Ти Кинси - Леди на сельской ярмарке [litres]

Тут можно читать онлайн Ти Кинси - Леди на сельской ярмарке [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Леди на сельской ярмарке [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-101246-5
  • Рейтинг:
    3.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ти Кинси - Леди на сельской ярмарке [litres] краткое содержание

Леди на сельской ярмарке [litres] - описание и краткое содержание, автор Ти Кинси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.
Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить. (То-то остолбенеют все окрестные джентльмены!) Но судьба двух достойных дам, как обычно, заложила крутой вираж. Когда леди Хардкасл и Флоренс прибыли на рынок, повеселиться на сельской ярмарке, в местном пабе внезапно скончался фермер. Все указывало на отравление, а врагов у старого вредного скряги было хоть отбавляй. Стало быть, возможно убийство, к раскрытию которого полиция тут же привлекла леди Хардкасл. Сходили на рынок, называется…

Леди на сельской ярмарке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди на сельской ярмарке [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ти Кинси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леди Хардкасл взяла в руки шлем и очки.

– Милый добрый Гарри, – сказала я. – И подумать только – а я-то надеялась провести какое-то время на взморье… Но это может оказаться гораздо веселее.

– Это именно то, что нам нужно, – сказала миледи, и в глазах у нее заплясали веселые чертики. – Я отвечу ему прямо сейчас. А потом – карты. Мы не играли с тобой целую вечность.

– Вы правы, миледи.

– И подай еще бренди. Мы же не можем играть в карты без бренди.

– А мы вообще можем что-то делать без бренди? – Я рассмеялась.

– Ты знаешь, я поняла, что практически ничего.

1

О предшествующих событиях рассказывается в романе Ти Кинси «Тихая сельская жизнь».

2

Глостершир – историческое и церемониальное графство на западе Англии, входит в состав региона Юго-Западная Англия.

3

В данном случае имеется в виду общественная земля, расположенная (как правило) в центре деревни.

4

Имеется в виду сказка «Три поросенка и серый волк», в которой поросята строят дома, соответственно из соломы, валежника и кирпича.

5

Один из самых необычных духовых музыкальных инструментов. По форме похож на ручку от зонтика. Звук определяют как жужжащий, гнусавый и даже «подхрюкивающий».

6

Старинный духовой музыкальный инструмент.

7

Согласно официальному определению, твид Харриса – твид, сотканный вручную островитянами в домашних условиях и прошедший все стадии обработки на острове Харрис и других Внешних Гебридских островах, из чистой натуральной шерсти, окрашенной и спряденной на Внешних Гебридах.

8

Один из первых локомотивов, созданный отцом и сыном Стефенсонами в 1829 г.

9

Так иногда называют официальный флаг Великобритании.

10

Предмет ( фр. ).

11

Употребляется для обозначения территории, на которой располагаются Индия, Пакистан и Бангладеш.

12

Столица одноименной союзной территории Индии. До 1954 г. являлась столицей Французской Индии.

13

Вода жизни ( фр. ). Так во Франции называют коньяк.

14

Боулер – подающий игрок в крикете.

15

В данном случае: «по-отечески»; от лат. avanculus – дядюшка.

16

Так в Англии называют патрульных полицейских.

17

Традиционный наряд английского джентльмена в начале XX в.

18

В начале XX века машины заводили с помощью заводной ручки.

19

Просторечное произношение слова «миссис». Так обычно обращаются к своим хозяевам представители низших классов.

20

Архитектурный стиль поздней английской готики, развившийся в период правления английской королевской династии Тюдоров.

21

Широко распространенное в англоязычных странах обозначение архитектуры, характерной для георгианской эпохи, охватывавшей практически весь XVIII в.

22

Неоготика – наиболее распространенное направление в архитектуре эпохи историзма, возрождавшей формы и (в ряде случаев) конструктивные особенности средневековой готики.

23

То же, что и цианистый калий.

24

В данном случае используется в значении «сторонница суровых нравов».

25

Графство в Англии; с 1965 г. часть этого графства входит в состав Большого Лондона.

26

Около 183 м.

27

Госпожа – обращение к европейской женщине в колониальной Индии. Так обычно называли хозяйку дома.

28

Вариант произношения слова «регби», от названия города (Рагби), в котором, как считается, зародился этот вид спорта.

29

Уэссекс – англосаксонское королевство на юге Великобритании, одно из семи королевств так называемой англосаксонской гептархии, основанное саксами в начале VI в. в ходе англосаксонского завоевания Британии и ставшее впоследствии частью Англии.

30

Действующее лицо комической оперы Гилберта и Салливана «Микадо».

31

Мисс Армстронг родом из Уэльса, где регби пользуется невероятной популярностью.

32

Винг – один из игроков команды, называемый также трехчетвертным.

33

Всего в греческой мифологии насчитывается девять муз – покровительниц искусств.

34

Талия – в греческой мифологии муза комедии и легкой поэзии, дочь Зевса и Мнемосины. Изображалась с комической маской в руках и венком из плюща на голове.

35

Святая Римско-католической церкви, почитается как покровительница горничных и домашней прислуги.

36

Около 4,5 м.

37

Будем здоровы ( валл. ).

38

Доброго здоровья ( валл. ).

39

Малышка ( валл. ).

40

Знаток и ценитель вин.

41

Работник ресторана, ответственный за приобретение, хранение вин и представление их клиенту.

42

Согласно английской традиции, когда подают портвейн, женщины оставляют мужчин одних за столом.

43

Соответствует нашему 44-му размеру.

44

Соответствует нашему 42-му размеру.

45

Ок. 183 см.

46

Трибли перечисляет игровые позиции в регбийной команде.

47

Ок. 195 см.

48

Название одной из рыбачьих деревень на побережье Корнуолла. Может быть переведено как «Мышиная норка».

49

Административный центр Корнуолла, самый южный город Великобритании, имеющий статус «сити».

50

Традиционные индийские соусы, оттеняющие вкус основного блюда.

51

Полутвердый сыр, в течение нескольких столетий производимый в Англии. Сыр готовят из цельного коровьего молока утренней дойки, к которому добавляют сливки, снятые с молока вечерней дойки.

52

Рэгтайм – жанр американской музыки, особенно популярный с 1900 по 1918 г.; танцевальная форма, имеющая размер 2/4 или 4/4, в которой бас звучит на нечетных, а аккорды – на четных долях такта.

53

Тустеп – американский бытовой танец двухдольного размера, быстрого темпа; предшественник уанстепа и фокстрота.

54

Голштино-фризская порода крупного рогатого скота молочного направления высокой продуктивности. Является самой распространенной породой молочного скота на земном шаре. В данном случае автор использует игру слов – «фриз» и «замерзать» в английском языке звучат одинаково.

55

Доброго дня ( валл. ).

56

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ти Кинси читать все книги автора по порядку

Ти Кинси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди на сельской ярмарке [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Леди на сельской ярмарке [litres], автор: Ти Кинси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x