Аркадий Бухов - Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1]

Тут можно читать онлайн Аркадий Бухов - Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Salamandra P.V.V., год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Salamandra P.V.V.
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аркадий Бухов - Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] краткое содержание

Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] - описание и краткое содержание, автор Аркадий Бухов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В антологии впервые собрана русская шерлокиана, опубликованная в период с начала XX в. и до Второй мировой войны. В это масштабное по полноте и широте охвата издание включены вольные продолжения и пастиши, пародии и юмористические рассказы, истории о приключениях Шерлока Холмса в городах и весях Российской империи и Советского Союза и статьи критиков и интерпретаторов. Многие произведения переиздаются впервые.

Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аркадий Бухов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надо что-нибудь предпринять, — заметил Хольмс. — Его нельзя выпустить из рук.

— Что же возможно сделать? — почти вскричал Воронин. — Я знаю, что ни один человек не уедет из Петербурга, не пройдя негласного контроля моих агентов, — но вы ведь знаете, что он одурачит, кого угодно…

Впрочем, у меня есть маленький шанс. К счастью, я не успел еще выпустить из рук его двойника, этого Жюля Леру. Его сейчас должны привезти сюда.

— Но ведь он ничего не скажет! — возразил Холмс.

— Посмотрим, — мрачно ответил Воронин.

Жюль Леру не заставить ждать себя слишком долго. Вскоре опять раздался звонок, и он появился в сопровождении Байдулина и двух агентов.

— Mon Dieux! [74] Mon Dieux! — Бой мой! ( фр .). — вскричал француз, увидев на столе обезображенный труп хозяина квартиры. — Его повесили!..

— Господин Леру, — оборвал его Воронин. — Вы должны ответить мне на один вопрос. Человек, который называл себя маркизом де Варенном, скрылся неизвестно куда, не более, чем два часа тому назад. Где он может сейчас находиться?

— Я не знаю никакого маркиза де Варенна, — равнодушно ответил Леру.

— Я не потерплю никаких возражений, — настойчиво произнес Воронин. — Где он может сейчас находиться?

— Я требую свидания с посланником, — упрямо возразил француз.

— Вы ничего от него не добьетесь, — вмешался Шерлок Хольмс. — Лучше не будем терять времени.

— Я вам даю две минуты времени на размышление, — не обратив внимания на слова Холмса, продолжал Воронин, и глаза его грозно сверкнули. — Предупреждаю, что если вы не ответите — будет плохо.

Воронин вынул часы.

— Я требую свидания с посланником, — ответил тем же упрямым тоном Леру.

Воронин смотрел на часы.

— Минута, — считал он. — Полторы. Две. Ваше последнее слово?

— Я требую свидания с посланником.

— Байдулин! — крикнул Воронин. — Принесите веревку.

Он указал в сторону мертвеца.

Байдулин вышел в соседнюю комнату и сейчас же вернулся, неся новенькую и узкую веревку с петлей на конце.

— Перекинуть! — скомандовал Воронин.

Веревка тотчас заболталась на крючке, вбитом в перекладину дверей.

— Что за шутки! — спросил француз, заметно бледнея.

— Это не шутки, — холодно возразил Воронин. — Вы будете сейчас вздернуты.

Леру криво улыбнулся.

— Повесить! — коротко приказал Воронин.

Два агента взяли Леру под руки и повели к дверям. Байдулин уже взялся за веревку, когда Хольмс подошел к Воронину и произнес:

— Ради Бога, что вы хотите делать?

— Не мешайте, — резко ответил Воронин. — Не ваше дело.

— Постойте! — прибавил он, обращаюсь к агентам. — Веревка намылена? Намыльте!

Байдулин тотчас же раздобыл кусок мыла и начал усердно намазывать им петлю.

Француз смотрел на всю эту операцию, считая ее комедией, но в душе у него все-таки шевелилось сомнение, и неестественная улыбка не могла скрыть мертвенной бледности его лица.

— Надевайте! — скомандовал Воронин, и Байдулин стал аккуратно надевать петлю на шею Леру.

— Руки развязать прикажете? — спросил он Сергея Лукича.

— Не надо. Тяните!

— Стойте! — вскрикнул француз. Он понял, что Воронин не шутит. — Я скажу все.

Воронин жестом приказал агентам обождать:

— Подождите.

— Снимите с меня это украшение! — сказал Леру. Он весь дрожал и еле держался на ногах.

— Снимайте! — разрешил Воронин. — Отвечайте!

— Кирочная, 23, — сказал Леру, — четвертый подъезд, третий этаж, квартира помещика Петрова. Эту квартиру он снял для своих надобностей. Должно быть, он там.

Воронин поспешно записал адрес.

— Байдулин, — распорядился он. — Вы поедете с нами. Они останутся стеречь квартиру и эту птичку.

Леру невольно вздрогнул, когда Воронин указал на него рукой.

— А теперь, господа, едем!

Путешествие предстояло немалое. К счастью, за углом стояла коляска Воронина, наш извозчик также ждал у подъезда, так что через двадцать пять минут мы уже были у четвертого подъезда дома № 23, по Кирочной улице.

Байдулин пошел с черного хода, а мы с парадного.

Поднявшись по устланной коврами лестнице на третий этаж, мы увидели дощечку с красиво выгравированной надписью «Василий Викторович Петров».

Воронин позвонил. Через мгновенье за дверью послышались шаги, и вскоре представительный лакей впустил нас в переднюю.

— Хозяин дома? — спросил Воронин.

— Уехал полчаса тому назад, — почтительно ответил лакей. — Вы господин Воронин?

— Откуда вы меня знаете?

— Барин, — ответил лакей, — уезжая, говорили, что вы заедете, и приказали передать этот пакет.

Воронин побледнел.

— Я начальник сыскной полиции… Покажите мне всю квартиру, от передней до последнего чулана.

Лакей, по-видимому, огорошенный словами Воронина, беспрекословно повиновался.

Но все поиски были напрасны. Маркиз де Варенн и здесь все предвидел.

— Вскройте пакет, — напомнил Воронину Хольмс.

— Сейчас, — ответил Воронин, ломая печать. — Интересно, чья в нем подпись?

Воронин взглянул на подпись и замолчал. На лице его изобразилось безграничное изумление.

Хольмс нагнулся ему через плечо и громко прочитал:

— Арсен Люпен [75] … Арсен Люпен — Ко времени написания повести конфронтация или соперничество Шерлока Холмса с героями других авантюрно-детективных романов или «выпусков» давно стала общим местом. Еще в 1906-7 гг. создатель «вора-джентльмена» Арсена Люпена М. Леблан (1864–1941) опубликовал в Je sais tout ряд произведений о столкновении Люпена и Холмса: Sherlock Holmes arrive trop tard, La Dame blonde, La Lampe juive (в связи с соображениями авторских прав соперник Люпена был позднее переименован в «Херлока Шолмса»). В России в 1908 г. вышла «феерия-драма» «князя Мышкина» (И. И. Данского) Победитель Шерлока Холмса «Нат Пинкертон», король сыщиков . Пьеса А. де Горссе и В. Дале Arsene Lupin contre Herlock Sholmes была в 1909 г. дважды переведена на русский язык и в пер. М. Шевлякова и С. Феодоровича поставлена Н. А. Горским (под назв. Арсен Люпен и Шерлок Хольмс ) в петербургском Екатерининском театре в начале января 1910 г. В том же году вышли первые серии немецкого пятисерийного кинофильма В. Ларсена Арсен Люпен против Шерлока Холмса . Наконец, в 1909 г. П. Орловец заставил Холмса состязаться с Натом Пинкертоном в кн. Приключения Шерлока Холмса против Ната Пинкертона в России . , он же маркиз де Варенн.

Глава XI
Письмо

— Арсен Люпен! — воскликнули все в один голос.

— Национальный вор Франции! — прибавил Сашка.

— Вор-джентльмен! — произнес Хольмс.

— Я не удивляюсь теперь, — сказал Воронин, когда затихли все возгласы изумления, — что мне не под силу было справиться с маркизом де Варенн. Господа, на свете есть один человек, который мог бы бороться с Арсеном Люпеном; этот человек — Шерлок Хольмс. Если я мог бороться так долго, то только благодаря его совету. Но и при таких благоприятных обстоятельствах маркиз оказался сильнее меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аркадий Бухов читать все книги автора по порядку

Аркадий Бухов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1] отзывы


Отзывы читателей о книге Шерлок Холмс в России [Антология русской шерлокианы первой половины XX века. Том 1], автор: Аркадий Бухов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x