Агата Кристи - Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило
- Название:Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-93776-018-2 (т.25) 5-93776-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило краткое содержание
Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
МЭРИ. Может, сам он так и считает.
Тривз внимательно смотрит на Мэри.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Какая глупость — свести вместе двух любящих его женщин.
Ройд пристально глядит на леди Трессилиан.
Одри ведет себя безупречно, но Невил оказывает ей такое внимание, что Кей стала ревновать. А поскольку она совершенно не умеет держать себя в руках, мы все оказались в неловком положении. (Тривзу.) Верно я говорю?
Тривз смотрит на стеклянную дверь и не слышит.
Мэтью?
ТРИВЗ. Безусловно, есть определенная напряженность.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Я рада, что ты заметил.
Стук в дверь из соседней комнаты.
Кто там?
МЭРИ (идет к двери). Думаю, миссис Баррет в очередной раз что-то понадобилось.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН (раздраженно). Когда вы втолкуете этим женщинам, что стучаться можно только в спальню?
Мэри выходит.
Последний наш так называемый дворецкий вообще насвистывал «Выйдем в садик, дорогая», когда подавал на стол.
Мэри возвращается.
МЭРИ. Это по поводу ленча, Камилла. Я сама прослежу. (Уходит.)
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Не представляю, что бы я делала без Мэри. Она настолько самоотверженна, что, боюсь, у нее вообще не осталось своего «я».
ТРИВЗ. Да, знаю — она ведь живет у тебя уже два года. А вообще-то кто она такая?
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Дочь какого-то профессора. Он был калека, и Мэри много лет ухаживала за отцом. Бедняжка. Она никогда не имела собственной жизни. А теперь, боюсь, уже слишком поздно. (Поднимается с кресла и кладет рукоделье в корзинку.)
ТРИВЗ. Не знаю, не знаю. (Идет к двери на террасу.) Все еще в теннис играют!
Ройд подходит к Тривзу и становится рядом.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Невил и Кей?
ТРИВЗ. Нет, Кей со своим приятелем из отеля «Истерхед-Бей» — молодым Латимером.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. А! Молодой человек актерской наружности. Вполне ей подходит.
ТРИВЗ. Любопытно, чем он живет.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Полагаю, своим умом.
ТРИВЗ. Или смазливой внешностью. Эдакий декоративный молодой человек. (Задумчиво.) Любопытная форма черепа. Последний раз я видел что-то похожее в Центральном Уголовном суде — на процессе о зверском убийстве пожилого ювелира…
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Мэтью! Ты что же, хочешь сказать…
ТРИВЗ (поспешно). Нет-нет, ты меня не поняла. Я ничего такого и в мыслях не держал, — просто подметил характерную анатомическую особенность.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. А я уж подумала…
ТРИВЗ. Кстати, чуть не забыл. Я же встретил утром своего старинного приятеля, суперинтенданта Баттла из Скотленд-Ярда. Выбрался, говорит, в отпуск к племяннику — он тут у нас в полиции служит.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Ох, любишь ты всякую уголовщину! А мне последнее время в самом деле не по себе — прямо чувствую: вот-вот что-то случится!
ТРИВЗ. Да, тут прямо-таки в самом воздухе витает пороховая пыль. Достаточно искры — и грянет взрыв.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Нет, ну видели вы этого Гая Фокса? Сказал бы лучше что-нибудь ободряющее!
ТРИВЗ (поворачивается к ней, с улыбкой). А что я могу сказать? «Все когда-нибудь умрем, черви нас съедят, — но любовь тут ни при чем».
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Утешил, что и говорить. Пойду-ка на террасу. (Проходя мимо Ройда, доверительно.) На этот раз смотри не оплошай.
РОЙД. Как так?
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Будто сам не знаешь. В тот раз ты позволил Невилу увести Одри у тебя из-под носа.
РОЙД. Неужели я мог ей понравиться?
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Вполне. Тебе стоило бы самому поинтересоваться. Может, хоть теперь спросишь?
РОЙД (горячо). Спрошу! Можете головой поручиться.
С террасы входит Одри — хрупкая блондинка с русалочьими глазами Есть в ее облике что-то необычное: за внешней уравновешенностью ощущается сильнейшее внутреннее напряжение. Только с Ройдом она весела и раскованна.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН (увидев Одри). Вот и слава Богу.
Одри протягивает руки навстречу Ройду.
ОДРИ. Томас… милый Томас.
Ройд берет руки Одри в свои. Леди Трессилиан бросает на обоих быстрый взгляд.
ЛЕДИ ТРЕССИЛИАН. Мэтью, руку.
Тривз берет леди Трессилиан под локоть. Оба уходят на террасу.
ОДРИ (помолчав). Рада тебя видеть.
РОЙД (застенчиво). Я очень рад.
ОДРИ. Тебя столько лет не было дома… Что, не отпускают с каучуковых плантаций?
РОЙД. Я собрался было домой два года назад. (Смутившись, умолкает.)
ОДРИ. Но так и не приехал.
РОЙД. Ты ведь знаешь, дружок, — у меня были на то причины.
ОДРИ (садится в кресло, с чувством). Ах, Томас, — каким был, таким и остался. Даже трубка та же самая.
РОЙД (помолчав). Правда?
ОДРИ. О Томас — как я рада, что ты вернулся. Наконец-то появился человек, с которым можно поговорить. Томас, тут что-то не то.
РОЙД. Тут?
ОДРИ. Даже само это место словно бы изменилось. Я как приехала, сразу чувствую: что-то неладно. А ты разве не ощущаешь никакой перемены? Ну да, конечно, — ты же только что приехал. По-моему, единственный человек, кто до сих пор так ничего и не замечает, — это Невил.
РОЙД. Чертов Невил!
ОДРИ. Не любишь его?
РОЙД. Терпеть не могу. И никогда не мог. Прости, Одри.
ОДРИ. Я не знала.
РОЙД. Мы вообще мало что знаем — о других.
ОДРИ (задумчиво). Да. Очень мало.
РОЙД. Полагаю, в том-то все и дело. Скажи, что тебя заставило приехать сюда одновременно с Невилом и его новой женой? Тебя на это вынудили?
ОДРИ (встает). Да. О, я знала — ты не поймешь…
РОЙД. Почему? Я понимаю. Мне все совершенно ясно.
Одри смотрит на него недоверчиво.
Я точно знаю ход твоих мыслей. (Значительно.) Ведь все в прошлом, Одри, все позади. Прошлое надо забыть — и думать о будущем.
С террасы входит Невил Ройд отступает в сторону, к кофейному столику.
НЕВИЛ. Привет, Одри. Где ты все утро прячешься?
ОДРИ. Да нигде я не прячусь.
НЕВИЛ. Я тебя обыскался. Может, сходим поплаваем перед ленчем?
ОДРИ (пятится к кофейному столику). Что-то мне не хочется. (Перебирает журналы, лежащие на столике.) Ты не видел последний «Лондон иллюстрейтед ньюс»?
НЕВИЛ. Нет. Пошли! Вода наверняка теплая.
ОДРИ. Вообще-то я уже обещала Мэри, что мы сходим с ней вместе в магазин. В Солтингтон.
НЕВИЛ. Мэри возражать не станет.
Одри открывает журнал.
(Берет ее за руку.) Пойдем, Одри.
ОДРИ. Нет, правда.
С террасы входит Кей.
НЕВИЛ (заметив Кей). Вот, пытаюсь уговорить Одри пойти искупаться.
КЕЙ. Вот как? И что же тебе на это сказала Одри?
ОДРИ. Одри сказала «нет». (Уходит, вырвав руку из руки Невила.)
РОЙД. С вашего позволения, пойду распаковываться. (Помедлив перед книжным шкафом, выбирает книгу и удаляется.)
КЕЙ. Ну так что же, Невил? Пойдем?
НЕВИЛ. Не знаю даже. (Берет с кофейного столика журнал, садится на диван, откинувшись и вытянув ноги.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: