Агата Кристи - Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул-принт, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул-принт
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-93776-018-2 (т.25) 5-93776-001-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило краткое содержание

Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».

Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ох!

ВТОРОЙ КАМЕНОТЕС

Что с тобой, приятель?

ПЕРВЫЙ КАМЕНОТЕС

Ничего не вижу!

Свет так слепит.

ВТОРОЙ КАМЕНОТЕС

Это солнце отражается от камня.

ПЕРВЫЙ КАМЕНОТЕС

Трудно работать, когда такой яркий свет — сам не видишь, что делаешь.

Пауза.

Продолжим. Все равно — работу нужно довести до конца. Прикрыв глаза руками, каменотесы продолжают сбивать изображение

Занавес.

ПАУТИНА

Spider s Web 1954 © Перевод Сарнов Ф., 2001

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

СЭР РОЛАНД ДЕЛАХЭЙ, пожилой джентльмен лет 50-ти.

КЛАРИССА ХОЙЛШЕМ-БРАУН, племянница сэра Роланда, молодая, красивая, жизнерадостная женщина.

ГЕНРИ ХОЙЛШЕМ-БРАУН, муж Клариссы, высокопоставленный чиновник Министерства иностранных дел, симпатичный, но маловыразительный мужчина, лет 40.

ПИППА ХОЙЛШЕМ-БРАУН, дочь Генри от первого брака, долговязая девочка 12 лет.

ДЖЕРЕМИ УОРРЕНДЕР, элегантный молодой человек, чиновник Министерства иностранных дел, подчиненный Генри Холшем-Брауна.

ХЬЮГО БЕРЧ, джентльмен, довольно раздражительного нрава, 60 лет.

ОЛИВЕР КОСТЕЛЛО, опереточно красивый брюнет с неприятным лицом.

МИЛДРЕД ПИК, садовница, крупная, жизнерадостная женщина 40 лет.

ЭЛДЖИН, дворецкий, средних лет.

ЛОРД, инспектор полиции.

ДЖОНС, констебль.

Действие первое

Мартовский вечер. На откидном столике стоит поднос с тремя бокалами портвейна, помеченными цифрами «один», «два» и «три»; там же — карандаш и бумага. Сэр Роланд Делахэй сидит на подлокотнике одного из кресел, это обаятельный джентльмен лет пятидесяти, с завязанными глазами, и он пробует напиток из бокала номер два. Рядом стоит Хьюго Берч — джентльмен лет шестидесяти, довольно раздражительного нрава. Он берет бокал номер три. Хьюго и сэр Роланд спорят.

СЭР РОЛАНД (пригубляя вино). Я бы сказал… да… определенно… да, это «Доу» сорок второго.

ХЬЮГО (беря бокал у сэра Роланда). «Доу» сорок второго. (Передает ему следующий бокал, а первый ставит на стол и записывает сказанное сэром Роландом.)

Сэр Роланд пробует вино, пригубляет еще раз и уверенно кивает.

СЭР РОЛАНД. О да, вот это настоящее вино. (Отпивает). «Кокберн» двадцать седьмого. Тратить… (передает бокал Хьюго) бутылку «Кокберна» двадцать седьмого года…

Хьюго, отставив бокал на столик, пишет.

…на подобный эксперимент — просто кощунство. (Он встает, снимает повязку с глаз и кладет ее на спинку своего стула. Встает справа от Хьюго.)

ХЬЮГО (читая свои записи). Значит, ты говоришь, это «Кокберн» двадцать седьмого года. Номер два был «Доу» сорок второго. Номер один… (С отвращением.) «Рич Руби» — дешевка типа портвейна. Фу-у! Не могу себе представить, зачем Кларисса держит дома такую гадость. (Берет со спинки стула повязку, вручает ее сэру Роланду и снимает свои очки.)

СЭР РОЛАНД (подходит к Хьюго сзади и завязывает ему глаза). Возможно, чтобы тушить в нем зайца или заправлять суп. Давай, Хьюго. Надо бы трижды повернуть тебя, как в жмурках. (Подводит Хьюго к креслу и поворачивает кругом.)

ХЬЮГО. Эй, хватит.

СЭР РОЛАНД. Готов?

ХЬЮГО (ищет кресло ощупью). Да.

Сэр Роланд усаживает Хьюго в кресло.

СЭР РОЛАНД. Тогда я поверну не тебя, а бокалы. (Чуть подвигает бокалы.)

