Агата Кристи - Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило
- Название:Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-93776-018-2 (т.25) 5-93776-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило краткое содержание
Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тутанхатон продолжает чистить оружие, берет копье и прицеливается. В это время входит Верховный жрец, неузнаваемый в длинной шерстяной сирийской одежде, остроконечной шапке и туфлях с загнутыми носами и некоторое время наблюдает за юношей, Тутанхатон оборачивается и замирает, удивленный.
ТУТАНХАТОН
Ох! Я не думал,
что здесь кто-то есть
кроме меня.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
(поспешно)
Я в свите состою сынов Риббади.
Мне велено дождаться здесь
прихода господина Хоремхеба.
ТУТАНХАТОН
Ах, да. Я думаю, что он вот-вот вернется.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Позволит благородный египтянин
узнать, с кем говорит
смиренный чужестранец?
ТУТАНХАТОН
Он говорит с Тутанхатоном,
который вскоре станет
супругом дочери царя.
Верховный жрец почтительно кланяется.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Ты — тот, о ком так много говорят!
ТУТАНХАТОН
(изумленно)
Я?
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Да, ведь предсказано, что ты
воссядешь на престол Египта в свой черед,
чтоб славою своею превзойти
всю славу
тех, кто правил прежде.
ТУТАНХАТОН
(смутившись, но в то же время польщенно)
О, я уверен — это чепуха!
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Все знают — ты умен и даровит.
(Задумчиво.)
Ты станешь величайшим полководцем.
ТУТАНХАТОН
Навряд ли!
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
О тебе прекраснейшего мненья
достопочтенный Хоремхеб.
ТУТАНХАТОН
Он сам сказал? Мне так приятно.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Предсказано, что ты Египет поведешь
к победам новым!
ТУТАНХАТОН
(с воодушевлением)
Это значит, я…
(Смешавшись.)
Но больше войн не будет.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
О да, ведь новый бог не любит войн
Но прежний бог, Амон,
привел Египет к торжеству над миром.
ТУТАНХАТОН
От веры той теперь осталось мало!
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Печально! Все былые полководцы,
чьи имена и ныне не забыты,
к победам шли,
ведомые Амоном.
ТУТАНХАТОН
(задумчиво)
Наверное, ты прав,
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Сомненья нет — приверженцев своих
Амон вознаграждает щедро.
Не сказано ли древле:
«Блаженны те,
кто радости познал его даров.
Мудры те, кто знает его.
Благословенны те, кто служит ему.
Защищены те, кто за ним следует».
ТУТАНХАТОН
Наш отец, Атон,
нас окружает миром и любовью.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Но не могуществом и славой
ТУТАНХАТОН
Нет.
В комнату стремительно входит Хоремхеб, он встревожен.
ХОРЕМХЕБ
Мой господин Тутанхатон,
прошу тебя сейчас пройти со мною
к царю. Я…
(Замолкает, увидев Верховного жреца)
Достопочтенный жрец, ты!
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Я.
ХОРЕМХЕБ
Но как… зачем..
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Просить об одолженье.
ХОРЕМХЕБ
Достопочтенный жрец, чем я могу помочь…
ТУТАНХАТОН Достопочтенный жрец?
(Уставясь на него,)
Кто этот человек?
Хоремхеб медлит, Верховный жрец хранит молчание.
ХОРЕМХЕБ
Верховный жрец Амона.
ТУТАНХАТОН
Амона?
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ (с достоинством)
Да, сын мой.
Верховный жрец, чья гордость сокрушилась,
пришел униженно просить защиты у того,
к кому благоволил когда-то.
ХОРЕМХЕБ
(смущенно)
Поверь, отец,
твоей не позабыл я доброты,
как в оны дни я был тобой замечен,
я не забуду твоего участья
в моей судьбе.
Поверь, я не хочу
в долгу остаться.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Я знаю, сын мой,
благородный сердцем
добра и милостей не забывает.
Неблагодарность — свойство низких душ,
не верю, чтобы ты все позабыл.
ХОРЕМХЕБ
(по-прежнему смущенно)
Ты прав.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
И ныне я тебя, о Хоремхеб,
о помощи прошу!
ХОРЕМХЕБ
Увы, отец! Мне больно — я бессилен
помочь тебе. В твоих глазах, конечно,
я стал отступником от веры,
но кончим с этим. Я свой выбор сделал
по долгу службы. Я —
приверженец Атона.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
По долгу службы — не по зову сердца?
ХОРЕМХЕБ
Мне до богов, признаться, дела мало.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Но ты же верен богу, и друзьям, и фараону.
ХОРЕМХЕБ
И эта верность с верностью в разладе.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ Бывает.
ХОРЕМХЕБ
Ты пойми меня, отец,
пойми и раз и навсегда — прости за дерзость.
Я — человек царя,
ему лишь буду верен.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Так, значит, ты увидел в этом выбор
между Амоном и царем —
и предпочел царя.
ХОРЕМХЕБ
Да, предпочел
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Я понял. Ну а если так: спрошу:
что выберешь — царя или Египет?
ХОРЕМХЕБ
Я не пойму
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Но это очень просто —
ты служишь и Египту и царю —
но что тебе важнее —
царь или Египет?
ХОРЕМХЕБ
Они — единое.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Так было прежде —
ныне миновало.
ХОРЕМХЕБ
Я не пойму, о чем толкуешь ты?
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Не важно. Мне казалось, ты поймешь.
Я, как и ты, люблю Египет.
Пауза
Но ты ошибся, думая, что я
пришел к тебе беседовать о боге.
Нет, я пришел к тебе,
как старый друг,
просить защиты
от опасности и бедствий.
ХОРЕМХЕБ
Опасности и бедствий?
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
О да. Во имя нашей старой дружбы
прошу тебя, поговори с царем
и защити нас от его опалы.
ХОРЕМХЕБ
Царь не подверг опале никого.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Так ты не знаешь, что произошло.
ХОРЕМХЕБ
А что произошло?
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
В столице прежней смута поднялась,
смутьяны разгромили храм Атона,
дабы опять Амон торжествовал.
ХОРЕМХЕБ
Беда!
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Но в этом нет моей вины.
Хотя никто теперь мне не поверит.
Осталось мне просить твоей защиты
пред фараоном, дабы гнев его не пал
на голову мою иль головы злосчастных
жрецов Амана.
ХОРЕМХЕБ
Поверь, отец, я объясню царю,
что ты не виноват, — но, в самом деле,
вам нечего бояться его гнева —
он ласков и привержен милосердью.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Мой сын, поистине, ты благороден —
и верен старой дружбе и друзьям.
В это время Эхнатон, незаметно раздвинув дверные занавеси, застывает в дверях
ЭХНАТОН
(иронично)
Глазам своим не верю! Неужели
жрец Мериптах, мой старый друг!
(Выходит вперед.)
Не ждал, достопочтенный жрец, тебя увидеть
среди сирийских подданных моих.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ (почтительно кланяясь)
Приветствую тебя, Великий Царь!
ЭХНАТОН
Как интересно.
Я слышал, Хоремхеб,
что у тебя гостят сирийцы,
но не предполагал, что вот такие!
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Поверь мне, Государь, —
почтенный Хоремхеб
не ведал о моем приходе.
Не думай, государь, ни сговора, ни козней…
ЭХНАТОН
(холодно)
Почтенный жрец, ты, видимо, решил,
что я, как ты,
повсюду вижу только козни.
ХОРЕМХЕБ
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: