Аркадий Бухов - Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1]

Тут можно читать онлайн Аркадий Бухов - Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Salamandra P.V.V., год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Salamandra P.V.V.
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аркадий Бухов - Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] краткое содержание

Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] - описание и краткое содержание, автор Аркадий Бухов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В антологии впервые собрана русская шерлокиана, опубликованная в период с начала XX в. и до Второй мировой войны. В это масштабное по полноте и широте охвата издание включены вольные продолжения и пастиши, пародии и юмористические рассказы, истории о приключениях Шерлока Холмса в городах и весях Российской империи и Советского Союза и статьи критиков и интерпретаторов. Многие произведения переиздаются впервые.

Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аркадий Бухов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господа, если желаете присутствовать при снятии показания, пожалуйте. Маркиз де Варенн арестован.

Мы были уже подготовлены к этому известию, но все-таки остолбенели: арест был произведен слишком неожиданно.

Все же допрос обещал быть интересным, и Сашка быстро выразил согласие.

Когда мы вошли в кабинет, там уже стоял, в непринужденной позе, маркиз де Варенн, пощипывая свою изящную эспаньолку; с обеих сторон и сзади, около него стояли три агента.

— Но какому праву вы арестовали гражданина французской республики? — громко спросил де Варенн, сверкая своими жгучими глазами, едва мы переступили порог. — Я буду жаловаться посланнику. Вы за это дорого заплатите…

— Потрудитесь отвечать на вопросы! — равнодушно произнес Воронин, садясь за письменный стол.

Мы стали поодаль.

— Ваше имя?

— Жюль Леру, — ответил, сдерживаясь, маркиз.

— Так что вы теперь уже не маркиз де Варенн? — насмешливо спросил Сергей Лукич.

— Какой маркиз де Варенн? — сердито и скороговоркой ответил допрашиваемый. — Никакого маркиза я не знаю и знать не хочу. Я свободный человек, и арестовать меня вы не имеете права!

— Не ожидал с вашей стороны такой манеры защищаться, — спокойно продолжал Воронин. — Ваше занятие?

— Свободный художник, — буркнул маркиз.

— Когда и где вы познакомились с графом Николаем Дмитриевичем В. Д.?

— Не имел удовольствия! — уже совсем злобно выкрикнул арестованный.

— Почему же вы сейчас, прежде чем быть арестованным, вышли из его дома?

— Я вышел из магазина Яковлева на Каменноостровском проспекте.

— Я бы вам советовал не лгать и не запираться, — тем же равнодушным тоном заметил Воронин.

— Вы не смеете меня оскорблять! — взорвался, как бомба, француз. — Я с вами не желаю разговаривать! Я вам не скажу больше ни одного слова! Я требую немедленного свидания с посланником!

Он сдержал свое слово, и на все остальные вопросы отвечал молчанием или фразой: «Я требую свидания с посланником».

— Вряд ли посланник поможет вам, — произнес, наконец, Воронин, провозившись еще понапрасну с четверть часа. — А пока что, я вынужден вас подвергнуть задержанию.

Несмотря на энергичные протесты, агенты быстро увели его из кабинета.

— Вот ведь каналья! — сказал Сергей Лукич, когда мы остались втроем. — Чего он думает добиться этим враньем? Что вы, господа, собираетесь уходить? — прибавил он, видя, что мы взялись за шляпы.

— Куда теперь? На Каменноостровский? Поедем вместе; мне надо уговорить графа помириться с совершившимся фактом.

Обсуждая нелепое запирательство маркиза, мы и не заметили, как добрались до особняка на Каменноостровском.

— Дома граф? — спросил Воронин у казачка. — Доложите.

Казачок молча открыл дверь в кабинет, и мы вошли.

— Здравствуйте, Николай Дмитриевич, — приветствовал я графа.

— Здравствуйте, — ответил мне его собеседник, которого я сначала не заметил, так как в кабинете от спущенных гардин царствовал полумрак.

Я пристально взглянул в его сторону и чуть не вскрикнул: передо мой стоял собственной персоной маркиз де Варенн.