ХЬЮГО. Не стоит. Думаешь, на меня повлияют твои слова? Роли, мальчик мой, я не хуже тебя разбираюсь в портвейне.

В стеклянную дверь входит Джереми Уоррендер — элегантный молодой человек в плаще-дождевике — и, с трудом переводя дыхание, быстрым шагом проходит к дивану.

СЭР РОЛАНД. Осторожность никогда не помешает. (Берет бокал номер три.)

ДЖЕРЕМИ (тяжело дыша). Что здесь происходит? Игра в три листика с бокалами? (Снимает плащ и пиджак.)

ХЬЮГО. Кто это? Кто притащил в комнату собаку?

СЭР РОЛАНД (громко). Это всего лишь юный Уоррендер.

ХЬЮГО. А дышит, как собака на заячьем следе.

ДЖЕРЕМИ. Три раза до главных ворот и обратно в макинтоше. Премьер Герцословакии уложился в четыре минуты пятьдесят три секунды. Я весь взмок, но быстрее, чем за шесть минут и десять секунд, не сумел. (Падает на диван.) Да, что-то не верится, чтобы министр показал такое время. Такое под силу лишь самому Крису Чэтуэю.

СЭР РОЛАНД. Кто вам сказал про премьера Герцословакии?

ДЖЕРЕМИ. Кларисса.

СЭР РОЛАНД. Кларисса!

ХЬЮГО (фыркая). Ах, Кларисса! Никогда не слушай, что говорит Кларисса.

СЭР РОЛАНД. Боюсь, вы не очень хорошо знаете нашу хозяюшку, Уоррендер. У этой юной леди весьма живое воображение!

ДЖЕРЕМИ. Вы хотите сказать, что она все это выдумала?

СЭР РОЛАНД (вручая Хьюго бокал номер три). Я бы не стал исключать такую возможность.

ДЖЕРЕМИ. Ну, подождите, я еще встречусь с этой юной леди. Я ей кое-что выскажу. Черт, я же чуть не сдох. (Проходит через комнату в холл, кладет дождевик на лестницу и возвращается.)

ХЬЮГО. Перестань пыхтеть, как паровоз. Мне нужно сосредоточиться. На кону стоит пятерка. Мы с Роли заключили пари.

Сэр Роланд берет бокал номер один.

ДЖЕРЕМИ. A-а, о чем спор?

ХЬЮГО. Кто лучше разбирается в портвейне. У нас тут «Кокберн» двадцать седьмого года, «Доу» сорок второго и бурда из местной бакалейной лавки. Теперь тихо. Это важно. (Он делает глоток. В раздумье.) Мм-м… ага.

СЭР РОЛАНД. Ну?

ХЬЮГО. Не подгоняй меня, Роли, — все равно я спешить не буду. Где следующий? (Держит бокал номер три в правой руке.)

Сэр Роланд подает Хьюго бокал номер один.

(Делает глоток из бокала номер один.) Да, насчет этих двух я вполне уверен. (Подает бокал номер три сэру Роланду.) Первый — «Доу». Второй был «Кокберн». (Подает сэру Роланду бокал номер один.)

СЭР РОЛАНД (записывает). Номер три — «Доу». Номер один — «Кокберн».

ХЬЮГО. Вряд ли так уж необходимо пробовать третий, но, наверное, мне все же стоит пройти весь путь до конца.

СЭР РОЛАНД (вручая Хьюго бокал номер два). Давай.

ХЬЮГО (делая глоток). Тьфу! Брр! Ну и гадость. (Возвращает бокал сэру Роланду и вытирает губы.) Мне от этого привкуса еще целый час не отделаться. Ну-ка, Роли, развяжи-ка мне глаза.

Сэр Роланд потягивает вино.

ДЖЕРЕМИ. Я сниму. (Снимает с него повязку.)

СЭР РОЛАНД. Значит, по-твоему, номер два — это бурда от бакалейщика? Черта с два! Никаких сомнений — это «Доу» сорок второго.

ХЬЮГО. Да, ты утратил всякий вкус, Роли!

ДЖЕРЕМИ. Дайте мне попробовать. (Торопливо отпивает из каждого бокала.) По мне, так они все одинаковы.

ХЬЮГО. Вот молодежь… А все ваш любимый джин. Он убивает чувство вкуса.

Из библиотеки входит Кларисса Хэйлшэм-Браун.

КЛАРИССА. Привет, дорогие мои. Ну как, справились?

СЭР РОЛАНД. Да, Кларисса. Мы готовы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило отзывы


Отзывы читателей о книге Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x