Найо Марш - Пение под покровом ночи. Мнимая беспечность [сборник: 20, 21]
- Название:Пение под покровом ночи. Мнимая беспечность [сборник: 20, 21]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098291-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Найо Марш - Пение под покровом ночи. Мнимая беспечность [сборник: 20, 21] краткое содержание
Однако как распознать убийцу-душителя в числе пассажиров, многие из которых и так уже, кажется, готовы вцепиться друг другу в горло? * * *
Пение под покровом ночи. Мнимая беспечность [сборник: 20, 21] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
55
Великая Тартария — термин, принятый в западноевропейской литературе и картографии для обозначения обширных областей от Каспия до Тихого океана и до границ Китая и Индии.
56
Абигейл (Абигайль) — библейский персонаж, третья жена царя Давида. Она была умной и расчетливой женщиной и знала, что красота женщин — сильнейшее оружие против мужчин.
57
Лис — по-английски Фокс (Fox).
58
Циветта — хищное млекопитающее из семейства виверровых, обитает в тропиках Африки и Азии. По форме тела похожа на кошку.
59
ad nauseam ( лат .) — до тошноты, до отвращения.
60
Э. Несбит (1858–1924) — английская писательница и поэтесса.
61
Бермондси — район на юге Лондона, расположен на берегу Темзы, окружен причалами и складами, населен людьми простого происхождения, сильно пострадал от бомбежек во время Второй мировой войны.
62
Герои незаконченного романа Ч. Диккенса «Лавка древностей».
63
nil nisi (лат) — ничего кроме хорошего (об усопших либо хорошо, либо ничего).
64
Шекспир, «Король Генрих IV», часть 11. акт 2, перевод В. Морица, М. Кузьмина.
65
«Экторс Эквити» — профсоюз актеров Великобритании, основан в 1912 г.
66
reductio ad absurdum (лат.) — сведение к абсурду.
67
Очевидно, заведение названо в честь Дэвида Гарика (1717–1779), знаменитого лондонского актера, драматурга, директора театра «Друри-Лейн».
68
Toujours l’audace ( фр. ) — Всегда смел (дерзок).
Интервал:
Закладка: