясни. – Джо с подозрением уставился на бочку.

– Неужели непонятно? – сказала Клэр. – Бочки не пролезают в люк, а сами собой они вырасти не могли. Значит, должен быть другой вход.

Клэр взяла фонарь и пошла вдоль стен. Остальные двое стояли на месте, наблюдая за ее действиями.

Клэр дошла до шкафа и обнаружила, что он заперт.

– Сможем открыть?

Джо осмотрел замок, сделал шаг назад и хорошенько пнул дверцу. Фанера раскололась.

Клэр заглянула в трещину.

– Там дверь, – взволнованно сказала она.

Джо оттолкнул ее и принялся лихорадочно крушить фанеру здоровой рукой. Когда отверстие стало достаточно большим, он протиснулся внутрь, повернул ручку и толкнул дверь. Та с легкостью отворилась.

– Тащите фонарь, – шепотом сказал он. – И не шумите.

Клэр свободно проскользнула в отверстие, Лорелли же пришлось постараться. Протискиваясь внутрь, она тихо ругалась. То и дело раздавался треск рвущейся одежды.

Наконец вся компания очутилась в темном коридоре. Потолок был низкий, пахло сыростью.

– Дайте свет, – приказал Джо.

Клэр протянула ему фонарь, и он поднял его над головой. Прямо перед ними была лестница, а чуть дальше коридор упирался в еще одну дверь.

Джо подошел к ней, подергал. Заперто, открыть не получается. Он вернулся к девушкам и шепнул, ткнув пальцем в сторону лестницы:

– Вот он, наш выход.

Стараясь не отставать от него, Клэр и Лорелли пошли вверх по пыльным ступеням. На полпути Джо замер.

– Слышите? – тихо сказал он.

Сверху доносились неразборчивые мужские голоса. Джо выудил пистолет из заднего кармана брюк.

– Ждите здесь, – сказал он. – Посмотрю, что там происходит.

Лорелли схватила его за рукав.

– Мне это не нравится, – нервно сказала она.

Джо стряхнул ее руку:

– Цыц!

Постоял, прислушался. Его встревоженное худое лицо казалось еще бледнее в свете фонаря. Щека нервно дергается, в блестящих черных глазах – тревога. Совсем как загнанный хорек, подумала Клэр.

Задув фонарь, Джо поставил его на пол.

– Ждите здесь, – повторил он. – Если что услышите – постарайтесь себя не выдать.

Он тихонько пошел вверх, оставив девушек в душной темноте.

Сделал несколько шагов, остановился, прислушался снова. Голоса раздавались так близко, что были слышны обрывки разговора.

– И сколько еще прикажешь ждать? – грубо спросил один.

– Заткнись, бродяга! – прорычал другой. – Подождешь, никуда не денешься.

Голоса беспорядочно зашумели, потом кто-то спросил:

– Мужики, кофейку не сделаете? Хреново мне, аж жуть.

Джо понял, что наверху собралась целая компания. Он крадучись двигался вперед. Нащупав последнюю ступеньку, остановился рядом с неплотно зашторенным окном.

Из-под двери в дальнем конце коридора виднелась полоска света. Сквозь жалюзи пробивались лучи рассветного солнца. Джо взглянул на часы: половина шестого утра.

Чуть приподнял жалюзи, чтобы стало светлее. В каждом конце коридора – по двери. Правая вела в комнату, из которой доносились голоса. Левая могла вести на улицу. Джо направился налево, открыл дверь, увидел небо, переулок, и тут его сердце ушло в пятки – прямо перед ним стоял Тод Коррис.

Несколько секунд они удивленно смотрели друг на друга. Затем Джо поступил столь же храбро, сколь и отчаянно: размахнулся и двинул Корриса кулаком в челюсть. От неожиданности тот хрюкнул, попятился и прижался к стене. Джо выхватил пистолет и прицелился.

– Ни с места, – тихо сказал он.

Коррис пришел в себя, поправил очки и скорчил Джо гримасу.

– Ты сдурел – или что? – сказал он, ощупывая свой подбородок кончиками пальцев. Тут он узнал Джо. – Пацан Шульца? – Взгляд его за стеклами очков похолодел. – Что тебе здесь нужно?

Джо быстренько прикинул: если бы девчонки были рядом, он мог бы вырубить Корриса, а дальше – свобода. Но как сообщить им, что происходит? Коррис опасен, как кобра, с него ни на секунду нельзя спускать глаз. С другой стороны, если помедлить, кто-нибудь может выйти из комнаты в дальнем конце коридора.

– Я вас случайно стукнул. Перепугался. Искал Шульца да вот заблудился.

Коррис поднял брови.

– Направь свой пугач в другое место, – вежливо попросил он. – Вдруг выстрелит.

Не теряя бдительности, Джо опустил пистолет. Он не знал, что делать дальше.

– Рановато вы сегодня, – произнес он, делая шаг вперед.

Вот бы застать Корриса врасплох – может, получится вломить ему рукоятью пистолета.

– Кто рано встает, тому Бог подает, – сказал Коррис, заглядывая парню за спину. Потом посмотрел ему в лицо, улыбнулся и снова потрогал челюсть. – Неплохой удар, сопляк.

Джо почувствовал, как что-то уперлось ему в позвоночник.

– Брось волыну, дебил, – скомандовали сзади.

Джо вздрогнул и неохотно выпустил тридцать восьмой из пальцев. Когда к спине приставлен ствол, приходится делать, что говорят.

Его схватили за плечи и повернули кругом. Перед ним маячило лицо с густыми бровями и шрамом, который пересекал щеку и уходил под воротник. Джо увидел ухмылку, успел заметить, что половина зубов выбита, а остальные все гнилые, а потом получил тычок в скулу, отлетел к стене и сполз на пол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Так устроен мир отзывы


Отзывы читателей о книге Так устроен мир, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x