Глава IX
Новая загадка

До сих пор я не могу забыть того чувства удивления, недоверия к собственным глазам, наконец, ужаса, которое овладело мной при виде маркиза, которого мы оставили только что перед отправлением в камеру одиночного заключения.

Я стоял столбом, не будучи в состоянии открыть рот, точно передо мной внезапно появилось привидение.

К счастью, Воронин быстро овладел собой и, чтобы сказать хоть что-нибудь, спросил:

— Что у вас нового?

Но маркиз молчал, точно не слышал вопроса.

— Мало хорошего, — с усилием произнес, наконец, Николай Дмитриевич. — Нины Александровны не стало…

В голосе Николая Дмитриевича слышалось бесконечное горе. Но в этот момент, несмотря на всю симпатию, которую возбуждала во мне личность этого благородного человека, я сидел, как на иголках. Мне — да, по-видимому, Сашке и Воронину не менее моего — страшно хотелось поскорее уйти, встряхнуться, сообразить, что может значить этот кошмар.

Не помню, под каким предлогом, — надо думать, чрезвычайно неудачным, — я, наконец, ушел из кабинета и очутился наверху, у себя в комнате.

Спустя несколько минут ко мне вошел Сашка, а за ним и Сергей Лукич.

Бледный, злой, Воронин долго шагал по комнате из угла в угол. За полчаса мы не обменялись ни одним словом.

Наконец, кто-то постучал в дверь.

— Войдите, — крикнул Сашка.

Появился казачок и передал Воронину письмо.

— Я так и знал! — воскликнул Сергей Лукич, вскрыв конверт и пробежав глазами записку. — Дело ясно. Но от этого все-таки не легче.

— Что же все это значило? — быстро спросил я, оживленный мыслью, что Воронин понимает невероятное происшествие с маркизом де Варенном.

Я не ошибся. Воронин передал мне записку и сказал:

— Смотрите сами; это уже ответ на мое письмо: Байдулин пишет, что арестант никуда не уходил и находится сейчас в камере.

— Это значит, что де Варены действует не один, а стоит во главе целой шайки. Это сущий дьявол. Он предвидел, что после ночного происшествия у Еремеева я решусь его арестовать, несмотря на горячее противодействие графа. У него оказался двойник, свободный французский гражданин, непорочный, как новорожденный голубь. Это дьявольская хитрость. Все предвидеть и на все иметь под руками заранее обдуманную, великолепную защиту.

— Какой двойник? — я все еще недоумевал.

— Я об этом слышал, — вмешался Сашка. — Еще в древности суровые деспоты Востока держали, на всякий случай, своих двойников. Но с мошенником нашего времени, применяющим такие остроумные средства самозащиты, признаюсь, я еще не встречался.

— Дело плохо, — апатично произнес сыщик. — С таким субъектом, нам господа, не справиться. Он все предвидит, все предотвращает. У меня опускаются руки.

— Бросьте отчаиваться! — убежденно возразил ему Введенский. — Вот послушайте лучше, что я вам расскажу.

И Сашка подробно повторил Воронину длинное рассуждение, путем которого Шерлок Хольмс пришел к выводу о существовании подземного хода.

Воронин, вначале слушавший довольно рассеянно и с недоверчивым видом, постепенно оживился.

— Признаюсь, вывод представляется мне довольно невероятным, — произнес он, когда Сашка замолчал. — Но чем же мы рискуем, последовав вашему совету? Пойдемте, поищем. А то у меня совсем было пропала энергия.

Через пять минут мы уже выходили из ворот сада к Карповке.

Перед нами была знакомая речонка — один из многочисленных рукавов дельты Невы, перерезывающих обширную площадь нашей северной Венеции. Все они имеют почти одинаковый вид, только в центре города берега их одеты гранитной набережной, а ближе к окраинам — просто укреплены деревянными сваями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аркадий Бухов читать все книги автора по порядку

Аркадий Бухов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] отзывы


Отзывы читателей о книге Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1], автор: Аркадий Бухов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x